Горос, отлетев к стене, угрожающе заворчал, но неожиданно успокоился.
— Ты меня убедил, — медленно проговорил он. И довольно ухмыльнулся. — Отличный аргумент, парень! Пожалуй, ты мне нравишься.
Гор медленно поднялся, разминая руки. Теперь можно было выпрямиться. Он с удовольствием чувствовал, что мускульная сила его удвоилась. Но больше всего его радовало ощущение заряда магической энергии, находящейся внутри него.
— Сын Гарольда! — бормотал Горос себе под нос, не обращая на него внимания. — Он должен уметь многое!..
— О тебе ходили легенды, — остановившись, повернулся он к Гору. — Но ты стал изгнанником…
— Теперь, после гибели Повелителя Тьмы, мы все стали изгнанниками, — усмехнувшись, ответил Гор.
— Все, да не все…Не говори, чего не знаешь. Хочешь пойти с нами? — неожиданно предложил он.
Фэл, смотревший на все это с открытым ртом, медленно его закрыл. Он, конечно, не умел соображать быстро, но уже хорошо знал Гороса. И понимал, на что способен этот советник Серпиуса. Похоже, тот подбирает себе команду, в которой Фэлу будет отведено третьестепенное место. „Ну, это мы еще посмотрим! Солнечный камень не только тебе дает силу!“ — злорадно подумал Фэл.
— Я не зря собирал по крупицам… — внимательно глядя на Гора, продолжал компаньон Фэла. — Пойдешь с нами — обретешь власть.
— А вы — это кто? Ты да он? — Гор кивнул в сторону Фэла. — Или вас много?
— Сколько бы нас ни было, мы — сами по себе, — усмехнулся Горос.
— Ясно, — нарочито пренебрежительно сказал Гор. — Мелочь… Обычные охотники…
— Бери выше, — вдруг обиделся Фэл. — Он был советником у Серипиуса, а я…
— Заткнись! — заорал Горос и, сжав кулаки, шагнул к Фэлу. — Тебя никто не просит распространяться!
„Упс! — Гор мысленно аплодировал себе. — Поймался!“. „Я знаю, кто они, — откликнулся голос внутри него. — Но надо узнать, где Солнечный камень“»
— Да, ладно тебе, — Гор постарался говорить небрежно, как о чем-то незначительном. — Чего орать? Тоже мне, тайна… И далеко ли идти? Без Солнечного камня у меня сил не так много.
— Да как сказать… — чувствовалось, что Горосу пока не хочется сообщать что-либо определенное.
Было очевидно, что он не доверял Гору.
Впрочем, недоверие было взаимным. Гор уже хотел было съязвить по этому поводу, как вдруг почувствовал, что произносит нечто другое.
— Ладно, — спокойно произнесли его губы. — Некогда мне тут с вами рассиживать. Я чувствую, где-то рядом есть возможность подпитаться энергией. До скорого!..
И Гор, совершенно неожиданно для себя, стал «расплываться» в пространстве, перемещаясь в неизвестное ему место.
84
Переместившись, Пэт огляделась. Приготовившись к столкновению с демонами, она была настроена воинственно и решительно. Но эта готовность пока ей не пригодилось: в комнате не было никого — ни демонов, ни Гора.
Осторожно покрутив головой в ожидании какой-нибудь пакостной демонической ловушки, младшая ведьмочка замерла на месте. Откуда-то сверху раздались громкие голоса. Казалось, там выясняют отношения. Пэт задумалась. Если демоны перетащили Гора наверх, можно внезапно переместившись, схватить его за руку и быстро удрать. Но для этого надо точно знать, где находится Гор. Пэт напрягла слух. Голосов было два. Но голоса Гора среди них ей услышать не удалось. У девушки екнуло сердце. А вдруг они что-нибудь сделали с Гором? Может, они оглушили его, и он лежит без сознания?
Пэт размышляла: похоже, вариант с перемещением отпадает. К тому же, как бы быстро она не переместилась, пока она будет оглядываться в незнакомом помещении и искать, где Гор, демоны тоже не будут терять времени даром. Осторожно ступая, Пэт стала подниматься по лестнице. Голоса внезапно стихли, и она замерла с занесенной над ступенькой ногой. Раздался какой-то металлический звук, и голос одного из демонов злорадно произнес:
— Пусть попробует это!
