— Ничего себе — «получилось»! Слава богу, что Лайен мог почувствовать тебя, и сказал, что ты жива… Где ты была? — несколько рассеяно повторила Памела свой вопрос, пристально разглядывая сестру. — И вообще — что с тобой?
— А что со мной? — все еще обнимая старшую Харрисон, легкомысленно спросила Филлис, направляясь в гостиную.
— Ты какая-то не такая. То есть не такая, как всегда, а такая, как раньше…ну…то есть…такая… — запуталась в словах Памела.
— Пам, дорогая я такая же, какая была, — по-прежнему улыбаясь, заявила Филлис, садясь на диван.
— Фил, — Памела укоризненно посмотрела на сестру, — только не надо морочить мне голову.
Помолчав, она осторожно спросила:
— Ты — что, наконец, в кого-то влюбилась?
Филлис тихонько засмеялась:
— Почему ты так решила?
И ее смех тоже многое сказал Памеле. Так смеется счастливая женщина.
— Потому, что я слишком хорошо тебя знаю, — уверенно сказала старшая Харрисон.
Филлис откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. По лицу ее блуждала улыбка с таким неопределенным выражением, что Памела терялась в догадках: Филлис счастлива? Огорчена? Озабочена? Или все сразу?
— Фил, ради бога! Что с тобой происходит?
Памела села рядом с ней и взяла ее за руку.
— Дорогая, если ты, наконец, возвращаешься к жизни, это замечательно. Полгода — большой срок, чтобы… — она запнулась, а потом продолжила. — Нам всем жаль Коннора, но жизнь продолжается.
Филлис обняла сестру и теперь уже громко рассмеялась.
— Конечно, продолжается! Только, Пам, милая, — она поцеловала ее в щеку, — не спрашивай меня пока ни о чем, ладно?
* * *
По негласному договору, возникшему после гибели монастыря, Маги старались не тратить энергию на перемещение, если не было каких-либо чрезвычайных обстоятельств. Они знали, что и остатки Темного Воинства и Охраняющие следят за энергетическим балансом. Любое проявление энергетической активности вызывало пристальное внимание и у тех и у других. Поэтому Коннор молча шагал за своим провожатым.
Послушник, немолодой, но видимо, прибывший в магический мир совсем недавно человек, время от времени взглядывал в лицо своего спутника. Очевидно, он еще не совсем освободился от эмоций, поэтому Коннор ощущал распиравшее его любопытство.
— Я никогда не видел тебя раньше, — не выдержал, наконец, послушник. — Наверное, ты — новый Маг?
— Новый, — коротко ответил Коннор. — А ты?
Тот вздохнул:
— Я здесь уже год, — неохотно сказал он. — Но еще не прошел вторую ступень Посвящения. Земная жизнь все еще тревожит меня.
Коннор никак не отреагировал на это признание и продолжал молча идти.
— Я слышал о тебе, — уважительно покосился на него послушник. — Ты из тех, кто сражался.
Коннор кивнул.
— Из тех.
— А нас не допустили…Нам рассказывал о битве Узнавший Суть Вещей, — понизив голос до шепота, продолжал провожатый. — И Верховный Маг…
Коннор угрюмо молчал. Он шагал за своим спутником, не поднимая глаз.
— Он — необыкновенный… — покрутил головой послушник. — Ты же видишь, большинство Магов — почтенного возраста, — продолжал он. — Но Верховный Маг — совсем другое дело. Многие приходят и принимают Посвящение, разочаровавшись в земной жизни. Как я… — Он опять вздохнул. — Верховный Маг пришел совсем молодым. И то, чего он достиг, достойно уважения именно потому, что его выбор был сделан не под давлением тяжких жизненных ситуаций или каких-то личных проблем, как у многих из нас. Он выбрал вполне осознанно и уверенно.
Коннор невольно усмехнулся. Что ж, понятно, почему Верховный Маг не совсем бесстрастно воспринимает земную любовь. Ему незнакомо эту чувство, и поэтому он считает его лишней помехой. Но в голосе спутника Коннора не чувствовалось осуждения. Только восхищение целеустремленностью Верховного Мага и тем, чего он достиг.
Доведя Коннора до больших белых дверей, замолчавший, наконец, послушник молча показал на них, почтительно поклонился и отправился в обратный путь.
