Она виновато кивнула. Лайен решительно тряхнул головой.
— Пусть!
— Но…
— Нет, Пам, я не буду жалеть об этом. Хотя…
Охраняющий провел руками по измученному лицу.
— Ты не поверишь, дорогая, — задумчиво произнес он, глядя куда-то в пространство, — сколько раз за эти три дня я думал об этом! Мне вдруг так захотелось обычной человеческой жизни! Чтобы ты…дети…И никакой магии! Никаких демонов, Охраняющих…Всей этой…
Лайен с тоской махнул рукой, притянул жену к себе и поцеловал ее в висок.
— Я понимаю тебя, — вздохнула она. — Но как же предназначение? Спасение невинных?
— Для меня главные невинные, — печально усмехнулся Лайен, — которых я обязан спасать, это ты и мальчики.
Тяжело вздохнув, Охраняющий надолго задумался. И чем больше он думал, тем больше мрачнел.
— Меня беспокоит только одно…
Лайен стиснул зубы и в отчаянии закрыл лицо руками. Памела вопросительно смотрела на мужа.
— Если меня лишат крыльев…
Охраняющий сокрушенно покачал головой.
— Это значит, что я не смогу спасать вас, не смогу залечивать те раны, которые вы — не дай бог! — можете получить. Ты, твои сестры, мальчики…
Опустив руки, он посмотрел на них так, как будто видел впервые.
— О! — Памела ласково провела рукой по заросшей щетиной щеке мужа. — Об этом можешь не переживать! Ведь Пэт…
— Пэт не умеет лечить одна, дорогая, — Лайен тяжело вздохнул.
Памела закусила губу и с тревожной озабоченностью покачала головой.
— И?
— И это значит, — помолчав, медленно произнес Охраняющий, — что мне надо просить Совет…
— Но… — Памела удивленными глазами посмотрела на мужа. — Ты думаешь, это возможно?
Лайен опять надолго замолчал. Лицо его приняло выражение отчаянной решимости.
— Наверное, возможно, — тихо, с остановкой, как будто через силу, произнес Охраняющий. — Если…если я выполню поручение Совета.
— Поручение? — Памела наморщила лоб, вспоминая. — Какое поручение?
Внезапно глаза ее расширились, и она изумленно уставилась на мужа.
— Ты…ты имеешь в виду Книгу Посвящения старой магии?
Не глядя на нее, Лайен кивнул. Помолчав, Памела осторожно коснулась его плеча.
— Ты…ты говорил об этом с Коннором? Сказал ему?
— Когда? — горько усмехнулся Лайен. — Все сразу так завертелось…
Он безнадежно махнул рукой.
— А теперь вот Гор…
— Что — Гор? — подняла брови Памела. — Что с ним?
Лайен внимательно взглянул на нее, а потом кивнул сам себе.
— Ну, да…Ты еще не знаешь…
Охраняющий поднялся с постели, подошел к окну и прислонился горячим лбом к холодному стеклу. Не оборачиваясь, он глухо произнес:
— Гор стал Повелителем. Вместо Уиллиса.
Памела ахнула и прижала руки к гулко заколотившемуся сердцу. С трудом сглотнув ком в горле, она громким шепотом переспросила:
— Гор…Повелителем?!
— Оро поставила условие. Или Уиллис или кто-то из нас троих, — с трудом выговорил Охраняющий, по-прежнему, не поворачиваясь. — Я предложил себя.
— Господи! — побледневшая Памела закрыла глаза.
— Гор и Коннор — тоже, — продолжал Лайен монотонным, лишенным эмоций голосом. — Оро дала нам срок до утра. А утром…утром она выбрала… Коннора.
Распахнув глаза, Памела уставилась на мужа с открытым ртом.
— Что?! Ты…ты хочешь сказать…, - запинаясь, произнесла она, — что Коннор. что он опять…
Лайен повернулся к ней, и Памела поразилась его разом постаревшему лицу и мрачному огню, горевшему в его лучистых глазах.
— Нет! Гор вдруг схватил кубок с тоником и… — Лайен махнул рукой и опять отвернулся.
Он как будто заново пережил этот жуткий момент, когда адское пламя, обжигая им с Коннором руки, втянуло Гора в Зеркало судеб. Онемевшая от такого страшного известия Памела, не сводя с мужа изумленного взгляда, медленно покачала головой.
— Боже мой… — пробормотала она, — боже мой…Гор…Пэт…
В спальне повисло горестное молчание.
— Лайен, — заговорила, наконец, Памела. — и…что же теперь будет?
