— Хвост? — удивилась Филлис. — Мне показалось, это — щупальце.
— Это его хвост. Он отрастает, если его отрубить. В прошлый раз я отхватил большую часть, поэтому сегодня он был таким тонким.
— Ясно, — вздохнула Памела.
— Я… — начал, было, Коннор, но остановился, прислушиваясь к чему-то, и нахмурился.
— Что? — с тревогой посмотрела на него Филлис.
— Мне придется уйти, — все так же хмуро сказал он, но тут же торопливо добавил, — ненадолго.
— Но…
Коннор склонился над ней и поцеловал.
— Я должен, Фил. Я скоро вернусь, — сказал он, с обожанием глядя на нее, — обещаю тебе.
Филлис вздохнула и, обвив его шею руками, прижалась к губам в нежном поцелуе. Через минуту он исчез, а она так и осталась стоять с поднятыми руками. Филлис опустила руки и опять вздохнула.
— Ну вот…Все начинается заново, — пробормотала она.
— Дорогая, — обняла ее Памела, — у нас ничего и не кончалось.
— Пойду, предупрежу мальчишек, — Пэт озабоченно покачала головой и тут же ухмыльнулась. — Думаю, они больше всего обрадовались бы, если им отменили бы умывание.
Оставшись вдвоем, Филлис и все еще обнимавшая ее Памела, посмотрели друг на друга и разом улыбнулись.
— Пам, спасибо, — тихо сказала Филлис, погладив сестру по руке. — Ты, как всегда, была права.
— И очень хорошо, что права.
Сестры присели за стол.
— Ты, наконец, счастлива? — спросила старшая Харрисон, все еще с улыбкой глядя на младшую сестру.
— Не знаю, — задумчиво ответила та.
— Филлис? — подняла брови Памела.
— Понимаешь, все произошло так быстро. Мы ведь даже не поговорили. Это жуткое щупальце… — Фил брезгливо передернула плечами.
— По-моему, у Коннора и так все написано на лице, — усмехнулась старшая Харрисон. — Он по-прежнему любит тебя, дорогая…
Она серьезно посмотрела на сестру.
— А ты? Ты сомневаешься в своих чувствах?
Филлис медленно покачала головой.
— В них я никогда не сомневалась. Я люблю Коннора, ты же знаешь.
— Тогда в чем проблема?
— В Конноре. Во мне. В Коне, — с остановкой произнесла Филлис. — Нам придется заново строить свою жизнь, свои отношения. И судя по сегодняшнему дню, это будет очень непросто.
— Дорогая… — Памела опять обняла сестру. — Он вернулся, теперь ты не одна. И вы справитесь. Он будет делать свое дело, ты — свое. А Кон…Думаю, он получит отличного отца.
Филлис улыбнулась, вспоминая, как Кон мчался к Коннору.
— В этом я не сомневалась.
— Ты скажешь ему?
Филлис покачала головой.
— Пусть скажет Коннор. Думаю, ему это будет приятно.
* * *
Фиона горько плакала. Бедный Карн не знал, как утешить ее. Он гладил нимфу по шелковистым волосам, обнимал и целовал ее. Но Фиона была безутешна.
Когда появился Коннор, Карн беспомощно посмотрел на него, а потом перевел взгляд на стремительно несущуюся реку.
— Что случилось? — хмуро спросил Коннор.
— Дел… — всхлипнула Фиона. — Он…умер…
— Дел — это пресноводный дельфин, приятель Фионы, — ответил на вопросительный взгляд Коннора Карн.
Коннор помолчал, сжав губы. Он понимал, что дело не только в дельфине.
— Что произошло? Фиона, объясни.
— Скилл…он поднял морскую волну и погнал ее в озеро… — всхлипывая, объясняла Фиона.
— Он сказал, что доберется до реки и перекроет ее, чтобы затопить долину, — мрачно сказал Карн, опустив глаза.
— Понятно. — Коннор догадывался, что это только начало войны, которой грозил Скилл. — Но дельфин мог подняться вверх по реке. Почему он этого не сделал?
— Вместе с морской водой Скилл нагнал плавника, мусора… — пояснил Карн. — Вода в озере стала мутной. Дел потерял ориентировку и выбросился на берег. Мы нашли его слишком поздно.
Они замолчали. В шуме водопада, заглушавшем все звуки, не было слышно всхлипываний Фионы, но слезы у нее текли, не переставая.
