Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тиньмо нехотя дослушал доклад и, даже не дожидаясь официальных слов прощания, с разворота шагнул в портал. А я, все же выглянув из его капюшона в последний момент, со злорадством увидела, как сволочи по мордасам прилетает краем повелительского плаща. Жаль, у него там никаких железных колец к подолу не пришито… а лучше шипов!

Едва мы оказались в уже знакомых комнатах, я не выдержала и зарычала, прикусив Тиньмо за ухо. В меру прикусив, почти ласково. Но так, чтобы, если начнет меня от себя отдирать, отодрал бы вместе с половиной уха.

Это намек у меня такой был, что поговорить нужно. И как его собирался понимать крапчатый звездун, меня в тот момент не особо волновало. Как хочет! Ему вон Ан Арьян сказала, что мне нужно сегодня вернуть человеческий облик хоть ненадолго. Вот пусть и возвращает.

— Чтоб ты знала, лисичка: уши у демонов довольно чувствительное, практически эрогенное место. А твои укусы не способны причинить вред и скорее походят на изощренную ласку, — мурлыкнул бесстыжий демон, снова нагло лапая мой хвост, — особенно вкупе с твоим тяжелым недовольным кряхтением.

Я мрачно усмехнулась прямо сквозь лисий оскал. Это он так думает, что не способны. Если я озверею всерьез (а я уже почти), у него останется ровно на одно эрогенное место меньше. А он меня за это даже не убьет. Потому что какой с ребенка спрос, м-м? Сам в такую превратил и сам не хочешь терять. Так что буду кусаться. А если не прокушу — ну так пожую от души, эротичности точно поубавится.

— Ну чего ты хочешь, лисичка? — сдался наконец демон, осторожно высвобождая изрядно обслюнявленное ухо из моих зубов. — Есть? Пить? Играть?

— Р-р-р-р!

— Понятно, что ничего не понятно. Ладно. — Он взял меня на руки, и я почувствовала знакомый поток энергии перевоплощения.

Уф-ф-ф… а в человеческом теле с отвычки теперь как-то неудобно… и голова кружится. Сразу как будто и нос забился, и уши заложило, и мир стал меньше. Зато ярче.

Я попыталась шагнуть подальше от демона и чуть не упала. Вот же ж глистов ему в клизму, такими темпами совсем разучусь ходить как человек!

— Тихо-тихо, лисичка. — Меня радостно и быстро сграбастали за талию. — Не торопись… Вот так. Если хочешь, можешь свободно побегать по дворцу, девочки будут рады. Все более-менее опасные для тебя места я заблокировал барьерами. Зато подготовил… как ты назвала? Лабораторию и операционную. Там есть все инструменты и даже несколько свежезамороженных трупов. Сама Снежинка выбирала. Хочешь?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Нет, — коротко рявкнула я, с трудом перестраивая мозги с лисьего скрипа на нормальный человеческий язык. — Не хочу! Сядь.

Демон хмыкнул и послушно опустился на подушки, а меня нагло затащил к себе на колени, уткнулся носом в шею и громко фыркнул. Я передернула плечами и приготовилась отбиваться, но Тиньмо, видимо, одновременно со мной вспомнил предостережения Ан Арьян и больше ничего провокационного делать не стал.

— Хочешь побыть со мной, лисичка? Это можно, но немного… позже. — По его телу замерцали звезды, и он прикрыл глаза.

— Делать мне больше нечего. — Драконья, а никакая не лисья даже свирепость рвалась огнем из моей груди, с удовольствием дыхнула бы пламенем в физиономию некоторых рогатых. — У меня к тебе вопрос.

— Спрашивай, лисичка.

— Ты правда идиот или талантливо притворяешься?

Глава 57

— По поводу? — Тиньмо даже не разозлился, только еще раз вдохнул около моих волос. — Давай, рассказывай свои мысли. У тебя очень необычное мышление.

— Что тебе рассказывать? — Я была так зла, что без особенных церемоний пихнула его локтем в ребра, чтобы не нависал, олень несчастный. — Что этот твой палач в плаще тебе врет в лицо, а ты не реагируешь? Вот я и спрашиваю: нарочно притворяешься, для какой-то хитрой цели, или правда дал себя облапошить?

— Ну, начнем с того, что не врет. Не говорит всей правды, согласен, но ложь я чувствую сразу, — задумчиво провел пальцем по нижней губе демон.

