«Фил опять вспоминала о Конноре, — поняла она. И задумалась. — Может, я, действительно, чего-то не понимаю? Любовь не объяснить разумными построениями и логическими выводами? И если Филлис по-прежнему любит Коннора так же, как он ее, то…Ладно, — вздохнула Пэт, — посмотрим, что будет дальше».
И она отправилась на чердак.
* * *
Филлис лихорадочно листала Заповеди Ведьм.
Так. Шенекс, демон высшего уровня. Посланец Повелителя Тьмы. Убивает энергетическим шаром. Появляется в вихре. Заклинание Единой силы на уничтожение. Ничего о том, может ли он воскреснуть.
Девушка переворачивала страницы дальше. Вот! Но он совсем не похож на Шенекса! Тантус — демон высшего уровня, охотник за неприкаянными душами. Втягивает внутрь себя души, не нашедшие пристанища, и живет за счет их энергии. Живых людей убивает тем, что сжимает их души до размеров маленького шарика и вытягивает из тела. Хранит эти шарики и подпитывается ими, если долго не находит неприкаянные души.
Филлис вспомнила: у женщины из ее видения в руках был маленький светящийся шарик. Неприкаянная душа? Откуда она у нее?
Младшая сестра, ворвавшись на чердак, прервала ее рассуждения.
— Фил, нам надо поехать к Коннору домой!
— Пэт! Погоди! У меня было видение: на женщину нападает Тантус.
— Это что за фигура?
— Демон, забирающий души. Я взяла желуди, которые выпали из кармана твоего плаща, и увидела женщину, на которую нападал Тантус. Где ты взяла эти желуди, с кем разговаривала?
Пэт остолбенела. Господи! Дом миссис Дрейк, желудевые человечки на столе!
— Фил, я знаю, где это и кто это! Скорее! По дороге все объясню.
— Подожди! Нужно заклинание!
Филлис, закрыв глаза, сосредоточилась. Потом схватила листок бумаги и быстро написала слова. И сестры помчались вниз.
— Пам, мы скоро! — крикнули они на бегу.
9
Уложив дочку спать, миссис Дрейк села рядом с ней и задумалась. Коннэл Такер был для нее не просто жильцом. Красивый статный мужчина, живущий рядом, не мог не заинтересовать молодую вдову. Увидев его в первый раз, она была приятно удивлена не только его внешностью, но и воспитанностью, доброжелательностью, спокойным тоном. В поведении ее квартиранта не было ничего от тех мужчин, которых знала Дайана. Оставшись без мужа, она знала, что может выйти замуж второй раз. На нее заглядывались и ухаживали почти все знакомые мужчины. Даже женатые. И почти всегда это были самоуверенные и самодовольные особи противоположного пола, под маской сочувствия ищущие легкой победы. Коннэл Такер был не таким. Дружеское участие к ее дочери, внимание к ней самой было приятным именно потому, что не было назойливым. Кроме того, от него исходила необыкновенная энергетика. Казалось, спокойное и ровное поведение мужчины скрывает могучую силу, дремлющую до поры до времени.
К огромному разочарованию Дайаны, отношение мистера Такера к своей квартирной хозяйке было тоже ровным и спокойным. Это было видно. Женщина вздохнула. Она знала, что привлекательна, что у нее стройная фигура и красивые волосы. Но, похоже, мистер Такер не обращал на это внимания. Даже вечерние прогулки с маленькой Филлис, когда они втроем, не торопясь, прохаживались по дорожке от дома к детской площадке и обратно, не продвинули их отношения в сторону, которой Дайана неосознанно желала. Было заметно, что из двух женщин, живущих в доме, Коннэл Такер предпочитал младшую. Они с маленькой Филлис быстро нашли общий язык. Дайана видела, что не только девочка тянется к Коннэлу, но и ему, действительно, с ней интересно. Когда они возились у деревьев, стоящих на краю участка, ловя божьих коровок, выпуская их на волю, женщина слышала негромкий баритон мистера Такера и смех своей дочери, и ловила себя на чувстве, похожем на ревность. Но в то же время, миссис Дрейк не хотелось, чтобы Коннэл заметил, что она к нему неравнодушна. Дайана знала, что жена мистера Такера погибла в автомобильной аварии. Вспоминая, как долго сама не могла забыть своего мужа, женщина понимала, что Коннэлу трудно примириться с потерей близкого человека, но была уверена, что время на ее стороне. Она просто решила не торопить события.