Коннор, задумавшись, стоял, скрестив руки на груди.
— Надо решать, что делать со Скиллом, — наконец, сказал он вполголоса, скорее для себя, чем для своих собеседников.
Мастер погладил нимфу по прохладному плечу.
— Не плачь, Фиона. Слезами не оживишь Дела.
— А что будет с нами? — вытирая слезы, спросила Фиона.
— Ничего. С вами ничего не будет. Я обещяю.
Кивнув Карну, Коннор исчез.
* * *
Хотя за окном только забрезжил рассвет, Филлис уже проснулась. Но ей не хотелось открывать глаза. Голова ее покоилась на груди Коннора, а его рука тяжело лежала на ее плече. Фил лежала тихо, как мышка. Тишину спальни нарушало только сонное дыхание Коннора. Филлис счастливо вздохнула. Вспоминая прошедшую ночь, она улыбнулась. Они так давно не были близки, что бросились в объятия друг другу, как в пропасть. Рождение ребенка сделало Филлис еще более чувственной, и она отвечала на ласки Коннора с обжигающей страстностью.
Почувствовав, что голова ее приподнялась от его вздоха, Филлис открыла глаза и увидела склоненное над ней лицо Коннора, его глаза, с неизъяснимой нежностью глядевшие на нее.
Его губы слегка коснулись ее губ, и Филлис опять закрыла глаза и замерла от наслаждения.
— Что ты скажешь о прошлой ночи? — услышала она и тихонько рассмеялась, вспомнив, что именно это он спросил у нее после их первой ночи.
— Прошлая ночь была…волшебной, — принимая его игру, открыв глаза и все еще смеясь, сказала Филлис.
Коннор раскатисто расхохотался и стиснул ее в объятиях.
— Тише! — Филлис приложила палец к его губам. — Ты разбудишь весь дом…
Коннор поцеловал ее палец и потянулся к губам. Поцелуй его был таким страстным и упоительным, а сильное мускулистое тело таким желанным, что Филлис с головой окунулась в волну блаженства, захлестнувшую обоих.
Когда Филлис проснулась окончательно, Коннора уже не было. Она резко поднялась, испугавшись, что прошлая ночь, действительно, была лишь волшебным видением. После всех потерь, которые ей пришлось пережить, Филлис не доверяла даже ощущениям, еще жившим в ее теле. Она слишком хорошо знала, что эти ощущения, так же, как и физическая боль могут быть фантомными. Но смятая постель, подушка с вмятиной от крупной головы Коннора, все же убеждали ее, что эта ночь не приснилась ей.
Филлис облегченно вздохнула и оглянулась вокруг, ожидая увидеть записку. И она, действительно, нашла ее на комоде.
«Я люблю тебя, — было написано в ней. — Увидимся вечером. Мне нужно поговорить с Гором».
Филлис сжала губы и опять тихонько вздохнула. Коннор вчера не сказал о том, куда ему пришлось так срочно отправиться. Филлис поняла, что ничего хорошего для него там не было. И то, что он решил встретиться с Гором, тоже было не очень хорошим признаком.
Понятно, что теперь, когда она рассказала о тени, витавшей за спиной Коннора, он должен найти причину этого видения. К сожалению, ее сон не мог сказать, откуда на него надвигается опасность.
Филлис прислушалась к себе. Она готова была почувствовать тревогу, настороженность, но, когда подумала о Конноре, кроме безграничного счастья, не ощутила ничего. С нами больше не должно случиться ничего плохого, решила Филлис. «Я все сделаю для этого!» — поклялась она себе.
Часть 10
112
— И что теперь будет?
Пэт машинально гладила ладонью шелковистую траву. Они с Гором сидели на берегу озера. День выдался на редкость жаркий, и Пэт было приятно сидеть на мягком и прохладном одеяле густой травы. В тихих водах озера, как в зеркале, отражалось голубое небо, зубчатые пики елей и огромные валуны, возвышавшиеся над песчаным берегом с одной стороны озера.
<
— Не знаю, — мрачно ответил Гор. — Он весь день просидел за рукописями отца. А потом исчез, ничего не сказав.
— Ты думаешь, он решил сам расправиться со Скиллом?
— Это невозможно, Пэт. Скилл…как бы тебе это объяснить…Скилл — это одна из сил природы. Коннор может остановить самого Скилла силой магии, но он не сможет остановить силы природы, которыми управляет Скилл. Понимаешь?