— Не знаю, — покачал головой Охраняющий.
Он подошел к жене и привлек ее к себе.
— Теперь понимаешь, почему я не могу сейчас лишиться крыльев? Кто знает…
— Нет! — недоверчиво взглянула на него Памела. — Неужели ты думаешь, что Гор…
— Нет, дорогая, — перебил ее Лайен, — не Гор. Повелитель! И вы должны быть готовы к этому!
Поцеловав жену, он глубоко вздохнул, расправил плечи и решительно произнес:
— Я отправляюсь к Охраняющим!
* * *
— Вы обе сошли с ума!
Коннор раздраженно прошелся по комнате.
— Неужели вы не понимаете, что кроме меня, никто не может проникнуть в подземный мир? И даже если вы каким-то способом сумеете это сделать, что вы собираетесь делать дальше?
Филлис, приложив руки к груди, поворотом головы сопровождала каждое его движение. А младшая ведьмочка, насупившись, упрямо сжала губы и слушала его, опустив глаза. Коннор с трудом сдерживался, чтобы не заорать на них и только переводил насмешливо-яростный взгляд с одной сестры на другую. Остановившись перед Пэт, он скрестил руки на груди.
— Ты, что — подойдешь к Гору, хлопнешь его по плечу и скажешь: 'пошли домой'?
— Но, Коннор… — нерешительно начала Филлис.
— Подожди, дорогая, — он движением руки остановил ее, не спуская глаз с Пэт. — Неужели ты не понимаешь, что не успеешь дойти даже до входа в апартаменты Повелителя, как подвергнешься такой атаке, что…
Видя, как лицо Пэт становится сумрачно-упрямым, Коннор безнадежно махнул рукой. Теперь он повернулся к Филлис. Взяв ее руки в свои широкие ладони, он поцеловал тонкое запястье и умоляюще посмотрел ей в глаза.
— Дорогая…Я прошу тебя…Выброси это из головы! — неожиданно резко закончил он, сжав руки Филлис.
— Коннор! — Филлис возмущенно вскрикнула и попыталась вытянуть руки из его ладоней.
— Прости!
Он опять поцеловал каждую ладошку и прижал их к своей груди, не давая Фил отодвинуться. Повернувшись к младшей ведьмочке, по-прежнему молча стоявшей у дивана, Коннор покачал головой и вздохнул.
— Пэт, я знаю, что ты упряма. Но, пойми же, наконец: пока мы ничего не можем сделать! Я должен побывать в монастыре, узнать, что и как можно сделать. Может быть, что-то есть в записях Гарольда…
Лицо Пэт оживилось. Она подняла сухие глаза на Коннора.
— Я помогу тебе! Я же знаю, где какие книги у Гора…Ты можешь сделать так, чтобы я смогла пройти в монастырь?
Коннор отпустил Филлис и удивленно посмотрел на младшую ведьмочку.
— Что?
— Я теперь не могу попасть в монастырь, — пояснила Пэт. — Охраняющие закрыли для меня проход.
— Охраняющие… — проворчал Коннор, опуская глаза. — Черт бы их побрал!
— И давно это? — пройдясь по комнате, и остановившись около Пэт, осведомился он.
Младшая ведьмочка пожала плечами.
— Как раз перед…всем этим.
Фил тихонько опустилась на диван, не сводя глаз с Коннора.
— Ты можешь что-нибудь сделать для нее?
Коннор бросил на нее хмурый взгляд, поджал губы и неопределенно повел плечом.
— Посмотрим…
Сунув руки в карманы, он, задумавшись, стоял перед сестрами, глядя сквозь них. Пэт осторожно присела рядом с Филлис и теперь, замерев в ожидании, с надеждой смотрела на Коннора.
— Ладно!
Коннор решительно махнул рукой.
— Есть один способ. Но… — он поднял палец и многозначительно помахал им перед носом у обеих Зачарованных, — никакой самодеятельности! И только для Пэт! Понятно?
— Понятно! — с видом послушных учениц одновременно кивнули головами сестры.
197
Гор, прислонившись к стене, стоял в полутемном тронном зале и, глядя на высокий помост с троном Темного Правителя, размышлял.
Собственно, поручив Либитине узнать, наблюдает ли за ним Всевидящее Око, он не ожидал открыть для себя что-то новое. То, что за ним следят, Гор уловил сразу же, как только очнулся от своего странного сна. Придя в себя, потрясенный демон понял, что какой-то безумный поворот судьбы привел его на самую вершину демонической иерархии.