Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

41

После завтрака все собрались в гостиной. Памела сидела на диване рядом с Лайеном, прижавшись щекой к его плечу. Гор и Пэт, шутливо толкаясь, забрались в кресло вдвоем. И только Фил сразу после завтрака отправилась в редакцию, переполненная самыми мрачными предчувствиями. Два дня отсутствия надо будет как-то объяснить Элизе. Еще хорошо, что они пришлись на пятницу и субботу.

Подготовленных Филлис материалов для колонки должно было вполне хватить на два номера. Но, кто знает, как отреагировала на такую вопиющую вольность «маленький босс».

Коннор, проводив Филлис до двери, вернулся и сел в углу дивана. На губах его блуждала мечтательная улыбка. Первый раз за столько лет он был свободен от оков прошлого и тревоги за будущее! Бывший Повелитель Тьмы раскинул руки по спинке дивана, поднял голову вверх и смотрел в потолок бессмысленно-довольным взглядом. Коннор был счастлив. Это было просто написано у него на лице.

Лайен, улыбаясь, посмотрел на бывшего зятя, потом склонился к Памеле и поцеловал ее в голову.

Некоторое время все сидели молча. Наконец, Лайен посмотрел на Гора и Пэт, уютно устроившихся в кресле. Они о чем-то шептались, и было видно, что им не тесно и не скучно вдвоем.

— И что вы думаете делать дальше? — нарушил их идиллическое единение Лайен.

— Ты о чем? — хихикая, спросила Пэт, занятая тем, что увертывалась от рук Гора.

— Что будет дальше?

Гор прекратил попытки поцеловать Пэт и посмотрел на Лайена.

— А ведь это — хороший вопрос, — сразу став серьезным, медленно произнес он, нахмурившись. Повернувшись к Пэт, Гор покивал головой.

— Хороший вопрос…В вашем мире я ничего не умею делать.

Услышав его, Коннор вышел из блаженного состояния, в котором пребывал последние сутки, и внимательно посмотрел на Гора.

— Да, — сказал он, наконец. — Это — проблема.

— Да бросьте вы придумывать! — Пэт пожала плечами. — Он чем-нибудь займется.

Коннор вздохнул. Если бы все было так просто, как кажется Пэт! Он не забыл, как маялся, потеряв свои демонические способности. Без документов, чужой в человеческом мире, не имея смысла жизни, он не находил себе места, ощущая пустоту внутри себя. И, как знать, не это ли состояние позволило сущности Повелителя Тьмы войти в него, подмять человеческую половину души, подавить самого Коннора?

Он встал и заходил по комнате. Остальные растерянно следили за его хождением.

— Ну и долго ты будешь так ходить? — не выдержала Пэт.

Коннор остановился перед креслом, в котором она по-прежнему сидела с Гором.

— Надо что-то решить с твоими документами. Тогда можно будет говорить о работе.

Гор хмыкнул.

— А что с ними можно решить, если их нет?

— Кстати, а как у тебя получилось со всеми бумажками? — повернулась к Коннору Пам, вспомнив свой удачный опыт подделки свидетельства о рождении Лайен. Муж, очевидно тоже вспомнивший этот малоприятный для него эпизод, внимательно посмотрел на нее.

— У меня все в порядке, — ухмыльнулся Коннор. — Когда я был плохим парнем, я подготовил себе все документы, которые только могли пригодиться.

— Какого черта ты не предупредил меня заранее? — пробормотал Гор себе под нос. — Я бы тоже мог подготовиться.

— Мне и в голову не пришло, что ты решишься на уничтожение демонической сущности, — пожал плечами Коннор.

Он опять заходил по комнате, сунув руки в карманы.

— А, может быть, нам пригодятся какие-нибудь твои документы? — поинтересовалась Памела.

— Пам!

— А что? — она подняла на мужа глаза, полные ангельской невинности. — Я же не говорю, что мы их подделаем. Но что-нибудь исправить можно?

— Пам, дорогая, — укоризненно покачал головой Охраняющий. — Я вижу, ты вошла во вкус.

— А что — уже был подобный эксперимент? — с интересом спросил Коннор. — Памела, неужели ты нарушила закон?

— Оставим эту тему, — твердо сказал Лайен.

— Почему? — заинтересованно прислушивающаяся к их разговору Пэт опустила ноги с кресла. — Я, например, тоже попробовала бы. Мы же этим никому не сделаем плохо, Лайен!