— Значит, не притворяешься, — сделала вывод я и задумалась даже: это хорошо или плохо? А вот не знаю… — То, что глава пика Ловцов рассказывает тебе, как он борется сам с собой в деле предотвращения работорговли, — это как, недоговорка, по-твоему, или прямое вранье? А насчет лжи и того, что ты ее чувствуешь, ты не заметил, что от него?.. А, ну да. И не мог заметить.

— Хочешь сказать, что он как-то блокирует мое чутье? И чем докажешь? — Он что, вот так просто мне поверит?

— Наверняка блокирует. От этого плащеносного паразита прямо воняет фиалкой ложной многокрупинчатой. В смысле — для меня воняет. А нормальные лю… демоны, наверное, не чуют.

— Я не пользуюсь телепатией для определения лжи. Я воспринимаю малейшие движения лица и тела, напряжение мышц и…

— Ах вот как… тогда я тебя поздравляю: ты рогат, в смысле, тебя провели. Не уверена, что запах этого растения мог бы отбить телепатические способности демону, зато точно знаю, что настойка милого цветка намертво блокирует микромимику и выхолащивает интонации. Ей пользуются в весенних домах, когда женщины вынуждены обслуживать особо неприятных клиентов. Заранее настраивают выражение лица, репетируют голос и пьют эту дрянь, чтобы она часа на три-четыре с гарантией заморозила в таком состоянии.

— Откуда ты знаешь такие подробности про весенний дом?! — Тиньмо казался страшно недоволен моими последними словами. Хмурился и неодобрительно мерцал созвездиями на собственном теле.

— О небеса, это единственное, что тебя волнует? — поразилась я.

— Нет, — недовольно заблестел звездными крапинками на скулах повелитель демонов. — Предателя просто убью, перед этим выпытав из него всю информацию, делов-то. Часть своей работы он все же сделал, за остальное расплатится в полном объеме. А вот развращенность моей жены… даже не знаю, нравится мне это или нет.

— Во-первых, я не твоя жена. Во-вторых, ты правда думаешь, что к тебе на встречу ходит настоящий организатор этого звездеца? — продолжила давить на тысячелетнего крапчатого ребенка я.

— Организатор чего?! — поразился Тиньмо, с подозрением покосившись на свои руки, усыпанные звездами и туманностями.

— Ащ… смотри. — Я села на кровать и потыкала пальцем в лежащую рядом подушку, приглашая его присоединиться. — Судя по тому, что я услышала и о чем подумала, это ты устроил большой бардак на пиках совершенствующихся, для того чтобы они перестали красть у твоих подданных детей и продавать их в качестве наложников.

— В общих чертах… — задумчиво постучал пальцем по своему носу демон, присаживаясь на подушку. — Но ты по-детски примитивно рассуждаешь, потому что…

— Пока и так сойдет, — отмахнулась я. — Своими ушами слышала, как этот оглоед…

— Кто? — Острые уши демона заинтересованно дернулись.

— Паразит. Как этот паразит в плаще вешал тебе лапшу на уши. — Тут поименованные органы снова непонимающе дернулись, и я поспешила исправиться: — Нагло врать по поводу низвергнутых совершенствующихся. Ты хоть знаешь, за что, например, низвергли моего мужа?

Тиньмо поморщился и явно сделал себе зарубку в памяти: подчистить мне мозги от лишних семейных ценностей. Надеюсь, он все же не додумается подчищать сразу Юншена. Зря я его упомянула, но раз начала — надо закончить, тем более что демон перебивать меня не стал, только кивнул.

— Его низвергли за то, что он отказался убивать каких-то несчастных демонических землепашцев и отбирать у них детей, — тихо сказала я.

— Вот как. — Тиньмо прикрыл глаза, пряча в них гнев. — Эти «землепашцы» — очень малочисленный и полезный клан демонов земли. Они сильны в своем искусстве, но отвратительны в сражениях, — поджал губы демон и медленно перевел взгляд на меня. — Я, признаться, крайне недоволен, что их число все время уменьшается. От них зависят поставки продовольствия и лекарственных трав. И выращиваемые ими ресурсы намного лучше подходят представителям моего народа, чем трофейные с человеческих земель. Рядом с их поселениями всегда была охрана. Я самолично распределял обязанности по защите между боевыми кланами.

658
{"b":"832866","o":1}