Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На пару секунд от удара Лис даже потерял сознание, а когда пришёл в себя, над ним, ухмыляясь, стоял шаровик. Правая рука Лиса оказалась прижатой к земле так, что браслет перевернулся, и излучающий выступ смотрел в другую сторону.

«Вот же сука!» – без всякой связи с полом шаровика мелькнула мысль. Лис лихорадочно пытался выдернуть руку, но уже понимал, что освободиться не успеет, и только с ненавистью смотрел на шаровики, как будто хотел взглядом остановить луч.

Шаровик прицелился Лису в голову, но тут вдруг раздался хлопок, похожий на негромкий выстрел. Броня на груди шаровика взорвалась изнутри, толчком хлынула кровь, и уже бездыханное тело рухнуло на землю.

Единственное, что успел сообразить Лис, это то, что выстрелили из какого-то оружия, пробившего доспехи насквозь. «Однако вовремя!» – подумал он. – «Неужели Эльот?».

Оставляя на ветках и сучьях клочья одежды и собственной кожи, Лис выполз из-под придавившей его кроны, и подобрал валявшийся на земле лучемёт. Сильно болела ушибленная спина и рука, он чувствовал, что здорово ободрал щёку, шею и бока, но в целом, похоже, пострадал мало, хотя и оказался обильно обрызган кровью, в основном принадлежавшей шаровику, точнее – телу, в котором тот находился.

Схватив оружие, Лис сразу же присел, осматриваясь и ища причину неожиданного спасения, и чуть снова не выронил лучемёт: к нему, усмехаясь, шла Монра. В руке она держала небольшую, сантиметров пятнадцать длиной, трубку, а её бронзовая грива всё ещё была мокрой и оттого не такой пышной и почти черной.

Лис узнал трубку в руке женщины – некое подобие гранатомёта. Выстреливавшиеся гранаты были побольше хорошо знакомых ему ручных гравигранат, но при контакте с поражаемой поверхностью создавали мощнейший гравитационный импульс продолжительностью в несколько миллисекунд и силой в тысячу «g».

Монра остановилась рядом с Лисом, продолжая усмехаться, но сейчас на лице её отсутствовала надменность или презрение, так часто наблюдавшиеся ранее. Усмешка была именно такой, какую Лису всегда хотелось видеть у безумно красивой женщины, особенно, если бы женщина эта смотрела на него: выражающую лёгкую шутливую иронию, но вместе с тем – искреннюю радость встречи и… возможно, что ещё.

Лис тряхнул головой и посоветовал себе не фантазировать.

Прописная истина: предчувствие смерти обостряет абсолютно все чувства. Лис ощущал, что особенно сейчас, когда он чудесным образом избежал гибели, при взгляде на Монру у него между бёдер начинает переливаться живое пламя, а ЧСС возрастает по экспоненте. Он бы дорого сейчас дал, чтобы узнать, о чём думает Монра.

Но ситуация не позволяла тратить время на догадки и, тем более, на практическую проверку предчувствий. Лис глубоко вдохнул и выдохнул.

– Слушай, откуда бы ты ни взялась, я чертовски рад тебя видеть, – сообщил он, непроизвольно улыбаясь. – Ты как раз вовремя. Как тебе удалось?

– А я была в какой-то степени предупреждена о ситуации. Гораздо раньше, чем Эльот или Нимрат.

– Не понял, – удивился Лис, – что ты имеешь в виду?

Монра не успела ответить – в ствол дерева рядом с ними вонзилась стрела: последние индейские воины снова атаковали чужаков. Лис схватил Монру за руку и увлёк за толстую сосну.

Монра чертыхнулась:

– Эти идиоты даже не понимают, кто их враг!

Лис скривился:

– Они в состоянии аффекта. Мне их, в общем-то, жаль: сама посуди, у них погибли жёны и дети, сожжён практически весь караван. Мне не хотелось бы убивать их, но боюсь, нам надо защищать свои шкуры.

Он высунулся из-за дерева, но сейчас же отпрянул. Стрела, выпущенная кем-то, звонко вонзилась в ствол почти рядом с его носом.

Индейцы, наученные горьким опытом, уже не бросались очертя голову в атаку, а, засев за деревьями метрах в тридцати, подкарауливали противника. Лис очень надеялся, что среди воинов не осталось обученных пользоваться лучемётами. Разумеется, все такие индейцы, скорее всего, погибли раньше, но мог найтись кто-то, видевший достаточно для того, чтобы подобрать оружие и начать стрелять.

