— Он знает, за что! — отрезала Филлис.
— Подожди, дорогая, — примирительно произнесла Памела. — Давай все же выслушаем Гора. Ты же сама сказала, что Коннор был какой-то не такой…
— Что значит — «какой-то не такой»? — удивленно поднял брови бывший демон. — Так ты что — уже все знаешь?
— Я знаю то, что видела своими собственными глазами!
— Так ты видела его?
Филлис, закусив губу, молча кивнула.
— Странно… — растерялся Гор. — Но…как ты могла его видеть?
— Глазами, — Фил насмешливо взглянув на бывшего демона, коснулась пальцами своих глаз. — Вот этими самыми!
— Он что — был здесь? — показывая пальцем на пол, Гор изумленно уставился на Филлис.
— Был! — дернула плечом она.
— И ты с ним разговаривала? Действительно его видела? — допытывался бывший демон.
— Конечно! — фыркнула Филлис.
— Но… — Гор развел руками. — Ничего не понимаю, — пробормотал он. — Коннор сказал, что за пределами монастыря его никто увидеть не может…
— Ничего! — опять фыркнула Филлис. — Там, — она кивнула головой куда-то в сторону, — его прекрасно было видно!
Памела, внимательно слушавшая эту перепалку, нахмурилась.
— Подожди, Фил! — остановила она сестру. — Надо разобраться. Мне кажется, вы говорите о разных вещах. Дай сказать Гору.
— Пожалуйста! — Филлис демонстративно сложила руки на груди и, отвернувшись, гордо задрала голову. — Но я уже наслушалась…
Памела неодобрительно покачала головой и повернулась к Гору.
— Гор, скажи, пожалуйста, где ты видел Коннора?
Тот пожал плечами.
— В монастыре, конечно! В том состоянии, в котором он находится, больше его нигде нельзя увидеть. Поэтому я и удивился, когда Филлис сказала, что видела его здесь…Хотя… — Гор нахмурился, что-то соображая.
— В каком это «состоянии»? — продолжала свой допрос Памела, краем глаза видя, что Филлис насторожилась и тоже повернулась к бывшему демону.
— В состоянии магической видимости, — развел тот руками, — в каком же еще!
— Какой видимости? — Филлис, опуская руки, вытаращила на него глаза.
Весь ее скептицизм как ветром сдуло. Она теперь с изумлением смотрела на Гора.
— Магической, — вразумительно, как маленькой, произнес бывший демон.
Сестры переглянулись.
— И что это означает? — немного погодя, осторожно спросила Пам.
— Господи! А я уж, было, подумал, что вы все знаете, — покачал головой Гор.
— Ты можешь, наконец, объяснить все поподробнее? — разозлилась Филлис.
— Да я пытаюсь это сделать, как только переместился сюда, черт возьми! — взъярился бывший демон. — Но ты же ничего не хочешь слышать! Какого черта! Зачем только я согласился!
— Гор, — Фил шагнула к нему с решительным видом, — если ты сию минуту не скажешь, зачем тебя прислал Коннор, я…
— Филлис, ради бога! — Памела схватила сестру за руку, останавливая ее. — Подожди!
Взяв Гора за рукав, она потащила его к кушетке.
— Садись и рассказывай все подробно. А ты, — повернулась она к Фил — пожалуйста, помолчи хоть пять минут.
Бывший демон, вздохнув, с видом великомученика сел рядом с Памелой, стараясь не глядеть в сторону Филлис.
— Господи! Хуже нет — связываться с женщинами или влюбленными, — проворчал он.
— Итак… — начала Памела, не обращая внимания на его ворчание, — ты увиделся с Коннором в монастыре.
— Я услышал его зов, как только мы выбрались из долины Огненных гор, — объяснял бывший демон. — Малышка Филлис пробовала услышать свою мать… — Гор повел бровью в сторону возмущенно хмыкнувшей Фил, — но не могла ее почувствовать. Мы переместились в монастырь. Девочка отправилась к себе, а я — к Коннору.
— А он как раз и был у ее мамочки! — ядовито вставила Филлис.
— Фил! — прикрикнула на сестру Памела.
— Я знаю, где был Коннор, — упрямо повторил Гор, обращаясь к старшей Харрисон. — Он был в монастыре. И больше, — он повернулся к Филлис, — нигде он и быть не мог. Потому, что невидим!
— Да? В таком случае, он очень даже видимо обнимался с миссис Дрейк! — ехидно склонилась в полупоклоне та.
