Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Приятно слышать. Только вряд ли смогу помочь — еще сама многого не понимаю. Недели не прошло, как я здесь работаю, а уже столько всего случилось, о чем я еще несколько дней назад даже подумать не могла. — И не словом же не соврала.

А мысленно произнесла: «Я не стану устраивать допрос этой лисице, но только если ты сам мне все расскажешь. Информация может спасти жизнь».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Или уничтожить. Не зря на некоторых трупах оставляют записку «Он слишком много знал»».

«Значит, узнаю все от Янли».

«Как насчет компромисса? Я расскажу то, что тебе безопасно знать. Вытащить сведения из смертной — раз плюнуть. Ты сама по себе слишком хрупка, а уж наличие у хранительницы близких родственников и вовсе ставит все в отвратительно шаткое положение».

«И что ты предлагаешь?»

«Для начала — съешь персики. Все персики. Так уж и быть, следующие скормим своей семье».

«Понятно все с тобой, хитровывернутый рыб».

«Косатки — не рыбы! Тоже мне, профессионал животного мира».

«Знаю».

«Вот и не обзывайся!»

Глава 38

Яоши:

— Если вы дадите мне разрешение навещать вас время от времени и ответите на пару вопросов моего сына, это уже будет неоценимо, — распиналась перед Тай Жень тетка Янли.

«Ой, какие мы вежливые! — вздохнул я, испытывая противоречивые чувства. Вот вроде и родные существа, но лучше держаться от такой родни подальше. Особенно если не хочешь попасть под каток «великих и могучих», полностью лишившись своего личного мнения. И даже понимание того, что тебя любят, не сильно помогает. Только… перед Янью стыдно. И больно. Но я знаю, что я прав. Знаю же? — Не ведись. Твоя мать по сравнению с этой лисицей — как новорожденная креветка перед Ян-Яном».

«Отказать им все равно нельзя, так что расслабься и получай удовольствие».

«От чего?» — не понял я.

«От чего хочешь».

Я тяжело вздохнул и огляделся. Взор ожидаемо упал на стройные белые ноги под длинным подолом. Хм, кажется, я знаю, от чего можно покайфовать. Заодно и причина для Тай Жень быстрее избавиться от посетителей.

Интересно, она боится щекотки? А если нет, перейду к тяжелой артиллерии. У кошачьих очень занимательный язык, скажу я вам.

— И все же, — тем временем продолжила тетушка, — будьте осторожны. Я пока не могу точно сказать, что происходит, но дело в том, что одним из моих сильных качеств является интуиция.

«Да чтоб вас папаша в жены взял!»

Я прижал уши и зажмурился. Вот идиот! Как я мог забыть, что мать моего бывш… мать моего… друга — богиня не только врачевания, но и этой долбаной интуиции?!

«Сочувствую. Лучше больше не высовывайся».

«Да меня и тут неплохо кормят», — нервно фыркнул я и слегка прикусил девушку за ногу чуть выше сапога.

— Так вот, — вздохнула Янли между тем, — никаких доказательств и даже зацепок у меня нет. Есть только чувство, что часть ответов можно найти здесь. А еще — твердая убежденность в том, что все покушения на семью моего друга связаны. За эти несколько веков мы трижды едва не потеряли Ан Арьян и Синтая. Поэтому будьте, пожалуйста, очень осторожны.

«Еще покушения?! Бездну им…»

«Ты не знал?»

«Нет».

— Поговорить со мной на эту тему вам тоже интуиция подсказала? — серьезно переспросила Жень вслух. — Ведь я совершенно посторонний человек.

— Именно. — Янли улыбнулась. — Именно… А еще мой неугомонный сын по уши влез в это дело и одновременно отчаянно рвется каждый день навещать гуцинь дяди Тиньмо, хотя до этого больше двух сотен лет им не интересовался. Может быть, никакой связи и нет, — тут тетка улыбнулась так, что у меня шерстка на загривке дыбом встала, — но осторожность не помешает в любом случае.

«Б…! …! И через …! Вашу …!»

«Прекрати так громко материться, ты мне окружающий мир заглушаешь».

