Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он расхохотался, опять раскинул руки по спинке дивана, и лицо его приняло мечтательное выражение.

— Эта ревнивая красотка…Говорят, такие женщины — страстные любовницы… — пробормотал он. — Пожалуй, надо будет это проверить…

Дайана закрыла глаза. Слышать все это из уст Коннора было мучительно даже не потому, что он явно предпочел ей мисс Харрисон, а потому, что вульгарность слов Килма никак не вязалась с умным и выразительным лицом Коннора.

Зато Пэт, разинув рот, замерла от изумления на своем наблюдательном пункте. «Она сказала: жена Коннора?! КОННОРА?! А…а кто же тогда он? Вот это номер… — растерянно думала Пэт, хлопая глазами. — Но ведь это же и есть Коннор! Или…Черт возьми, я уже совсем ничего не понимаю!»

— Вряд ли она примет тебя с распростертыми объятиями после того, что видела здесь, — справившись с собой, напряженно произнесла миссис Дрейк.

Дайна решила, что как бы там ни было, заинтересованность Килма мисс Харрисон именно сейчас может заставить его отправиться к ней. Это был шанс остаться одной! А значит, возможность связаться с Узнавшим Суть Вещей!

— «Что видела здесь»! — передразнил Дайану Коннор-Килм. — А что такого особенного она могла увидеть? — Он ухмыльнулся. — Какой-то невинный, ничего не означающий поцелуй?

Дайна нахмурилась и поджала губы. Не поднимая глаз на Коннора-Килма, она сухо произнесла:

— Для тебя — ничего не означающий, а для нее…Ты же видел, как она отреагировала на него! И поверь, если ты рассчитываешь в будущем на мисс Харрисон, тебе надо поторопиться исправить впечатление, которое произвел на нее… — она запнулась, — «невинный поцелуй».

Коннор-Килм недоверчиво посмотрел на Дайану и, подумав, хмыкнул:

— Что ж…Может, ты и права.

Он поднялся, потянувшись, повел мощными плечами и, пристально взглянув на Жрицу, предупреждающе поднял палец вверх.

— Меры предосторожности я принял. Тебе не выбраться отсюда, пока я этого не захочу. Все сигналы будут блокироваться моим заклинанием. Не думай, что я тебе не доверяю, дорогая, — насмешливо поклонился он, — но…Лучше перестраховаться.

Коннор-Килм подошел к Дайане и обнял ее за плечи. Почувствовав на своих плечах руки Коннора, Дайана закусила губу.

— Итак, дорогая, я оправляюсь навестить мою прекрасную женушку. Чтобы смягчить ее праведный гнев. — Он стиснул плечи Жрицы и коротко хохотнул. — Возможно, меня не будет всю ночь.

Внезапно оттолкнув Дайану, он холодно произнес:

— А ты…Не вздумай хитрить со мной. Помни, что у тебя есть дочь!

Щелкнув пальцами, он медленно растворился, и Дайна перевела дух. Она закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Миссис Дрейк! — вздрогнув, услышала она. — Дайана!

Опустив руки, Дайна завертела головой, не поняв сразу, откуда исходит этот зов. Заслышав осторожные шаги на лестнице, она подняла голову и замерла в изумлении.

156

Гор отряхнул ладони и, оглядев себя, покачал головой.

— Ладно! — махнул он рукой. — Потом почистимся.

Малышка Филлис, следуя его примеру, тоже оглядела себя. Отряхнув джинсы на коленках, девочка вопросительно посмотрела на Гора

— Я поищу маму?

— Конечно, детка!

Пока маленькая Филлис сосредоточившись на поиске матери, стояла, закрыв глаза, Гор прошелся по площадке, заглянул вниз и довольно хмыкнул. Тревожный возглас девочки заставил его оглянуться.

— Ее нет! — малышка Филлис развела руками. — Нигде нет!

Она с испугом взглянула на бывшего демона. Тот нахмурился.

— Ты уверена, детка? Попробуй еще раз, — ободряюще кивнул он. — Может, ты просто не слишком хорошо сосредоточилась?

Девочка послушно закрыла глаза и, невольно напрягаясь, сжала кулачки. Через пару минут она распахнула глаза, и Гор увидел в них страх.

— Мамы…нет… — губы у девочки задрожали. — Нигде нет…

— Спокойно, малышка! — шагнул к ней Гор. — Только не волнуйся. Может, она просто блокирует

сигналы.

— Зачем? — глаза маленькой Филлис распахнулись еще шире. — Она не хочет меня видеть?!

— Ну… — пожал плечами Гор, — совсем не обязательно! Просто бывают всякие обстоятельства…

Внезапно он сам почувствовал поисковый сигнал.

— Погоди-ка… — пробормотал Гор, подняв руку.

Закрыв глаза, он медленно повернулся на восток и замер. Девочка с надеждой смотрела на него.