— Прости, Фил, — укоризненно произнес Гор, — но этого не могло быть. Появиться в этом мире — у миссис Дрейк или у тебя — Коннор просто не мог! Ты не увидела бы его, понимаешь? Кто-то сумел переместиться в его тело там, в долине. Говорю тебе, у Коннора нет реального тела.
— Что?! Нет тела? — Филлис нервно расхохоталась и, разведя руками, подняла глаза к потолку. — О, господи! Мог бы придумать что-нибудь и по-новее!
— Филлис, я не шучу! — нахмурившись, воскликнул Гор.
— И как это произошло? — Памела, внимательно слушавшая бывшего демона, опять схватила Филлис за руку.
— Мы не знаем, что и как произошло там, в долине. — Гор развел руками и, нахмурившись, обратился к Филлис. — И если ты видела какого-то Коннора, то знай: он — не настоящий! Скорее всего, это — тот самый похититель тел!
— Похититель тел… — растерянно повторила Филлис, теперь со страхом и сомнением глядя на Гора. — Ты хочешь сказать…
— О, господи! — бывший демон воздел руки к потолку. — Сколько можно повторять, черт побери! Похоже, ревность лишила тебя не только зрения, но и способности мыслить!
— Все-все! — Фил сжала пальцами виски и покачала головой. — Я, действительно, почему-то плохо соображаю… Хотя, кажется, начинаю понимать…
Она повернулась к Памеле.
— Он так странно себя вел… Так грубо…И глаза! У него были такие страшные глаза…
— Дорогая… — Пам взяла сестру за руку, — теперь понятно, что это был…ну…не настоящий Коннор.
— И куда он делся? — Гор, встав с кушетки и уперев руки в бока, внимательно смотрел на Филлис.
— Не знаю… — она потерла лоб и виновато улыбнулась бывшему демону. — Не помню…
— А как же миссис Дрейк? — Памела вопросительно посмотрела на Гора. — Она — знает, кто это?
Тот кивнул.
«Интересно, — непроизвольно мелькнуло у Филлис, — а целовалась она с Коннором или с этим…самозванцем?»
— Похоже, этот…лже-Коннор захватил ее с собой оттуда, из долины. Правда, — он озабоченно покачал головой, — мы пока не знаем — зачем.
— А Коннор? — дрогнувшим голосом тихо спросила Фил, с надеждой глядя на Гора. — Он — как?
— Филлис, — досадливо махнул рукой бывший демон, — он, по-моему, больше думает о тебе, чем о том, что будет дальше.
— И что теперь будет? — прошептала она, стараясь скрыть внезапно подступившие слезы.
— Пока не знаю… — задумчиво произнес Гор.
— Вот что! — Филлис решительно смахнула слезы со щек. — Мы должны помочь Коннору! Надо посмотреть, что есть в Книге…
— В Книге? — удивленно подняла брови Памела. — А…что мы будем там искать?
— Заклинание на возвращение!
— Ты думаешь, оно подействует на Коннора? — с сомнением покачала головой старшая Харрисон.
— По крайней мере, мы будем действовать!
— А что… — Гор одобрительно посмотрел на Филлис. — Может, вы действительно, что-нибудь найдете.
— Да, но Пэт пока так и не вернулась, а без Единой силы…
— Пэт?! — Гор возмущенно взглянул на Памелу. — Какого черта вы молчите! Куда она подевалась?
— Понимаешь, — бросив быстрый взгляд на Филлис, закусила губу старшая Харрисон, — она отправилась к миссис Дрейк, чтобы узнать, что там происходит…Ну и… — Памела развела руками. — И до сих пор ее нет…
— Здорово! — Гор укоризненно покачал головой. — И вы мне этого не сказали!
Махнув рукой, он встал в центре комнаты и сосредоточился.
— Гор, подожди! — шагнула к нему Филлис. — Ты…ты сказал, у тебя есть поручение…Коннор…Он что-то хотел передать?
— Что? — приготовившись перемещаться, обернулся Гор. — А!..Ну, да! Короче, он сказал, что любит тебя. Ну и все такое…
— Но он… — начала, было, Фил, и замолчала, грустно наблюдая за расплывающимся силуэтом бывшего демона.
— М-да… — вздохнула Памела, — похоже, спать нам сегодня не придется. Идем на чердак.
160
— Какого черта ты выдернул меня оттуда?!