Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лайен с тревогой смотрел на побледневшую жену.

— Дорогая…

Возмущенный возглас Пэт заставил его подскочить от неожиданности.

— Черт побери! — воскликнула она, поднявшись с дивана и упираясь руками в бедра. — Мне

кто-нибудь объяснит, что все это значит?

— Я бы тоже хотел это знать, — пробормотал бывший Охраняющий, озабоченно переводя взгляд с Памелы на Филлис.

— Фил! — рявкнула младшая ведьмочка. — В чем дело?!

Поникшая Филлис, безучастно глядя перед собой и уже не всхлипывая, ровным голосом произнесла.

— Коннор просил меня уехать с ним… — она неопределенно кивнула куда-то в сторону. — Он решил оставить монастырь…Есть орден Отшельников…Он хотел, чтобы мы…

Филлис не выдержала и опять закрыла лицо руками.

— Мы же хотели отказать от сил, — всхлипывала она. — Я не знала, что Прю…А теперь он…

— Господи, Фил, — потрясенно произнесла Памела, опускаясь на диван рядом с сестрой. — Я

же не знала, что Коннор…

— Ничего себе… — Пэт открыла рот, чтобы выругаться, но тут же закрыла его и нахмурилась. — Вот почему…

Она вздохнула и покачала головой.

— Ну и дела…

Присев в другой стороны от Филлис, она обняла ее за плечи.

— Ничего, дорогая…мы что-нибудь придумаем.

— Но почему… — начал Лайен.

Его прервал стук двери, ведущей во внутренний дворик. Бледный Кон, медленно загребая ногами, еле плелся в гостиную, размазывая по щекам слезы. Его заплаканное личико кривилось от попытки сдержать рыдания. Пэт ахнула.

— Кон? Что случилось?

Мальчик закусил губу, судорожно сглотнул и все-таки всхлипнул.

— Коннор…

Филлис, отняв руки от побелевшего лица, вскинулась ему навстречу.

— Что?! Что?

— Он сказал…что любит меня…И тебя, мамочка. Но он… — Кон часто заморгал, пытаясь остановить слезы. — Он должен уйти.

Очевидно вспомнив совет отца быть мужчиной, мальчик шмыгнул носом и решительно вытер ладошками лицо. Уже более твердым голосом Кон произнес:

— Коннор сказал: так надо. И..еще… чтобы я заботился о тебе, мамочка. И что он будет брать меня к себе, если ты разрешишь.

Подойдя к оцепеневшей матери, мальчик заглянул в ее заплаканное лицо и жалобно спросил:

— Ты ведь разрешишь, правда?

216

Гор нашел Коннора в его комнате в монастыре. Бывший Повелитель сидел в большом кресле, уставившись в окно. Коротко кивнув приятелю, он продолжал сидеть, молча разглядывая пейзаж за окном. Собственно, это было не окно, а иллюзия, но весьма правдоподобная. То, что Гор сумел там разглядеть, похоже, соответствовало настроению бывшего Повелителя комнаты: над медленно вздымающимися океанскими волнами нависли грозовые тучи, постепенно набухающие молниями. Казалось, еще один порыв ветра и разразится буря — неистовая, безжалостная, губительная.

Гор, понимая, какие чувства обуревают Коннора, только вздохнул. «Черт побери, почему любовь заставляет человека так страдать! И неужели Филлис не любит Коннора настолько, чтобы отказаться…От чего? От возможности воскресить сестру?»

Гор невольно покачал головой. А если бы ему предложили воскресить Роя? Отказался бы он для этого от Пэт? Перед глазами бывшего демона возникло лицо младшей ведьмочки — то веселое и озорное, то нежное и влюбленное. Конечно, их чувства несравнимы с тем, что пережили Коннор и Филлис, но потерять Пэт…Гор опять вздохнул. Черт бы побрал Охраняющих с их изуверской хитростью! Удержать Защитниц ценой несчастья сразу трех человек!

Бывший демон продолжал стоять посреди маленькой комнаты, задумчиво поглаживая подбородок. Когда Коннор, наконец, поднял на него взгляд, Гор успел увидеть в них выражение тоски и боли, так несвойственное бывшему Повелителю. Но Коннор тут же опустил глаза и нахмурился, сожалея, что позволил заметить чувства, которые не собирался показывать никому. Гор сделал вид, что не обратил внимания на этот мучительный взгляд Коннора. Он скрестил руки на груди и спросил:

— Что будешь делать?

— Готовиться к испытанию, — помедлив, ответил бывший Повелитель.