Переведя дух, Пэт продолжался крадучись подниматься по лестнице, пока не подошла к двери комнаты на втором этаже, из-за которой раздавались голоса. Дверь была плотно закрыта. «Так, — подумала Пэт, — увидеть я ничего не смогу. Придется полагаться на уши». И она, почти прилипнув к двери, вся обратилась в слух.
— Энергетическая ловушка? Ты думаешь, это сработает? — с сомнением произнес низкий голос. Похоже, это был крепыш.
— Сработает! — уверенно возразил другой. — Гор еще вернется. Обязательно вернется! Ему нужна энергия. Ты сам слышал, он не может долго перемещаться, если не подпитается. А источника энергии у него теперь нет.
«Гор вернется…» Пэт мысленно ахнула. Господи! Значит, Гора там нет?! И куда же он мог подеваться? Она задумалась. Конечно, то, что Гор каким-то образом исчез — это здорово! Может, он сумел развязать руки и выбраться через окно или как-то еще, и теперь ждет ее дома? Тогда, стоит ли оставаться здесь? Или все же послушать, о чем будут говорить демоны? «Ладно, — решила младшая ведьмочка, — раз уж я здесь, надо постараться хотя бы узнать, что это за демоны. Тогда и зелье можно будет приготовить!». Она опять прильнула ухом к двери.
Крепыш, очень кстати молчавший до этого времени, с сомнением хмыкнул.
— А, собственно, зачем нам Гор?
— Ты — хороший парень, Фэл, — с досадой вздохнул второй демон. — Но — не Аристотель!
«Так, — отметила про себя Пэт, — крепыш, стало быть — Фэл»
— При чем тут Аристотель, — обиделся Фэл. — Я просто спросил, зачем нам изгнанник.
— Я же тебе сказал: это не просто демон, Фэл. Он — сын Гарольда. А Гарольд помогал Магам. Соображаешь?
Фэл не ответил. Пэт даже показалось, что она слышит его обиженное сопение. Ухмыльнувшись, младшая ведьмочка покачала головой. Точно — не Аристотель!
— Если мы поймаем Гора, он приведет нас и к Магам и к сердцу Демчок. И тогда!.. — возбужденный голос демона наполнился торжеством. — О!.Весь мир будет лежать у наших ног!
«Ах, ты, ублюдок! — Пэт, отстранившись от двери, сжала кулаки. — Вот, что вы задумали! Кажется, теперь все ясно. Эти мерзавцы хотят поймать Гора, выпытать у него…А что выпытать? — она в недоумении остановила разбег своей мысли. — Разве Гор знает, где скрываются Маги? Ладно, слушаем дальше!». Девушка опять прильнула ухом к двери.
— И ты думаешь, это самое…сердце Демчок — уцелело после взрыва? — недоверчиво пробубнил Фэл.
Второй демон хмыкнул.
— Можешь не сомневаться. Вряд ли Маги не сумели защитить его.
Фэл помолчал.
— Ну, а почему ты решил, что Гор ринется сюда, прямо в энергетическую ловушку? — заговорил он, наконец. — Чего ему тут делать?
Воцарилось молчание. Пэт услышала шаги и отпрянула от двери. Но шаги были размеренными и не приближались. Пэт поняла, что демон вышагивает вперед-назад по комнате. Она опять приложила ухо к двери.
Шаги смолкли. Пэт поняла, что ее недавний похититель остановился.
— Ты прав. Просто так не ринется, — задумчиво произнес он.
Демон замолчал.
— Но у меня есть отличная приманка, — продолжил он через минуту. — И на нее клюнет не только изгнанник, но и любой Маг!
В голосе демона звучало самодовольство и скрытое торжество.
— Приманка? — с удивлением спросил его компаньон.
Опять раздался какой-то металлический звук. Казалось, открывается дверца металлического шкафа или сейфа. Фэл молчал, очевидно, наблюдая за действиями второго демона.
— И что это? — в голосе крепыша чутко прислушивающаяся Пэт уловила нотку фальши. Создавалось впечатление, что он не слишком удивлен тем, что видит, и пробует это скрыть. Очевидно, компаньоны не откровенничали друг с другом, но крепыш, похоже, уже был знаком с содержимым шкафа или сейфа. К его счастью, второй демон, был так увлечен своим торжеством, что не вдавался в анализ оттенков голоса своего компаньона. В отличие от Пэт, внимательно вслушивавшейся в каждое слово.
— Солнечный камень! — торжественно провозгласил второй демон. — И он будет отличной приманкой в энергетической ловушке!