Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Фил, не смотри на меня так. Я не могу думать, — внезапно сказал Коннор.

Она рассмеялась, несмотря на серьезность ситуации.

— Тогда — только один поцелуй!

И этот упоительный для обоих поцелуй был таким долгим и страстным, что у Коннора из головы наполовину вылетели все мрачные предчувствия. А когда они оторвались друг от друга, он посмотрел на нее с такой любовью и тревогой, что Филлис не выдержала и еще раз поцеловала его. Но когда Коннор еще сильнее прижал ее к себе, она с сожалением остановила возлюбленного.

— Нет-нет! Иначе мы просто обо всем забудем.

Коннор вздохнул и отпустил Филлис.

— Если другие проблемы такие же, то нам останется только целоваться, чтобы на самом деле обо всем забыть.

— Лайен считает, что Маги что-то затевают. И… — она опустила глаза и тихонько продолжила: — И он предупредил нас, что мы не должны ни во что вмешиваться.

Филлис с тревогой заглянула Коннору в глаза.

— Вы что-то готовите, да? — она затаила дыхание, ожидая его ответа.

Коннор нахмурился.

— Фил, ты не должна спрашивать меня об этом. Ты же знаешь…

— Да, — она кивнула, — знаю. Только предупреди меня, если что…Пожалуйста!

Коннор опять заключил ее в кольцо своих сильных рук и зарылся лицом в пушистые волосы Филлис.

— Хорошо, — помолчав, невнятно произнес он.

Девушка облегченно вздохнула.

— Но, как я понимаю, это еще не все? — Коннор вопросительно посмотрел на Филлис.

Теперь помрачнела она.

— А еще…Гор и Пэт куда-то пропали.

— Как — пропали? — отпустив Филлис, Коннор встревожено посмотрел на нее. — Куда — пропали?

— Помнишь, тебе не понравились твои новые соседи? — мрачно напомнила она.

Коннор кивнул.

— И не зря. Они — демоны!

— Что?!

— Да. И, похоже, они ищут Книгу Посвящения. Они сумели проникнуть даже сюда, — многозначительно обвела взглядом пещеру Филлис.

— Сюда?! Фил, о чем ты?

— Нет, конечно, — торопливо поправила она себя, — не совсем сюда. Но один из них был в квартире! Говорю тебе, они ищут Книгу Посвящения!

В глазах у Коннора что-то мелькнуло — какая-то моментальная усмешка. Но он тут же нахмурился и, заложив руки за спину, медленно прошелся по пещере.

— Да… — пробормотал он. — Проблемы, действительно, серьезные…

Остановив свое хождение, Коннор поднял взгляд на Филлис.

— И, скорее всего, именно у этих демонов находятся Гор и Пэт?

Девушка кивнула.

— Почему ты так думаешь?

Филлис криво ухмыльнулась.

— Ну…Потому, что они следили за демонами, когда те преследовали Посвященных.

Фил решила не рассказывать Коннору, что Гор следил за ней, предположив демона в качестве ее нового увлечения.

Коннор сжал губы.

— Так. Понятно.

Он опять начал расхаживать по залу, думая о том, что услышал от Филлис, и время от времени качая головой. Девушка молча следила за его перемещением и ждала.

— А кто они — вы знаете?

— Нет, к сожалению. И в Книге Заповедей о них ничего нет.

— Возможно, это кто-то из уцелевших…Ребята из окружения Люциуса… Или Серпиуса… Или Гемела, — бормотал Коннор себе под нос.

Он перестал выписывать круги по залу и подошел к Филлис. Взяв ее руки в свои ладони, Коннор медленно произнес:

— Хорошо, что ты меня предупредила. И о подозрениях Лайена, и о демонах. А Солнечный камень… — он тряхнул головой — Лучшей вести ты не могла принести! Дальше я сам.

— Но, Коннор… — начала было Филлис.

Он покачал головой, глядя ей в глаза.

— Фил, родная! Я прошу тебя…И согласен с Лайеном — не вмешивайся! Я придумаю, как выручить Гора и Пэт и постараюсь это сделать сам. Но ты…Пожалуйста, отправляйся домой. Готовьте зелья, заклинания, что угодно! Только не вмешивайтесь ни во что!

«Один — „не вмешивайтесь“, другой — „не вмешивайтесь“»! Возмущенная Фил готова была возразить, но Коннор закрыл ей рот поцелуем. И это был такой аргумент, который Филлис приняла без возражений.