Чувство Дайаны к своему квартиранту было мало похоже на ту страсть, которую она испытывала когда-то к мужу. К Коннэлу она чувствовала что-то среднее между любовью женщины и чутким вниманием любящей матери или сестры. Сам Коннэл крайне редко показывал свои чувства, но иногда во время их вечерних прогулок он о чем-то глубоко задумывался, и тогда Дайане хотелось погладить его по голове, сказать утешительные слова, как страдающему ребенку. Эта двойственность ощущений делала Коннэла еще более привлекательным для молодой женщины.
С другой стороны, то, что у него были какие-то тайны с ее маленькой дочерью, неприятно поразило миссис Дрейк. Что это за шарик, который Коннэл дал маленькой Филлис? Если это какая-то ценная вещь, значимая для него, то почему он не отдал ее самой Дайане? Зачем надо было доверять ребенку что-то важное? А вдруг малышка потеряет этот шарик? Или как-то испортит?
Дайна решила спрятать шар. Так он будет сохраннее. Она поискала его в игрушках малышки Филлис, в шкафу с бельем, куда сама в детстве тоже прятала самые ценные для нее вещи. Но шарика там не было. Дайана посмотрела на спящую дочь и осторожно пошарила под подушкой. Вот он! Женщина улыбнулась, вспоминая свои тайные детские кладовые.
Взяв шарик, Дайана отправилась в гостиную, где за картиной в стене был вмурован небольшой сейф, в котором она хранила деньги и документы.
Прежде, чем положить шарик, миссис Дрейк стала рассматривать его. Так же, как в прошлый раз он начал потихоньку увеличиваться в размерах. Ладоням стало тепло. Перламутровый туман внутри шарика начал двигаться все быстрее и внезапно стал темнеть. Дайана испугалась. Что с ним происходит? Не дай бог, малышка Филлис что-то испортила! Миссис Дрейк решительно открыла дверцу сейфа. Но положить туда шарик она не успела.
Темный вихрь распахнул входную дверь, разметал створки двери гостиной и направился прямо к ней. Прижавшись к стене и держа в руках пульсирующий шарик, который стал почти черным, Дайана с ужасом смотрела на то, что было внутри вихря: жуткое лицо с пылающими глазами и огромными губами, вытянувшимися в трубку.
Бедная женщина потеряла сознание и медленно осела на пол.
Она не видела, как вихрь вытянулся по направлению к ней, как замелькали огоньки и в комнате появились две молодые женщины. Держа в руках бумажку, они хором прокричали слова:
В ком нет души, тот сам не нужен душам.
В нем только зло! Мы это зло разрушим!
Взвыв, демон Тантус закрутился в вихре все быстрее и распался на прозрачные клочья, которые тут же испарились.
Пэт бросилась поднимать Дайану.
— Миссис Дрейк!
— Мама! — послышался детский голосок.
Фил оглянулась. На лестнице, ведущий на второй этаж, стояла маленькая девочка в пижаме. Увидев, что Пэт ведет еле живую миссис Дрейк к дивану, девочка бросилась к ней.
— Мамочка!
— Все в порядке, Филлис, — успокоила ее Пэт. — Маме просто стало плохо. Сейчас все пройдет. Малышка прижалась к матери, обняла ее. Миссис Дрейк открыла глаза. Она даже не удивилась, увидев Пэт.
— Господи! Что это было?
Пэт изобразила непонимание.
— О чем Вы?
— Это лицо…Какой ужас!
— Какое лицо, о чем Вы говорите?
Миссис Дрейк закрыла глаза.
— Это лицо стоит у меня перед глазами, — прошептала она.
— Успокойтесь! Все в порядке, — уговаривала ее Пэт. — Вам просто стало плохо.
Девушку осенило:
— Наверное, это магнитные бури… Сегодня сильные магнитные бури.
Пэт налила миссис Дрейк воды из кувшина, стоящего на столике:
— Выпейте и успокойтесь.
Дайана взяла стакан и только тут увидела Филлис, внимательно смотревшую на нее.
— А Вы — кто?
— Это — моя сестра. Помните, я говорила? — торопливо сказала Пэт. — Мисс Харрисон. Мы только что подъехали. А тут…Похоже, мы успели вовремя!