Филлис с Памелой опять переглянулись и почти одновременно пожали плечами.
— Понятия не имею, — с сожалением произнесла старшая Харрисон.
— И что теперь делать? — Филлис с надеждой посмотрела на Гора. — Может быть, Книга сама нам поможет? Пошли на чердак!
Но Пэт, уже спустившая ноги с кресла, остановила сестер:
— Эй! Вы забыли о Миранде Голд? Монастырь подождет пору часов и Книга — тоже. А вот демон ждать не будет.
— Какой демон? — нахмурился Гор.
— Некто Сирин, — пояснила Пэт, поднимаясь с дивана и направляясь в кухню. — Мы приготовили зелье.
— Понятно. Охота на Посвященных… — пробормотал Гор.
— Да. Троих они уже убили. И Миранда Голд — следующая.
— Я думаю, нам надо разделиться, — вмешался Лайен. — Вы вдвоем, — кивнул он Памела и Филлис, — отправляйтесь к Миранде. — А мы, — обратился он к Гору и Пэт, — попробуем найти нужное заклинание в нашей книге. У нас не так много времени. Возможно, и Книга Посвящения как-нибудь проявит себя.
52
— Ну и как мы будем следить за демоном? — шепотом обратилась к сестре Филлис, когда Лайен, доставивший Защитниц к особняку, растаял в светящемся облачке.
Памела ухмыльнулась:
— Я уже думала над этим. Смотри!
Она провела рукой впереди себя. И как будто убрала все стены. Межкомнатные перегородки стали прозрачными, мебель, стоявшая в комнатах, была видна, как в игрушечном домике Барби.
Филлис ахнула:
— Твой новый дар! Здорово!
— Смотри! — приглушенным голосом воскликнула Памела, заметив мелькнувшую в большой комнате тень.
Яркое сияние, озарившее полутемную комнату, когда они переместились, не разбудило женщину, сладко спавшую в спальне. Но ночная тишина прошуршала чьими-то шагами.
— Пам, приготовься! — громким шепотом скомандовала Филлис, как только в зеркале отразилась тень невысокой фигуры.
Один взмах руки — и замороженный демон, поднявший руку с кинжалом, застыл на месте. Брошенный флакончик с зельем попал точно в середину тела Сирина. Негромкий хлопок — и фигура демона рассыпалась на сотни огненных искр! Кинжал, выпавший из его руки, сверкнул на лету.
И тут же громкий крик разорвал сонную тишину дома. Вскочившая на постели женщина, схватившись за сердце, кричала, как сумасшедшая. Филлис, не мешкая, схватила сестру за руку и помчалась к выходу.
Пулей вылетев на крыльцо, сестры кинулись прочь от дома. Пробежав квартал, они услышали завывание полицейских серен. Ведьмы нырнули в густой кустарник, росший вдоль дороги. Прижавшись друг к другу, они увидели, как мимо них к дому Миранды Голд промчались две патрульные машины.
— Лайен! — сдавленным шепотом позвала Памела. — Лайен!
Яркий свет искрящегося облачка у соседнего дерева привлек их внимание. Сестры бросились к Лайену.
— Скорей! — крикнула Памела.
Растерянный Лайен, обняв сестер, растаял вместе с ними. И никто из них не заметил, что с противоположной стороны дороги за ними внимательно наблюдала стоящая у дерева невысокая женщина средних лет.
* * *
Коннору не пришлось долго ждать. Как только он нажал кнопку звонка, дверь дома открылась. Было такое впечатление, что его хозяйка следила из окна за приездом своего квартиранта. Дайана улыбалась.
— Добрый вечер, — приветливо сказала она. — Проходите.
Пройдя в гостиную Коннор сел в кресло и внимательно посмотрел на миссис Дрейк. Ему показалось, что сегодня Дайана не такая, как всегда. Она казалась слишком спокойной. Хотя чуть заметная тревожная складка иногда морщила гладкий лоб женщины. Иногда же краешки губ поднимала мгновенно промелькнувшая улыбка.
— Чаю? Кофе? — предложила миссис Дрейк.
— Спасибо. Пожалуй, чаю я выпью.
Принеся сервированный для чая поднос, Дайана налила чай Коннору и себе. Некоторое время царило молчание. Они сосредоточенно размешивали ложечками чай. Дайана с удовольствием пила ароматную жидкость: от волнения у нее пересохло горло. Время от времени она взглядывала на Коннора, рассматривая его. «Он изменился, — думала она. — Глаза? Улыбка? Нет, что-то неопределенное. Стал старше?» Дайана вздохнула. Как бы не изменился мистер Такер, ее чувство к нему не менялось.
