— Какой идиот? О ком ты?
— Демон, Памела, демон! Один из тех, кто живет в доме миссис Дрейк. Как раз тот самый, с которым встречается Филлис.
Пэт, покачиваясь, встала.
— Господи! Надо же предупредить ее!
Но слишком резко поднявшись, девушка тут же без сил опустилась на диван.
— Боже мой! Опять голова…Лайен, — она прижала руки к вискам, — видно, меня здорово чем-то треснули по голове. Вылечи, как следует!
— Может, у нее что-то серьезное? — встревожилась Памела.
Лайен, сосредоточившись на лечении, не ответил, а только покачал головой.
— Это легкое сотрясение мозга, — ответил он жене, убрав руки от головы свояченицы. — Но голова цела.
— Ну, как ты? — сочувственно глядя на младшую сестру, спросила старшая Харрисон.
— Кажется, в порядке, — неуверенно ответила Пэт, медленно поворачивая голову из стороны в сторону и наклоняя ее вперед-назад.
Покрутив головой, и окончательно почувствовав себя здоровой, Пэт обрела прежнюю напористость и энергичность.
— Там Гор, — без предисловий начала она. — Он хочет выяснить, что затевают эти ребята. Мы должны предупредить Филлис, пока не поздно. Звони ей, Пам!
— Подожди, Пэт! Не так быстро, — остановил ее Охраняющий. — Как Гор оказался у демонов?
— Лайен! — Пэт опять поднялась с дивана. — С Гором мы еще успеем. А вот с Фил можем опоздать! Вдруг они ее тоже схватят?
Памела и Лайен переглянулись.
— Сядь, Пэт. — Лайен, усадил беспокойную свояченицу на диван. — Филлис сейчас вернется. Она поехала искать тебя. А в отношении демона…Похоже, мы ошиблись. Фил встречается не с этим парнем, не с демоном.
Младшая ведьмочка вытаращила глаза.
— Не с этим? А с кем же?
Лайен и Памела опять переглянулись.
— Она не сказала, — недовольно пробурчала Пам. — Но точно, что это не квартирант миссис Дрейк.
Лайен чуть слышно хмыкнул.
— Кто он, мы пока не знаем. Главное — это не демон, — пояснил он.
— Ну и дела… — задумчиво протянула Пэт. — А Гор думает…
— Так. Теперь давай о Горе. Как он попал к демонам?
— Наверное, они его выследили, когда он поехал к дому миссис Дрейк. Я же говорила, что он туда поедет.
— А почему он не переместился с тобой?
Пэт вздохнула.
— Он решил остаться, чтобы узнать, что они хотят делать. Ну, и о Филлис беспокоился, конечно…Знал бы он… — пробормотала она.
Пэт подняла глаза на зятя и взяла его за руку.
— Мы договорились, что часа через три я вернусь за ним. Поможешь?
Лайен нахмурился и отнял руку. Он встал с подлокотника и заходил по комнате. Памела с тревогой посмотрела на него.
— Пэт, — остановившись, обратился Охраняющий к свояченице. — Мне очень хотелось, чтобы вы перестали вмешиваться в дела, которые находятся под контролем Совета. Даже из самых лучших побуждений вы невольно можете совершить серьезную ошибку.
Пэт поджала губы и лицо ее приняло упрямое выражение.
— Понимаю, — саркастически произнесла она. — Мы можем выручить Гора только, если это будет угодно Совету. Если они решат, что этого делать не стоит, пусть погибает! Так, да? — Девушка строптиво дернула плечиком. — Я не оставляю друзей в беде, Лайен!
— Пэт! — Памела, вскочив с дивана, возмущенно посмотрела на сестру. — Неужели ты думаешь, что Лайен…
— Не надо, дорогая, — повернувшись к ней, остановил жену Охраняющий. Он пристально посмотрел на Пэт. — Я не думаю, что меня можно упрекнуть в том, что я бросаю друзей в беде. И Пэт это знает.
— Извини, Лайен, — младшая ведьмочка, закусив губу, опустила глаза. — Конечно, не бросаешь. Но ты так говоришь иногда, что…
Лайен вздохнул.
— Просто вы, к сожалению, чаще живете эмоциями, действуете по первому побуждению. А мне приходится смотреть немного дальше сиюминутных интересов. Даже ваших. Хотя, ты в чем-то права, Пэт. Решения Совета Охраняющих для меня обязательны. Иначе я не был бы одим из них. Пока я с ними согласен, хотя и не во всем, я следую тем правилам, которые они установили. Если я решу, что соглашаться с ними, значит, переступить через себя, я просто уйду в небытие.