— Это Коннор! — ахнул Гор, открыв глаза. — Он! Черт побери! Да он в монастыре! Неужели все-таки выбрался сам? Ну и ну!

Малышка Филлис коснулась руки Гора, заглядывая ему в лицо:

— А мама? Она тоже там?

— Не знаю, — бывший демон, нахмурившись, покачал головой. — И что-то здесь не так…Но это точно — Коннор!

Постояв минуту, он бросил озабоченный взгляд на маленькую Филлис.

— Как же так? — пробормотал Гор. — Как ему это удалось? И почему…?

Недоверчиво покрутив головой, он взял девочку за руку и решительно произнес:

— Так! Сейчас мы переместимся в монастырь, встретимся там с Коннором. Узнаем, что и как. А потом…Потом будем искать твою маму.

* * *

Войдя в дом, Филлис, несмотря на собственное состояние, сразу почувствовала напряженную атмосферу, повисшую в гостиной.

Памела и Лайен с расстроенными лицами сидели на диване. Увидев зятя, Фил с раскаянием подумала, что за всеми своими личными проблемами даже не спросила, как дела с Уиллисом. Впрочем, судя по настроению его родителей, можно было догадаться, что они не слишком хороши.

Филлис вздохнула и кивнула головой.

— Привет, Лайен!

— Привет! — вежливо, но как-то равнодушно кивнул он в ответ.

— Ты была там? — Памела вопросительно повела глазами в неопределенном направлении.

— Да. — Филлис закусила губу, вновь вспоминая свое отчаяние и гнев, и странные, но приятные ощущения, пережитые в машине.

Памела понимающе покивала.

— А Пэт? — помолчав, спросила она.

— Пэт? — Филлис удивленно подняла брови. — А при чем тут Пэт?

Старшая Харрисон повела плечом.

— Ну… — она опустила глаза, сообразив, что Филлис не догадывается о почетном эскорте, сопровождавшем ее в дом миссис Дрейк. — По-моему, она хотела пойти с тобой.

— Зачем? — устало вздохнула Филлис, пожав плечами. — Нет, ее там не было.

«К счастью, — подумала она. — Иначе, все было бы еще хуже». «Знала бы ты…» — подумала Памела, слегка улыбнувшись.

Сев в кресло, Филлис смотрела на самых близких ей людей и переводила взгляд с одного на другого. В душе ее еще не остыло чувство тепла и нежности, принесенное странным туманом. И не хотелось ни о чем говорить, чтобы сохранить его подольше. Тем более, и так было понятно, что произошло нечто, не слишком приятное для Уиллиса, а, значит, и для Памелы с Лайеном.

В гостиной повисло молчание, лишь изредка прерываемое чьим-нибудь вздохом. Лайен сидел, опустив голову и разглядывая собственные руки. И чувствовалось, что он не горит желанием вникать в проблемы свояченицы.

— Я уложила Кона, — наконец, произнесла Памела, поднимая глаза на сестру. — Он не хотел ложиться, не дождавшись тебя, и все говорил о каком-то теплом облачке. Я, правда, не очень поняла, что это такое, но Кон хотел рассказать о нем тебе. Слава богу, Крис потащил его с собой в ванную. — Памела покачала головой: — Они устроили там настоящий потоп.

— Облачко? — встревожилась Филлис. — Что за облачко?

— Не знаю, — пожала плечами Памела. — Но не думаю, что это что-то опасное. Кон говорил, что оно было теплое и ласковое.

— Хм… — Филлис закусила губу, вновь вспоминая ту обволакивающую нежность, которую испытала сама совсем недавно. — Странно…

— Все в порядке, дорогая, не волнуйся, — ободряюще покивала головой Памела. — Я заходила в детскую. Мальчишки спят, все спокойно.

— Спасибо тебе, Пам! — Филлис взяла руку сестры и прижала ее к своей щеке. — Я…я совсем растерялась, когда…

Памела невольно усмехнулась, вспомнив разъяренное лицо Фил.

— Тогда мне так не показалось…

Лайен удивленно посмотрел на нее. Памела коротко рассказала ему о возвращении Коннора и миссис Дрейк и подслушанном Пэт их странном разговоре у монастыря. Но то, что Филлис помчалась выяснять отношения с соперницей, старшая Харрисон не сочла нужным рассказывать мужу. Фил опять закусила губу и тоже усмехнулась. Теперь ей показалось даже смешным то, как она влепила пощечину Коннору. «Господи, — с нервным смешком подумала она, — как я только смогла дотянуться до его щеки!» Филлис невольно вспомнила, что Коннор показался ей каким-то большим, массивным. Он как будто еще больше раздался в плечах и выглядел не таким стройным, как всегда. «Странно… — подумала она. — Может, это Источник так подействовал на него? Или что там еще было, в этой долине?»

256
{"b":"151484","o":1}