Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она виновато кивнула. Лайен решительно тряхнул головой.

— Пусть!

— Но…

— Нет, Пам, я не буду жалеть об этом. Хотя…

Охраняющий провел руками по измученному лицу.

— Ты не поверишь, дорогая, — задумчиво произнес он, глядя куда-то в пространство, — сколько раз за эти три дня я думал об этом! Мне вдруг так захотелось обычной человеческой жизни! Чтобы ты…дети…И никакой магии! Никаких демонов, Охраняющих…Всей этой…

Лайен с тоской махнул рукой, притянул жену к себе и поцеловал ее в висок.

— Я понимаю тебя, — вздохнула она. — Но как же предназначение? Спасение невинных?

— Для меня главные невинные, — печально усмехнулся Лайен, — которых я обязан спасать, это ты и мальчики.

Тяжело вздохнув, Охраняющий надолго задумался. И чем больше он думал, тем больше мрачнел.

— Меня беспокоит только одно…

Лайен стиснул зубы и в отчаянии закрыл лицо руками. Памела вопросительно смотрела на мужа.

— Если меня лишат крыльев…

Охраняющий сокрушенно покачал головой.

— Это значит, что я не смогу спасать вас, не смогу залечивать те раны, которые вы — не дай бог! — можете получить. Ты, твои сестры, мальчики…

Опустив руки, он посмотрел на них так, как будто видел впервые.

— О! — Памела ласково провела рукой по заросшей щетиной щеке мужа. — Об этом можешь не переживать! Ведь Пэт…

— Пэт не умеет лечить одна, дорогая, — Лайен тяжело вздохнул.

Памела закусила губу и с тревожной озабоченностью покачала головой.

— И?

— И это значит, — помолчав, медленно произнес Охраняющий, — что мне надо просить Совет…

— Но… — Памела удивленными глазами посмотрела на мужа. — Ты думаешь, это возможно?

Лайен опять надолго замолчал. Лицо его приняло выражение отчаянной решимости.

— Наверное, возможно, — тихо, с остановкой, как будто через силу, произнес Охраняющий. — Если…если я выполню поручение Совета.

— Поручение? — Памела наморщила лоб, вспоминая. — Какое поручение?

Внезапно глаза ее расширились, и она изумленно уставилась на мужа.

— Ты…ты имеешь в виду Книгу Посвящения старой магии?

Не глядя на нее, Лайен кивнул. Помолчав, Памела осторожно коснулась его плеча.

— Ты…ты говорил об этом с Коннором? Сказал ему?

— Когда? — горько усмехнулся Лайен. — Все сразу так завертелось…

Он безнадежно махнул рукой.

— А теперь вот Гор…

— Что — Гор? — подняла брови Памела. — Что с ним?

Лайен внимательно взглянул на нее, а потом кивнул сам себе.

— Ну, да…Ты еще не знаешь…

Охраняющий поднялся с постели, подошел к окну и прислонился горячим лбом к холодному стеклу. Не оборачиваясь, он глухо произнес:

— Гор стал Повелителем. Вместо Уиллиса.

Памела ахнула и прижала руки к гулко заколотившемуся сердцу. С трудом сглотнув ком в горле, она громким шепотом переспросила:

— Гор…Повелителем?!

— Оро поставила условие. Или Уиллис или кто-то из нас троих, — с трудом выговорил Охраняющий, по-прежнему, не поворачиваясь. — Я предложил себя.

— Господи! — побледневшая Памела закрыла глаза.

— Гор и Коннор — тоже, — продолжал Лайен монотонным, лишенным эмоций голосом. — Оро дала нам срок до утра. А утром…утром она выбрала… Коннора.

Распахнув глаза, Памела уставилась на мужа с открытым ртом.

— Что?! Ты…ты хочешь сказать…, - запинаясь, произнесла она, — что Коннор. что он опять…

Лайен повернулся к ней, и Памела поразилась его разом постаревшему лицу и мрачному огню, горевшему в его лучистых глазах.

— Нет! Гор вдруг схватил кубок с тоником и… — Лайен махнул рукой и опять отвернулся.

Он как будто заново пережил этот жуткий момент, когда адское пламя, обжигая им с Коннором руки, втянуло Гора в Зеркало судеб. Онемевшая от такого страшного известия Памела, не сводя с мужа изумленного взгляда, медленно покачала головой.

— Боже мой… — пробормотала она, — боже мой…Гор…Пэт…

В спальне повисло горестное молчание.

— Лайен, — заговорила, наконец, Памела. — и…что же теперь будет?