«Слушай, хозяйка моя ненаглядная, а давай мы просто закроем гуцинь? Ну, лет на двести. Все там как раз успеют друг с другом перегрызться, лисы о нас подзабудут. И много чего еще хорошего».

«Не поможет, сам ведь понимаешь».

«Понимаю… тогда хоть сегодня выгони их отсюда к болотным гуям! Только и умеют, что нервы расшатывать! А наглому лисенку я сейчас кастрацию обеспечу своими пока еще маленькими, но очень острыми когтями! Медленную и мучительную. Если он еще раз тебе в рукав заглянет!»

«В рукав?»

«Нежная кожа на запястье женщины — одна из интимных зон, признаваемых в древнем Китае, чтоб ты знала».

«А… ну-ну».

«Р-р-р! Если и дальше так будет продолжаться, я за себя не отвечаю!»

Обвив хвостом женскую лодыжку в тонком матерчатом сапожке, я успокаивался только тем, что тетка Янли тоже неодобрительно подняла на сыночка одну бровь. У-у-у, это грозный признак, лучше сразу прекратить вызывать ее недовольство, даже статус любимого сына не спасет.

Под эти ее взгляды я упоительно рисовал в воображении картину поротой лисьей задницы с тремя задранными в небо хвостами. За это, как его… неподобающее поведение! Жаль, что на самом деле лисы своих детей в жизни ни разу не выдрали, тем бы пошло на пользу.

Отрастили бы меньше наглости и больше скромности! И свалили уже в закат.

Впрочем, эти небожители все же меня не подвели. Иногда их идеальность просто бесит, но не сегодня. Прямо в нужный момент, закончив распивать третий чайник и сообщать свои паршивые новости, лиса с лисенком очень вежливо попрощались и отчалили в портал.

Ну да, ну да. Получили, что хотели: возможность шастать в гуцинь как к себе домой… зачем, спрашивается? Не за ингредиентами же.

«Вот зря ты им доступ дала. Я его, конечно, при реальной надобности прикрою, но все равно! Это как отдать ключи от дома озабоченному подростку. Причем озабоченному именно тобой! А еще меня в мазохизме обвинила».

«Я не дала доступ, я разрешила приходить в гости, уведомив о визите заранее. Разница. Как мне тебя называть? — Жень наклонилась, ловко поймала меня за шиворот и — я мяукнуть не успел — бесцеремонно выдернула из-под своего подола. И хорошо бы на колени к себе посадила, так нет — стряхнула на стул. — Лан Инь или Яоши? Превращайся».

«Да зови уже Яоши. Я отвык от своего имени, тьфу».

Превратившись, я сплюнул непонятно откуда взявшийся комок шерсти.

— Да и тебе привыкать незачем, еще сболтнешь нечаянно.

— Я правильно поняла, что ты подозревал в покушении на тебя и твою маму своего старшего брата и его родственников?

— Правильно, — буркнул я и схватил со стола чайник, чтобы чем-то руки занять. — И до сих пор подозреваю.

— О том, что их тоже пытаются убить, ты не знал?

— Понятия не имел. Это нигде и никогда не сообщалось. Более того, раз мои информаторы из бездны ничего мне не сказали — еще и держалось в строжайшем секрете. И теперь мне непонятно лишь одно: с чего вдруг так запросто об этом рассказали тебе? — Я материализовал рядом еще одно кресло и смачно в него плюхнулся.

— Вот-вот… интуиция?

— Р-р-р-р!

— Да, неудобное качество у того, от кого надо что-то скрыть. Мне кажется, Янли волнуется за сына.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А что тут удивительного? Конечно, волнуется. Этот дебил полез не в свое дело!

— Ты подумай вот о чем: твой друг далеко не дурак, в департаменте справедливости на хорошем счету, и это не протекция деда, сам понимаешь. Так вот, подумай: он ведет свое расследование, имея для этого навыки и средства. Рано или поздно, но он докопается до фактов, которые могут быть опасны для… для тех, кто стоит за покушениями.

— Маловероятно, но вполне возможно. Этот лбом стену пробьет, даже вопреки подложенным родственниками подушкам. — Я почувствовал легкую тошноту, но все же упрямо задал тот вопрос, на который уже и сам знал ответ: — К чему ты это говоришь?

708
{"b":"832866","o":1}