— Коннэл, — начала, наконец, Дайана разговор, — прежде, чем принимать какое-то решение, я хотела бы выяснить, что Вы намерены делать с квартирой.
Коннор улыбнулся. Он поставил пустую чашку и выпрямился в кресле.
— Похоже, Вам сделали более выгодное предложение?
Миссис Дрейк смутилась.
— Вы не так меня поняли… — пробормотала она. — Меня вполне устраивают Ваши условия. Но…
— Я помню, Дайана, — кивнул Коннэл. — Через месяц срок аренды заканчивается. Надеюсь, этого времени на размышление мне хватит.
— О! Коннэл! — Дайана приложила руки к груди. — Я не стала бы говорить об этом. Но…Я подумала, что Вы захотите переехать к вашей… — она запнулась, — к…мисс Харрисон. А к нам приехала родственница, которая хотела бы найти себе жилье. Вот я и подумала, что, если Вы откажитесь продлить договор, миссис Рединг…
Миссис Дрейк беспомощно развела руками и замолчала.
— О чем разговор, Дайана, — успокаивающе махнул рукой Коннор. — Я понимаю Вас. Ваша родственница может быть спокойна. Через месяц она может переезжать.
Дайана прикусила губу.
— Значит, Вы все же переезжаете… — чуть слышно произнесла она.
— Мы еще окончательно не решили, где будем жить.
Дайана на минуту представила, что было бы, если бы мисс Харрисон и Коннэл решили жить здесь. Она бы видела, как они встречаются, как он провожает свою жену, как целует. «Нет! — сразу решила миссис Дрейк, — этого я бы не вынесла. Пусть лучше уезжает».
Коннор с удивлением заметил, как помрачнело лицо миссис Дрейк. «Что с ней происходит? — с неожиданным любопытством подумал он. — Домашние проблемы?»
— Как поживает малышка Филлис? — помолчав, спросил Коннор. — Я давно ее не видел.
— Она пока у мамы. — Дайана улыбнулась. — Знаете, они с миссис Рединг — большие друзья. Джина в некотором смысле напоминает Вас. Она тоже увлечена природой, разными странными явлениями и все такое… Джина много путешествовала и столько повидала! Я даже позавидовала ей.
Коннор поднял брови.
— Вот как?
— Да. Мы часто гуляем с ней и много беседуем об очень необычных и интересных вещах. Она…
Звонок в дверь прервал миссис Дрейк.
— Это, наверное, Джина. Простите, я оставлю Вас на минутку.
Заслышав женские голоса, Коннор поднялся с кресла. Вместе с Дайаной шла красивая еще женщина лет сорока-сорока пяти. Большие черные глаза внимательно смотрели на мистера Такера.
— Миссис Джина Рединг — мистер Коннэл Такер, — представила их Дайана.
— Очень приятно, — вежливо наклонил голову Коннор.
— Рада с Вами познакомиться, — церемонно ответила миссис Рединг.
Усадив гостью, Дайана налила ей чаю. Но Джина не стала пить. Она просто держала чашку в руке, время от времени подносила ее ко рту и слегка касалась губами. Коннор смотрел на нее с любопытством, но старался не разглядывать женщину бесцеремонно, а только время от времени бросал на ее лицо пристальный взгляд? Почему ее лицо кажется ему знакомым? Сколько Коннор не напрягал память, вспомнить миссис Рединг он не смог.
— Джина, — наконец, нарушила молчание миссис Дрейк, — мы с мистером Такером говорили о квартире и обо всем договорились. Через месяц он может освободить ее.
— Что ж, Вы очень любезны, мистер Такер, — спокойно произнесла миссис Рединг. — Признаюсь, мне хотелось бы поселиться здесь. Тут очень красиво и покойно.
— Да. Это — тихое место, — рассеянно проговорил Коннор.
У него опять мелькнула мысль, что он где-то видел свою собеседницу. Но сосредоточиться на этой мысли ему помешал звонок мобильного телефона.
— Простите, — пробормотал он, поднимаясь и отходя в сторону.
— Коннор! — услышал он взволнованный голос Филлис. — Немедленно приезжай! Бросай все деловые разговоры и приезжай!