Тот вскочил с дивана.

— Да поймите же вы! — воскликнул он. — Как может Гор начать новую жизнь с обмана?

— Тогда сотвори ему документы мановением руки, — предложила Пэт, надув губы. — И не будет никакого обмана.

Лайен развел руками.

— Подожди, не кипятись, — остановил его Коннор. — Все равно надо что-то придумать. В конце концов, Гор не виноват, что человеческое общество требует определенных формальностей.

— Может быть, добыть документы мне поможет запись в церковной книге? — неуверенно произнес Гор.

— В церковной книге? — изумился Лайен. Остальные тоже разинули рты. — Твоя мать была демоном, а тебя записали в церковную книгу?!

— Да. Когда я родился, отец договорился со священником. Тот был его другом. Они с отцом потихоньку занимались химическими опытами.

Все уставились на Гора.

— И где это было?

Тот пожал плечами.

— В Бельгии. Неподалеку от Брюсселя. Я не помню, как называется это местечко.

— И в каком году? — скептически спросила Памела, предугадывая ответ.

— В 1886-м, — просто ответил Гор.

— О боже! Ты, оказывается, глубокий старик! — Пэт, обняв Гора за шею, чмокнула его в макушку. — Правда, вчера я этого не разглядела.

— Наверное, в ванной было плохое освещение, — с невинной улыбкой предположила Памела.

Она подмигнула Коннору и засмеялась. Пэт запустила в нее подушкой, от которой Памела с хохотом увернулась.

— Подождите! Не все так весело, как вам кажется, девочки, — урезонивал их Лайен. — Но эта запись — уже кое-что.

— Хотела бы я увидеть их лица, когда ты попросишь снять копию церковной записи о своем рождении, — мечтательно подняла глаза к потолку Пэт.

— Ну почему вы не хотите быть серьезными? — возмутился Лайен, начиная раздраженно ходить по комнате.

— Мы уже серьезные, дорогой, — Пам поймала мужа за рукав и усадила рядом с собой. — Тебе остается переместиться в Бельгию, найти церковь, книгу и снять копию. Остальное — наша проблема.

Лайен какое-то время смотрел на нее, потом встал, безнадежно махнул рукой, и через минуту сверкающие искорки растворились вместе с ним.

Коннор посмотрел на часы.

— Что ж, — вздохнул он. — Пока Лайен занимается твоими документами, я поеду в офис. Возможно, что-нибудь можно сделать, чтобы ты начал работать.

— Мы пока пройдемся по городу, — вставая с кресла, сказала Пэт. — Надо познакомить Гора с Сан-Франциско.

— А то я его не знаю, — пробурчал тот, все-таки поднимаясь вместе с ней.

* * *

Честно говоря, Филлис можно было спокойно уходить домой. В редакции оставались только она и Элиза. Колонка была уже готова, распечатана и лежала на редакторском столе. Но Филлис, после небольшого утреннего скандальчика с редактором, старалась изобразить ответственность и послушание, в отсутствии которых та ее упрекнула.

Послышались шаги, и Элиза решительно шагнула в коморку Филлис. Та сделала лицо прилежной ученицы

— Я могу первой сообщить тебе последнюю новость, — ухмыльнувшись, сказала «маленький босс».

Филлис изобразила внимание.

— Нас продают.

— Как это — продают? — теперь уже неподдельно изумилась Фил.

— Мистер Дин продает нашу газету и «Женский журнал».

— А, — коротко произнесла Филлис.

Помолчав, она спросила:

— И кому?

— Пока не знаю.

— А что это означает для нас?

Элиза пожала плечами.

— Надеюсь, только смену хозяина. — «Маленький босс» вздохнула. — Подождем, а там будет видно.

Она повернула к двери, но Филлис ее остановила.

Элиза…Я хотела спросить тебя. — Она опустила глаза. — Мистер…Дан, не спрашивал тебя о моем бывшем муже?

Элиза помолчала. Немного подумав, она медленно произнесла.

— Я бы не хотела вмешиваться в чьи бы то ни было отношения.

Филлис подняла на нее глаза.

— Но… теперь мы расстались. У нас был тяжелый разговор. Он сказал, что виделся с Ко…с моим бывшим мужем. Но откуда он узнал о нем?

82
{"b":"151484","o":1}