82

— Ну и какого черта мы сюда поднялись? — недоуменно повернулся к Горосу Фэл.

— Ты же не хочешь, чтобы эти двое слышали, о чем мы говорим? — раздраженно произнес Горос, закрывая за собой дверь…

Он сунул руки в карманы и принялся расхаживать по комнате. Потом остановился и посмотрел на своего компаньона.

— Знаешь, кто этот парень там, внизу?

— Думаешь, демон? — вопросом на вопрос ответил Фэл.

Горос хмыкнул и опять заходил по комнате, потирая подбородок.

— Это не просто демон, — сказал он, внезапно притормозив перед Фэлом.

— Да ну? — ухмыльнулся тот. — Неужто сам Повелитель Тьмы?

Его компаньон бросил на него такой взгляд, что Фэл невольно поежился. «Похоже на эту тему Горос шуток не принимает!» — невольно отметил он.

— И кто же это? — немного струхнув, уже серьезно спросил Фэл.

— Это — Гор, сын Гарольда.

— Дьявол меня забери! — Фэл почесал в затылке. — Изгнанник!

Он недоверчиво посмотрел на своего компаньона.

— И что он тут делает?

— Хотелось бы это узнать, — задумчиво проговорил Горос.

Он снова начал свое хождение взад-вперед. Фэл молчал. Он смутно помнил слухи о необыкновенных способностях, которыми наделил Гарольд своих детей. «Им и Солнечный камень — без надобности, — завистливо подумал Фэл. — И если бы с ним можно было договориться……». Он бросил опасливый взгляд на Гороса. Черт его знает, может, он догадывается о крамольных мыслях своего компаньона?

А Горос думал о другом. У него было много вопросов. Что нужно Гору в этом доме? Книга Посвящения? Зачем? А его брат? Рой, так, кажется, зовут второго сына Гарольда. Интересно, где его носит? Может, он тут, неподалеку? Ходили слухи, что братья дружны, насколько это возможно среди демонов. Впрочем, демоны они нечистокровные. Гор, к тому же изгнанник. Правда, хорошо это или плохо для того, что он задумал, Горос не знал. «М-да…Было бы неплохо уговорить их остаться с нами. Вернее, со мной. Если братья согласятся, Фэл мне будет не нужен, — подумал Горос. — А с их способностями и Солнечным камнем…Тем, более, если слухи верны, у Гора тоже должен быть Солнечный камень… А девушка? Кто она ему? И нужна ли она мне? Ладно! Поговорим с Гором, а там — посмотрим……»

* * *

— Пам, дорогая, ради бога, успокойся!

За последний час Лайен повторял эту фразу, наверное, уже раз десять.

— Как я могу успокоиться, если не знаю, что случилось, и что делать дальше?

— Памела, главное — они все живы. Это я знаю совершенно точно. Сейчас вернется Филлис, и мы что-нибудь придумаем.

— Да. Ты прав, — Памела нервно сжала руки. — И, может, у нее было какое-нибудь видение…

Светящееся облачко, появившееся в гостиной, прервало размышления старшей Харрисон. К изумлению Памелы и Лайена, прямо на пол свалилась бледная Пэт.

— Пэт! — в один голос воскликнули они.

— Господи! У нее руки связаны! — Памела кинулась к сестре, но Лайен, опередив ее, уже помогал младшей ведьмочке подняться с пола. С трудом развязав веревку, стягивающую ее руки, он усадил ее на диван. Пэт обессиленно привалилась к спинке и затыла, закрыв глаза и закусив губу.

— Что с тобой? Где ты была? Почему у тебя связаны руки? — Памела засыпала младшую сестру вопросами.

— Подожди, дорогая, — остановил жену Охраняющий. — Давай сначала я ей немного помогу.

Держа руки над головой Пэт, Лайен озабоченно наблюдал, как постепенно под его руками расплывается золотистое пятно, а измученное бескровное лицо Пэт приобретает нормальный цвет.

Наконец, она глубоко вздохнула и открыла глаза.

— Как ты? — участливо спросил Охраняющий.

— Ничего, — чуть слышно ответила младшая ведьмочка, потирая руки. — Я в порядке.

Памела, сев рядом с ней, обняла и погладила сестру по голове, как ребенка. Лайен присел на подлокотник дивана.

— Дорогая, что с тобой случилось?

— Я попалась, Пам! — жалобно простонала Пэт. — Этот идиот поджидал меня на стоянке.

147
{"b":"151484","o":1}