Охраняющий сказал это так серьезно, что Пэт, с уважением посмотрев на него, только вздохнула.
— Извини, — еще раз тихо повторила она.
— Ничего, — Лайен. печально усмехнулся: — Я уже начинаю привыкать к тому, что все время нахожусь под огнем вашего возмущения.
Памела, все это время с тревогой смотревшая на мужа, подошла и обняла его. Лайен поцеловал ее и опять вздохнул.
— Ну, довольно объяснений, — он вопросительно посмотрел на Пэт: — Ты сможешь сама переместиться за Гором?
— Конечно! — уверенно сказала младшая ведьмочка и посмотрела на часы. — Скоро час, как я вернулась. Подождем еще два.
Услышав стук в прихожей, все обернулись к входной двери.
— Пэт! — изумленная Фил застыла на пороге, а потом кинулась к сестре. — Слава богу! Ты нашлась! А где Гор?
* * *
Коннор стоял в центре зала.
— Ты нарушаешь все правила, — бесстрастно звучал голос Верховного Мага. — Ты прервал церемонию. Это недопустимо. Если ты решил прекратить Посвящение, скажи Совету.
— Нет, — спокойно возразил Коннор. — Я готов к дальнейшим испытаниям. Меня вызвали, чтобы сообщить чрезвычайно важную информацию. Речь идет о Солнечном камне.
— Ты узнал, где последний фрагмент? — в невозмутимом голосе Верховного Мага прозвучало удивление.
— Думаю, да, — кивнул Коннор.
Он повернулся к безмолвно сидящим членам Совета Магов.
— Я прошу Совет дать мне разрешение на новое испытание.
Некоторое время в зале царило молчание. Наконец, председательствующий нарушил его.
— Мы слушаем тебя, брат наш.
— Солнечный камень находится у двух демонов. Полагаю, это остатки темных сил, напавших на монастырь. И, скорее всего, они опять что-то затевают.
— Ты знаешь, кто это?
— Пока нет, — покачал головой Коннор. — Но это несложно будет сделать. Я прошу Совет разрешить мне это. Лучшее испытание на звание Мастера — практическое. Я узнаю, что они затевают, и верну Солнечный камень.
Члены Совета молчали, обдумывая предложение. Внезапно, в зале опять прозвучал бесстрастный голос Верховного Мага.
— Ты делаешь это ради старой магии или чтобы спасти друзей?
Коннор, опустив глаза, помолчал, а потом с вызовом поднял голову:
— Одно другому не мешает.
Совет безмолвствовал.
— Хорошо, — медленно произнес, наконец, председательствующий. — Я чувствую, что наши братья, несмотря на некоторое отступление от правил, готовы согласиться с твоим предложением.
83
Убедившись, что Пэт исчезла, Гор вернулся на прежнее место. Пока не стоило показывать, что он может двигаться. Сев у стены в прежней позе, бывший демон задумался.
Пэт в безопасности и теперь у него была возможность решить, что делать дальше. Самым важным было определить: узнали его или нет? Судя по слишком пристальному взгляду высокого демона, такой вариант вполне возможен. Крепыш, скорее всего, слабоват по части догадок. А этот высокий…Где-то он его видел! Находясь в изгнании, Гор редко имел возможность общаться с другими демонами. И не только потому, что предпочитал одиночество такому общению. Сами демоны сторонились изгнанников, чтобы не навлечь на себя гнев Повелителя Тьмы.
Гор начал перебирать в памяти нечастые встречи. Почему-то ему вспомнилась Дэлла. Вокруг нее всегда вились поклонники. Может, этот высокий красавчик — один из них?
Внезапно бывшему демону показалось, что в комнате появилось нечто необычное. Гор насторожился. Медленно поворачивая голову, он огляделся, но ничего нового, а тем более, необычного, не заметил. Тем не менее, присутствие этого «нечто» ощущалось слишком явственно. Какой-то сгусток энергии расположился в пространстве рядом с ним
— Гор! — скорее почувствовал, чем услышал он. — Не пугайся и не удивляйся ничему.
— Кто ты?. - тихонько спросил бывший демон. — И где? — он опять завертел головой.