— Вот как? Ты сгибаешь ему руки? — от глаз Коннора разбежались веселые лучики.
— Почти, — целуя обиженно надувшегося Кона в макушку, рассмеялась Филлис. — Во всяком случае, заставлять его заниматься зарядкой стоит мне тех же усилий, как ему — ее делать.
Она бросила внимательный взгляд на Лайена и слегка подняла брови, безмолвно спрашивая, удалось ли им переговорить. Охраняющий ответил ей озабоченным и хмурым кивком. Топот мальчишеских ног заставил всех повернуться к двери.
— Кон! — ворвавшийся в комнату Крис на минуту удивленно застыл, увидев в комнате Коннора, но, кивнув ему, схватил двоюродного брата за руку и потащил вниз. — Идем! Уиллис уже накачал мяч!
Возбужденные детские лица мелькнули в дверном проеме, и мальчишки, сломя голову, помчались вниз. Лайен проводил их тоскливым взглядом и вздохнул.
— Ладно, — пробормотал он, не глядя на Коннора. — Мне пора к Охраняющим. Пока!
— Пока!
Проводив взглядом облачко ярких искр, унесших зятя, Филлис повернулась к Коннору, смотревшему на нее с любовью и нежностью. Он притянул ее к себе и прижался губами к ее губам.
— Я соскучилась, — прошептала Филлис.
— Я — тоже… — чуть слышно ответил он, опять приникая к ее губам. — Но мне пора, малышка.
Фил вздохнула, нехотя освобождаясь от его объятий.
— Как там Пэт? Вы что-нибудь нашли?
— Есть одна маленькая зацепка, — помолчав, нехотя ответил Коннор.
— Коннор, — Филлис положила руки ему на грудь. — Пожалуйста, будь осторожен!
— Конечно, — взяв ее маленькие ладошки, он поцеловал каждую и опять положил их себе на грудь. — Я всегда осторожен.
— Ну, да, как же, — Фил укоризненно покачала головой, — знаю я, как ты осторожен!
Встав на цыпочки, она прижалась щекой к его щеке, но губы Коннора нетерпеливо нашли ее губы. Филлис задохнулась, стиснутая его сильными руками в пылком объятии и…так и осталась стоять с поднятыми ладонями, когда ее возлюбленный исчез, буквально растворившись в воздухе.
— Ну, вот, — надув губы, огорченно вздохнула она, — как всегда…
* * *
— Черт меня побери! А это еще кто?
Гор, оттолкнув Либитину и сжав кулаки, шагнул к высокой рыжеволосой девушке, возмущенно ахнувшей при виде эффектной пары, едва не слившейся в страстном поцелуе. Будущий Повелитель, очнувшись от чар волшебницы, нахмурился и, показывая пальцем на явно воинственно настроенную гостью, с холодной яростью произнес:
— Здесь что — проходной двор?! Какого дьявола в моей спальне появляется невесть кто?!
— Это я — 'невесть кто'?! — Пэт от возмущения чуть не задохнулась и ткнула пальцем себе в грудь. — Я?!
— Кто ты такая? — опомнившаяся Либитина осторожно обошла младшую ведьмочку, не спускавшую с нее глаз и медленно поворачивающуюся вокруг своей оси следом за перемещениями волшебницы. — И как ты смогла попасть сюда?
Она еще не совсем пришла в себя от напряжения, которое испытала, окутывая Гора своими чарами. Только поэтому незнакомка была еще жива. Либитина быстро соображала: кто это мог быть и откуда эта девушка знала, где покои Повелителя? Это вообще было практически никому не известно. И вдруг! Такое вторжение! Кто помогает этой рыжеволосой красотке? Почему и зачем? Все эти мысли проносились в голове Либитины, пока она обходила незваную гостью.
— Гор, — Пэт решительно повернулась к будущему Повелителю, — об этой…даме, мы поговорим после, а сейчас давай мне руку! Пора возвращаться!
Она шагнула к нему, и тут же перед ней возникли два Стража, заслонившие собой Гора. Отброшенная неведомой силой, Пэт упала навзничь, ударившись головой о массивный стул, и потеряла сознание.
— Свободны! — бросил Гор Стражам, и те тут же растворились в пространстве.
Будущий Повелитель медленными шагами подошел к лежавшей у стула незнакомке. Либитина, последовавшая за ним, брезгливым движением туфли отодвинула руку девушки, бессильно раскинувшуюся у неподвижного тела.
— Так ты ее не знаешь? — Гор подозрительно взглянул на волшебницу. — А я думал, это — твои штучки!
— Нет, — неохотно призналась Либитина, — она мне не знакома. Хотя…Нет!
Какая-то смутная мысль мелькнула в ее сознании и тут же пропала.