— Не знаю, — покачал головой Охраняющий.

Он подошел к жене и привлек ее к себе.

— Теперь понимаешь, почему я не могу сейчас лишиться крыльев? Кто знает…

— Нет! — недоверчиво взглянула на него Памела. — Неужели ты думаешь, что Гор…

— Нет, дорогая, — перебил ее Лайен, — не Гор. Повелитель! И вы должны быть готовы к этому!

Поцеловав жену, он глубоко вздохнул, расправил плечи и решительно произнес:

— Я отправляюсь к Охраняющим!

* * *

— Вы обе сошли с ума!

Коннор раздраженно прошелся по комнате.

— Неужели вы не понимаете, что кроме меня, никто не может проникнуть в подземный мир? И даже если вы каким-то способом сумеете это сделать, что вы собираетесь делать дальше?

Филлис, приложив руки к груди, поворотом головы сопровождала каждое его движение. А младшая ведьмочка, насупившись, упрямо сжала губы и слушала его, опустив глаза. Коннор с трудом сдерживался, чтобы не заорать на них и только переводил насмешливо-яростный взгляд с одной сестры на другую. Остановившись перед Пэт, он скрестил руки на груди.

— Ты, что — подойдешь к Гору, хлопнешь его по плечу и скажешь: 'пошли домой'?

— Но, Коннор… — нерешительно начала Филлис.

— Подожди, дорогая, — он движением руки остановил ее, не спуская глаз с Пэт. — Неужели ты не понимаешь, что не успеешь дойти даже до входа в апартаменты Повелителя, как подвергнешься такой атаке, что…

Видя, как лицо Пэт становится сумрачно-упрямым, Коннор безнадежно махнул рукой. Теперь он повернулся к Филлис. Взяв ее руки в свои широкие ладони, он поцеловал тонкое запястье и умоляюще посмотрел ей в глаза.

— Дорогая…Я прошу тебя…Выброси это из головы! — неожиданно резко закончил он, сжав руки Филлис.

— Коннор! — Филлис возмущенно вскрикнула и попыталась вытянуть руки из его ладоней.

— Прости!

Он опять поцеловал каждую ладошку и прижал их к своей груди, не давая Фил отодвинуться. Повернувшись к младшей ведьмочке, по-прежнему молча стоявшей у дивана, Коннор покачал головой и вздохнул.

— Пэт, я знаю, что ты упряма. Но, пойми же, наконец: пока мы ничего не можем сделать! Я должен побывать в монастыре, узнать, что и как можно сделать. Может быть, что-то есть в записях Гарольда…

Лицо Пэт оживилось. Она подняла сухие глаза на Коннора.

— Я помогу тебе! Я же знаю, где какие книги у Гора…Ты можешь сделать так, чтобы я смогла пройти в монастырь?

Коннор отпустил Филлис и удивленно посмотрел на младшую ведьмочку.

— Что?

— Я теперь не могу попасть в монастырь, — пояснила Пэт. — Охраняющие закрыли для меня проход.

— Охраняющие… — проворчал Коннор, опуская глаза. — Черт бы их побрал!

— И давно это? — пройдясь по комнате, и остановившись около Пэт, осведомился он.

Младшая ведьмочка пожала плечами.

— Как раз перед…всем этим.

Фил тихонько опустилась на диван, не сводя глаз с Коннора.

— Ты можешь что-нибудь сделать для нее?

Коннор бросил на нее хмурый взгляд, поджал губы и неопределенно повел плечом.

— Посмотрим…

Сунув руки в карманы, он, задумавшись, стоял перед сестрами, глядя сквозь них. Пэт осторожно присела рядом с Филлис и теперь, замерев в ожидании, с надеждой смотрела на Коннора.

— Ладно!

Коннор решительно махнул рукой.

— Есть один способ. Но… — он поднял палец и многозначительно помахал им перед носом у обеих Зачарованных, — никакой самодеятельности! И только для Пэт! Понятно?

— Понятно! — с видом послушных учениц одновременно кивнули головами сестры.

197

Гор, прислонившись к стене, стоял в полутемном тронном зале и, глядя на высокий помост с троном Темного Правителя, размышлял.

Собственно, поручив Либитине узнать, наблюдает ли за ним Всевидящее Око, он не ожидал открыть для себя что-то новое. То, что за ним следят, Гор уловил сразу же, как только очнулся от своего странного сна. Придя в себя, потрясенный демон понял, что какой-то безумный поворот судьбы привел его на самую вершину демонической иерархии.

313
{"b":"151484","o":1}