Войдя в большое помещение с рядом кресел, стоящих полукругом, Коннор понял, что находится в зале Совета Магов. Стоявший у одного из кресел рослый седовласый старик, повернулся к вошедшему и пристально посмотрел на Коннора. Тот, спокойно выпрямившись, выдержал ее взгляд, хотя чувствовал, как старик мысленно пробует заставить его склонить голову. Маг чуть заметно поднял уголки губ в усмешке. «Да, эмоциональная часть души человека с трудом поддается подавлению», — невольно подумал Коннор.
— Ты прав, — поняв его мысль, заметил старик. — Это — самое трудное. Не могу сказать, чтобы я был против эмоций. Они позволяют человеку совершенствоваться. Но нельзя, чтобы они диктовали действия, несовместимые с задачами восстановления мира магии.
— Если ты о моих эмоциях, то не думаю, что они войдут в какое-либо противоречие с этими задачами.
Маг внимательно смотрел на Коннора.
— Что ж… — произнес он, наконец, — в таком случае, тебе будет нетрудно выполнить их.
Он помолчал, а потом медленно сказал:
— Тебе дается три дня на подготовку к посвящению в Мастера Магии. Что тебе нужно для этого?
— Свободный зал и трех Магов для разработки и построения тренировочных задач, — немного подумав, ответил Коннор.
Старик кивнул.
— Хорошо. Можешь приступать через час. Здесь.
* * *
Не подъезжая к дому миссис Дрейк, Пэт заглушила мотор и посмотрела на темные окна половины Коннора. Только на половине Дайаны в одной из комнат горел свет.
— Похоже, Филлис здесь нет, — констатировала Пэт. — Ни света в окнах, ни машины перед домом.
— Давай, на всякий случай, хотя бы позвоним, — предложил Гор. — Вдруг она сидит, не зажигая света. Или случайно заснула…
— А наши бравые парни? Они ведь дома! Вдруг они нас увидят?
— Вряд ли они сидят, глядя в окно. Машину оставим здесь, чтобы не было слышно, как мы подъезжаем.
Выбравшись из автомобиля, новоявленные сыщики осторожно направились к дому. Короткими перебежками, пригибаясь, как новобранцы под обстрелом, и шикая друг на друга, Гор и Пэт добрались до двери квартиры Коннора и нажали на кнопку звонка. Его переливистое щебетанье раздалось так неожиданно громко, что Пэт вздрогнула.
— О, господи! Что ж он так верещит! — пробормотала она.
Постояв на всякий случай минут пять и позвонив еще раз, они вернулись к машине.
— Фил здесь нет, — задумчиво повторила Пэт. — Это ясно. А эти ребята, наоборот, — дома.
— Ну и что будем делать дальше? — Гор был серьезен, как никогда. — Постучимся к этим ребятам, чтобы узнать, не приходил ли кто в соседнюю квартиру?
— Ты что — серьезно? — Пэт вытаращила на него глаза.
— Да нет, конечно! — с досадой ответил Гор. — Просто я не представляю себе, где может быть Филлис. Что с ней может случиться?
Пэт вздохнула и стала набирать номер телефона Харрисонов.
— И что я скажу Памеле?
Но говорить ничего не пришлось. Памела радостным голосом сообщила Пэт, что Филлис дома.
— Она только что приехала! И, по-моему, у нее все в порядке, — со значением в голосе произнесла Памела. — Понимаешь? В полном порядке.
— Хм…Фил дома, и у нее все в порядке, — Пэт повернулась к Гору, напряженно вслушивающемуся в ее разговор с сестрой.
— Ну и где же она была? — почему-то хмуро спросил Гор.
Пэт пожала плечами. Но что-то в голосе Пам очень заинтересовало младшую ведьмочку.
76
Двое Магов почтительно ждали Коннора в зале Совета.
Сегодня был последний день тренировок. Первым испытанием для будущего Мастера должна быть отработка системы защиты от проникновения чужой силы в магическую сущность. Втроем с Магами они разработали и провели уже более десятка задач.
Тренировка началась. Обнаженные по пояс Маги взяли мечи. Один из Магов, раз за разом создавая имитацию демона, сражался с Посвященным, а затем, когда тот был полностью поглощен боем, на мгновение растворившись в пространстве, пробовал проникнуть в его магическое тело. Это было похоже на то, что когда-то пыталась сделать Пэт, стараясь уничтожить демоническую сущность Коннора изнутри.