Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Госпожа?! — очень явно забеспокоился тю… дельфин, чтоб его.

— Ну не все ж коту масленица, — усмехнулась я, глянув на него искоса, и приступила к начертанию.

«Ключ обязан правдиво отвечать на вопросы хранителя, не имеет права вредить хранителю прямо или косвенно. Ключ не имеет права изменять данный договор.

Нарушение любого из этих правил ведет к разрыву договора по вине нарушителя».

Последнее — важно. Потому как в этом случае мне должны свободу и неустойку. В размере заработной платы за тысячу лет — о как!

Кстати, на саму зарплату Яоши не поскупился, это мы еще с моим новым небожительским знакомым выяснили. Она, конечно, исчислялась в местных денежных единицах — ци. Но при пересчете на доллары я тихо пискнула, а Янью подтвердил — даже по небесным меркам неплохо.

Во-от. Последний штрих нанесен, можно развернуть договор в сторону косатика, и пусть читает.

Яоши, все это время просидевший возле стола с напряженным видом, вчитался в новый столбец иероглифов и застыл. Потом взглянул на меня как на врага народа и медленно начал просачиваться обратно в тень.

— А ты как хотел? — Я пожала плечами. — Стоять! Рабство давно отменили, знаешь ли. И верни мне душ, пожалуйста. Вместе с раковиной. А то на кухне неудобно зубы чистить и умываться.

— И почему же госпожа написала только о разрыве договора, а не о наказании для ключа за нарушение правил? — буквально прошипел он сквозь свои рыбьи зубки.

— Ты мазохист? — удивилась я.

Самое смешное, что хищный «рыбк» (я помню, что косатки не рыбы, но мысленно обзываться мне никто не запретит) вдруг почти незаметно вздрогнул и на долю мгновения отвел глаза, а потом снова стал собой — очень недовольным и даже злым котиком. Пофиг, что на самом деле он ни разу не этот сухопутный обладатель когтей и шерсти.

Я пожала плечами и потянулась, чтобы уже почти привычно почесать его между лопаток. Похоже, у него там кнопка-переключатель из «я злое зло» в «мур-р-р, ну ладно, пока не укушу». Кстати! Дельфины очень любят, когда им чешут спинной плавник и около него. Может, это оно?

— Я обязан ответить на этот вопрос? — буркнул тем временем Яоши, слегка нахмурившись.

— Не-а. — Я улыбнулась. — Душ мне нужнее. И вопросы у меня есть гораздо более важные.

Почему мне кажется, что кто-то снова надулся? То есть отвечать он… не хотел, но то, как я легко сдалась, не став вытягивать из него подробности, его задело.

— Уточните параметры душа, — сверкнул он на меня глазами, — и ванны.

— Просто сделай как было, — кивнула я. — А заодно ответь, зачем ты его вообще убрал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Как было… в каком из вариантов? Их было более девяноста семи, — прикинулся дурачком он.

— Вот как было вчера, — не сдалась я, выжидательно глядя на него — второй вопрос никто не отменял. О чем я ему и напомнила.

— Я хотел, чтобы вы приняли ванну, — угрюмо выдал морской житель. — Горячую. И чтобы… — тут он так явственно запнулся, что я даже еще раз почесала его «плавник», поощряя и успокаивая. — Чтобывыкаждыйразпросилименяеенаполнить! — выдал он после этого скороговоркой и надулся окончательно.

Божечки-кошечки. Ага. А еще он явно готов был стоять рядом с бочкой в качестве вешалки для полотенец и чего там еще? М-м-м… наверняка держателя ковшика, чтобы поливать меня, смывая мыло. Хитрый какой любитель мокрого стриптиза.

Глава 16

Яоши:

Один… два… нет, все три хвоста выдерну этому… гаденышу! Шпаргалку ей нарисовал! И кто он после такой подставы? Нагадил так, что даже самому хуньдуню на зависть. А ведь они считаются чемпионами в данной деятельности… после хули-цзин, м-да. Только хуньдуни натуральный навоз могут тебе на голову вывалить, а лисы, мать их… короче, они гораздо хуже.