— Ты… — Гор удивленно поднял брови, — ты уже виделся с ними?

Коннор медленно покачал головой.

— Думаю, что старик уже побывал там.

Он кивнул в сторону алтарного зала, зная, что место встречи Отшельников всегда бывает у Горящего Сердца Демчок.

— И ты уже знаешь, что именно тебе придется делать?

Коннор пожал плечами:

— Понятия не имею.

Бывший демон хмыкнул.

— Тогда к чему ты собираешься готовиться?

— Ко всему.

— Интересно, — недоверчиво покачал головой Гор, — как это можно готовиться, не зная к чему.

Коннор опять хмуро уставился в окно и ничего не ответил. Мысли, которые обуревали его сейчас, делили сознание между гнетущим пониманием, что Филлис опять — в который раз! — могла предпочесть ему сестер и твердой готовностью круто переменить свою судьбу. Пусть так! С него довольно! Коннор стиснул зубы, заставляя себя забыть дрожащие губы Филлис и ее огромные глаза, наполненные слезами. И только вспомнив лицо Кона, который растерянно заморгал, узнав, что отец уходит и надолго, Коннор закусил губу. Мальчик держался изо всех сил, чтобы не заплакать, когда он сказал, что нужно быть мужчиной. Теплая волна нежности к сыну, который волею судьбы оказался в таких необычных обстоятельствах и уже столько всего пережил, накрыла сердце Коннора, заставив его тяжело вздохнуть.

— Держись, малыш, — неожиданно для Гора прошептал бывший Повелитель.

Поняв, как далеко от монастыря унесло Коннора напоминание о сегодняшнем повороте в его жизни, Гор осторожно кашлянул, возвращая друга к реальности.

— Коннор, — неуверенно начал он, — может быть, ты поторопился?

Тот медленно повернул голову от окна и Гор увидел, что его голубые глаза приняли стальной оттенок.

— Нет, — отрезал Коннор, поднимаясь. — Наоборот, я слишком медлил. Все было ясно еще после встречи с Верховным Магом. Тогда я ушел в Заповедник. И если бы не опасность, грозившая монастырю, не вернулся бы сюда. Уже тогда я узнал об Отшельниках. И если бы сразу ушел к ним, не было бы ни Оро, ни похищения Уиллиса, ни твоего, — он усмехнулся, — адского коктейля.

Гор помолчал, а потом, пристально взглянув на Коннора, спросил:

— А почему бы тебе не уйти?

Увидев удивленный взгляд друга, он пояснил:

— Совсем уйти. Отказаться от магии. Ведь Защитницы были к этому готовы. А ты?

Коннор медленно покачал головой.

— Защитницы получили свой дар от своих родителей. Я выбрал сам. Мастер принадлежит миру Старой магии. Не забывай, я дал клятву.

— М-да…

Гор смущенно почесал в затылке. Он опустил глаза и неопределенно пожал плечами.

— Коннор, я понимаю, что лезу не в свое дело, но…Может быть, с Филлис как-нибудь…

Зловещее молчание было весьма выразительным ответом. Гор поднял взгляд на Коннора и увидел, что лицо бывшего Повелителя окаменело. Уже не голубые, а темно-серые от гнева глаза глянули на Гора холодно и решительно, губы сжались в тонкую линию, а на скулах заиграли желваки.

— Филлис сделала свой выбор, — медленно процедил Коннор. — И не в первый раз.

— Но ты же даже не поговорил с ней, — нерешительно начал Гор. — Может, она бы…А ты сразу ушел.

В глазах Коннора опять мелькнула боль, и бывший Повелитель опустил голову.

— Я не хотел, чтобы Фил разрывалась между сестрой и мной, — устало пояснил он. — Если бы она ушла со мной…

Коннор безнадежно махнул рукой.

— Она все равно не простила бы мне и извела бы себя. Ты можешь представить себе, что Филлис оставила бы Памелу? Пэт? Отказалась от Защитниц? Долг…Семья…И какой-то… — губы Коннора презрительно скривились, — отщепенец.

Гор крякнул.

— Как ты себя…

— Как есть, — отрезал Коннор. — С меня довольно.

Гор не успел остановить уже слетавшие с губ слова.

— А как же Кон? Вы ведь тоже семья.

— Кон — мой сын, — жестко сказал бывший Повелитель. — И никто на свете не заставит меня отказаться от встреч с ним. — Он помедлил и мрачно добавил: — Даже Филлис.

342
{"b":"151484","o":1}