– Почему вы нападаете на нас? – закричал Лис. – Мы не враги, мы же убили тех, кто сжёг ваши повозки и вигвамы!

– Вы такие же, как они! Вы накликали на нас беду и потому умрёте! – крикнули в ответ, и Лис с удивлением узнал голос Читоко – надо же, жив остался!

– Читоко! – крикнул он. – Ты храбрый воин, но храбрость не должна быть Равна глупости. Подумай, у тебя же есть разум! Нам не нужны ваши смерти, нам нужно свести счеты с остальными чужаками на летающих плотах. Скоро сюда может прилететь новый плот, и тогда мы погибнем все. Собирай живых и уводи побыстрее отсюда.

– Мы убьем вас и чужаков, кто прилетит, или погибнем все! – закричал в ответ Читоко, и свистом и улюлюканьем его поддержало несколько голосов.

– Читоко, ты дурак, – только и молвил Лис.

Ориентируясь на интонации криков, предвещавших начало атаки, Лис приготовился открыть огонь. Монра, не дожидаясь начала нападения, выстрелила из своего гранатомета в одно из деревьев, за которыми притаились воины. В стволе образовалась дырка, и в разные стороны вылетели ошмётки окровавленного мяса – одного или двух индейцев, которые скрывались там, накрыло расфокусированным из-за встречи с материальной преградой гравитационным импульсом.

Монра быстро вытащила из широкого пояса похожую на тюбик губной помады гранату и перезарядила оружие.

– Чёрт, не люблю я убивать без особой необходимости, – прорычал Лис.

– Ничего себе – «без особой необходимости», – огрызнулась Монра. – Они-то нас прикончат, не задумываясь.

– Они не ведают, что творят.

– Кому от этого легче? Только им самим?

– Согласен, потому и готов их прикончить…

– Много рассуждаешь, – с сарказмом заметили Монра.

Лис не успел ответить: индейцы выскочили из-за укрытий и бросились на них, размахивая томагавками и копьями. Воинов было человек десять, не больше и, к счастью, никто не подобрал лучемёт.

Стрелять выборочно не хватило бы времени, поэтому Лис установил оружие в непрерывный режим и косил индейцев, водя лучом из стороны в сторону. Это быстро истощало заряд, но другого выхода не было: воины находились слишком близко.

Он успел поразить семерых, восьмого подстрелила Монра из гранатомета, разнеся индейцу голову, но двое добежали. В этот момент заряд в лучемёте Лиса иссяк.

Читоко, один из уцелевших, оскалил зубы и бросился на Лиса. Второй воин более щуплый, но гибкий и верткий как змея, наскочил на Монру. Лис успел крикнуть: «Держись!» и сцепился с адъютантом вождя.

Читоко взмахнул томагавком. Лис увернулся, и удар топорика пришелся в ствол сосны. Индеец машинально попытался вырвать засевшее в стволе лезвие, но это было ошибкой – он на мгновение отвлекся и получил удар ногой в живот. Воин выпустил рукоятку топорика и отлетел в сторону. Лис вскинул разряженный лучемётом как дубинку, но Читоко тоже успел увернуться и вскочить на ноги. Лис снова замахнулся, но поскользнулся на торчащем из земли корне и упал сам. Читоко, уже полностью оправившийся от полученного удара, бросился на противника с ножом.

Лису удалось перехватить кисть с зажатым в ней лезвием, и они покатились по траве. Индеец был весьма силён и ловок и весил килограммов на десять-пятнадцать больше. Вдобавок он оказался верхом на Лисе, и чуть не достал его, наваливаясь всем телом на удерживавшую нож руку – в такой ситуации Лису пришлось схватиться за запястье Читоко обеими руками.

Свободной рукой Читоко начал молотить Лиса по голове. Бил он, правда, довольно неумело, поскольку индейцы не знали настоящих приемов кулачного боя, но сильно. От ударов у Лиса поплыло перед глазами. Он перекинул ногу через тело Читоко, пытаясь скинуть воина с себя.

Читоко, на мгновение привстав, ещё сильнее навалился на руки противника, державшие его запястье, и если бы Лис не сумел увернуться, нож вонзился бы ему в лицо: лезвие вошло в дёрн рядом с левым ухом. Пользуясь тем, что положение тела индейца изменилось, Лис почти вывернулся из-под нападавшего. Индеец вырвал нож из земли и нанес удар наотмашь, вновь целя Лису в лицо.

1188
{"b":"832866","o":1}