Повезло еще, что он не додумался подсказать, как вычеркивать не понравившиеся пункты в договоре. Теоретически Тай Жень это могла… до окончательного утверждения. То есть подпись она поставила, но договор считается нерушимым именно после того, как прочитан и подтвержден обеими сторонами — пусть даже мысленно. В ее случае — принят к сведению, и несогласия она сразу не выразила. Уф-ф-ф…

Но все равно. Все равно! Теперь нельзя врать. Что ж, придется недоговаривать… еще и учитывая, чтобы это не шло ей во вред. Гадство! Но с другой стороны, это должно сделать нашу игру интереснее. И я все еще могу сделать одну вещь.

Я протянул руку и мелкими иероглифами вписал рядом с последним словом «ключ» имя девушки. А потом резко поставил внизу собственную печать-согласие, полностью завершив договор и сделав его нерушимым.

В итоге вышло вот так:

«Ключ обязан правдиво отвечать на вопросы хранителя, не имеет права вредить хранителю прямо или косвенно. Ключ и Тай Жень не имеют права изменять данный договор.

Нарушение любого из этих правил ведет к разрыву договора по вине нарушителя».

Вот теперь мне полегчало. С единственным чужим пунктом договор не так уж плох. Хе…

— Справедливо, — вздохнула хранительница. — Хотя ты все равно поросенок.

— Я ключ. В крайнем случае — косатка. А не этот грязный мешок мяса, выведенный людьми!

— Душ верни, чистюля, тогда поговорим.

— Ладно…

Хитрая все же девчонка. Не повелась сразу на возможность меня как-то прижать. За нарушение своих правил оговорила лишь разрыв договора. Я же могу ее просто убить. В смысле, после разрыва договора и выплаты неустойки. И даже деньги назад забрать, трупу они ни к чему.

Знает, что не убью? А откуда, если я даже сам этого не знаю? И еще — значит, ей наплевать на месть мне… на меня… так, пока не злиться! Думать мешает.

Похоже, Тай Жень важнее собственная свобода. Нет, я уважаю… но хрен ей с мороза, да поглубже. Так просто от меня не отделаться.

Спишу на то, что моя «хранительница» знает меня всего чуть больше суток и еще просто не успела проникнуться. Зуб даю, скоро ей станет не все равно, и тогда…

— А это что? — Всунутый под нос блокнот я даже не сразу заметил, увлекшись мыслями и планами.

— Список первоочередных вопросов, — невозмутимо ответила девушка.

Я оценил исписанный лист, перевернул его, повинуясь недоброму предчувствию, потом листнул еще и поднял на страшную женщину глаза:

— Ты когда успела это накалякать? И вообще… денег нет! — Я честно признался, даже не соврал. Денег ее мира у меня точно нет, да и… не заработала еще ни монетки, чтобы требовать буквально полной перестройки зоопарка.

— Где ты там про деньги увидел? — Она потянулась, взлохматив свои возмутительно короткие и светлые волосы. — Там вопросы.

— То есть это не список желаний? — Я со скепсисом уставился на закорючки чужого языка.

— А так можно было? — Зуб даю, дразнит. Щурится и дразнит. — Но нет пока. Это вопросы.

— Вы, госпожа, еще не продали ни одного детеныша, не выполнили ни одного заказа и не собрали ни одного ингредиента, — не стал отвечать я прямо. — Сначала пополните счет зоопарка, тогда поговорим о желаниях.

— Разберемся, — вспомнила свое любимое присловье Тай Жень. — Давай пока ответы.

Я мысленно застонал.

— Можно вслух? Я не люблю письменность островных варваров и тратить время и ци на перевод тоже не очень рационально.

— Запросто. — Тай Жень отобрала у меня блокнот, вытащила из пружинки, державшей листы вместе, ручку и явно приготовилась записывать ответы. — Где мы находимся? Что конкретно это за место? Как оно устроено?

— Это «Цветущие равнины плодородия», зоопарк, который создал владыка бездны Тиньмо в одолженном у друга духовном оружии небожителя, в миру известном как «гуцинь с ху… жезлом плодородия».

— Сразу стоп! То есть мы внутри… э… — она явно подбирала слово, — внутри местной арфы? Хотя, наверное, гусли правильнее. А какого они размера?

688
{"b":"832866","o":1}