Либитина нахмурилась. Девушка знала Гора. Это ясно. Но — откуда? И куда она его звала? Волшебница чуть заметно покачала головой. Что-то тут не так!
Гор присел на корточки и осторожно повернул голову девушки так, чтобы ее лицо было освещено.
— Странно… — пробормотал он.
— Что странно? — внимательно посмотрела на него Либитина.
— Не знаю…Мне почему-то показалось, что я ее где-то видел.
— Ну…Может, это одна из демониц, с которыми ты когда-то встречался? — понимающе улыбнулась волшебница.
— Может быть, — поднявшись, Гор задумчиво смотрел на девушку. — И куда, в таком случае, мне пора возвращаться?
— Что ж, это не трудно будет узнать, — жестко ухмыльнулась Либитина. — Под пытками все такие разговорчивые!
— Нет!
— Что 'нет'?
— Я поговорю с ней сам.
— Но, мой Повелитель…
— Я сказал: сам! — отрезал Гор.
Уловив в его тоне раздражение, Либитина закусила губу и сжала кулаки. Черт возьми! Эта не вовремя появившаяся девица лишила ее уже готовой победы!
— Повелитель, — Либитина заставила себя говорить мягко, хотя в ней бушевала ярость, — тебе нельзя оставаться одному с этой… с этой девкой. Это опасно! Кто знает, какие у нее силы? И может, у нее есть сообщники?
Гор скрестил руки на груди и теперь насмешливо смотрел на женщину.
— Ты заботишься обо мне, красавица? Или о том высоком кресле в тронном зале?
Глаза Либитины потемнели от гнева. Этот глупец еще смеет смеяться над ней?! 'Посмотрим, кто будет смеяться последним! Похоже, план Дирена надежнее! И я помогу ему!'
— Оставь меня! — резко бросил Гор, поворачиваясь к лежащей на полу девушке.
— Но…
Он пристально взглянул на Либитину.
— У тебя плохо со слухом, дорогая? Можешь идти! И никаких соглядатаев! Ни живых, ни магических! Иначе…
Либитина вонзила ногти в ладони, из всех сил сдерживая клокотавшую в ней злость.
— Что иначе? — как разъяренная кошка зашипела она, забыв об осторожности.
— Иначе у меня станет одним советником меньше, — зловеще улыбнувшись, шагнул к ней Гор.
Он отвел руку в сторону, и Либитина со страхом увидела энергетический шар, заплясавший на его ладони.
— Прости, о Повелитель, — бледнея, отступила она. — Я повинуюсь твоему решению.
— Иди! — кивнул Гор, мрачно глядя на сгусток энергии в своей руке.
Не сводя с него глаз, Либитина попятилась к выходу.
— И забери свое подглядывающее сокровище, — усмехнулся будущий Повелитель.
— Здесь его нет, Повелитель, — чуть слышно прошелестела женщина, выскальзывая в дверной проем.
— Ну и ладно, — неожиданно миролюбиво пробормотал Гор себе под нос.
Он подошел к рыжеволосой девушке, все еще без чувств лежавшей на полу. Подхватив ее на руки, он осторожно положил незваную гостью на кровать, отвел прядь спутавшихся волос с бледного лица и задумчиво произнес:
— А с тобой мне что теперь делать?
202
Вернувшись в монастырь, Коннор с недоумением оглядел аппаратный зал в поисках Пэт. Нахмурившись, он подошел к столу Гора и уставился на него, все больше мрачнея. Втянув воздух сквозь стиснутые зубы, Коннор повернулся и, пристально глядя в центр зала, безнадежно окликнул:
— Пэт!
Ответом ему было томительное молчание. Еще раз обведя взглядом зал, Коннор со злостью треснул кулаком по столу. Ясно, что Пэт каким-то образом 'нырнула' в преисподнюю. С ее способностями обнаружить Гора не составляло труда. Тем более, что связь между ними была не только телепатической. Первым побуждением Коннора было тут же переместиться следом за своевольной свояченицей. Но что делать дальше? Зная нравы подземного мира, он не сомневался, что Гор ни минуты не остается без присмотра. И появление Пэт уже наверняка привело в движение весь механизм подготовки расправы с ней. Сразу ее, разумеется, не уничтожат. Им сначала надо будет узнать, кто она и зачем прибыла прямо к коронации Повелителя. А с учетом всегдашней грызни за власть, каждый из конкурентов будет стараться воспользоваться ее появлением в свою пользу. Так что время у него еще есть. Только вот что там можно будет сделать? Больше всего его беспокоило то, что в подземный мир попала именно магическая сущность Защитницы. Если она оттуда не выберется в самое ближайшее время, Единая Сила ведьм будет разрушена.