Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Господи…А они? — старшая Холливел подняла глаза вверх.

Лайен пожал плечами.

— Они не будут возражать. Их это не касается.

Пам облегченно вздохнула, но тут же покачала головой. Мысли ее переключились на Филлис. Ей казалось невероятным, чтобы та по доброй воле согласилась пойти за Верховным Магом.

— Ничего не понимаю… — время от времени бормотала Памела в гнетущей тишине гостиной. — Зачем ему Филлис? И зачем он ей?

Пэт сидела рядом со старшей сестрой, сплетая и расплетая пальцы. После той истерики, которую она устроила Лайену, младшая ведьмочка чувствовала себя эмоционально выпотрошенной и раздавленной.

— Думаю, дело в том, — неохотно начал Охраняющий, — что раз в сто лет Верховный Маг дарит свою любовь земной женщине, чтобы та дала ему…телесную сущность для перевоплощения.

— Что значит — «телесную сущность»? — подозрительно прищурилась Пэт.

— Ну…

— Ты хочешь сказать, — с возмущением догадалась Памела, — что она должна родить ему ребенка?

Лайен кивнул.

— Господи! Бедная Филлис! Ребенок Повелителя Тьмы, ребенок Мага!..Ее что — просто используют?!

— Вот это меня и удивляет… — Лайен пожал плечами. — Чтобы ребенок стал телесным воплощением Гаута Манко, он должен быть зачат в любви. Его мать и Верховный Маг должны любить друг друга. Только такая душевная связь позволяет Магу возродиться на более высокой ступни посвящения.

— Но Филлис не могла его любить! Она любит Коннора! И мы все знаем это! — воскликнула Пэт.

Охраняющий развел руками.

— Я, в общем-то, тоже ничего не понимаю.

— А что сказал Коннор? — осторожно спросила Памела.

Лайен опять пожал плечами.

— Ничего. Он только крикнул: «Нет!» — и исчез.

Все замолчали.

— Он использовал магию, — убежденно сказала Пэт.

— Коннор? — удивилась Памела.

— Нет. Этот…Манко. Наверное, он для того и заморозил меня, чтобы я не могла тоже поддаться его чарам.

— А ты была готова? — с неожиданным смешком спросила внезапно развеселившаяся Памела. — Готова поддаться на его ухаживания?

Пэт вздохнула.

— А почему бы и нет? Гора все равно нет. А так… — она пожала плечами. — Может, это было бы даже заманчиво? Он — интересный парень, а я — свободная девушка…

Она опять вздохнула.

— Ладно, повеселились — и хватит. Как там Коннор? И где Филлис?

Лайен напрягся.

— Я ее чувствую! Она здесь! Наверху!

Вся троица рванула к лестнице. В мгновение ока они ввалились в комнату Филлис и… остолбенели. Седовласый старик, повернувшись на шум открывающейся двери, приложил палец к губам и тихонько произнес:

— Шш-ш! Пусть спит.

С этими словами он растаял в воздухе. Сестры, опомнившись, через секунду кинулись к спящей Филлис. А Лайен так и остался стоять столбом.

Склонившаяся над сестрой Памела оглянулась на мужа и выпрямилась в недоумении. Она подошла к нему и слегка помахала рукой у него перед глазами.

— Эй! Лайен! Ты в порядке?

Тот глубоко вздохнул и протер глаза руками.

— Не может быть, — прошептал он ошарашено.

— Что с тобой? Чего не может быть? — Памела удивленно смотрела на мужа. — Кто это был?

— Узнавший Суть Вещей, — торжественно ответил Охраняющий.

93

Гор стоял у стен монастыря, почесывая в затылке. Пэт, переместив его сюда, не стала с ним долго разговаривать. Вернее, вообще не стала разговаривать. Было видно, что она не только расстроена, но и обижена его решением. Когда Гор попытался обнять девушку, она, надув губы, отстранилась, и исчезла в светящемся облачке. Но бывший демон не слишком огорчился. Он уже хорошо знал младшую ведьмочку и ни на минуту не сомневался, что расставание не было разрывом. Не тот человек Пэт, чтобы вот так быстро и легко принимать чужие решения о своей судьбе. Гор усмехнулся.

— До встречи, Пэт! — шутливо помахал он рукой вслед растаявшему облачку.

Оставшись один, бывший демон попробовал, сосредоточившись, пройти в магический мир восстанавливаемого монастыря. Но, похоже, защита его была уже не только воссоздана, но и изменена. Даже ему, Посвященному, не удалось увидеть магические стены. Перед его глазами по-прежнему оставались древние руины, поднимавшие к яркому синему небу зубчатые остатки стен.

«Ну и что теперь делать? Переместиться-то я переместился, хоть и с помощью Пэт. А вот что дальше?» — озабоченно думал бывший демон, глядя на развалины монастыря.

— Дальше могу помочь я, — услышал он негромкий голос.

Резко повернувшись, Гор увидел Узнавшего Суть Вещей, который с доброй улыбкой смотрел на него.

— О! Это ты, старик? — изумленно воскликнул бывший демон.

Он покачал головой:

— Вот уж не думал, что мы увидимся еще раз. Я рад, что ты уцелел.

— Могу сказать то же самое о тебе, — произнес старик, внимательно смотревший на него.

Он встал рядом с Гором и тоже стал рассматривать развалины монастыря.

— Так ты решил вернуться?

Гор кивнул.

— Может, я покажусь тебе слишком самонадеянным, — с неловкой усмешкой обратился бывший демон к Узнавшему Суть Вещей, — но думаю, мое предназначение не в том мире. — Гор кивнул в сторону, в которую умчалось светящееся облачко Пэт. — Я освободился от демонической сущности, но магия осталась.

Старик улыбнулся одними глазами.

— Я тоже думаю, что ты способен на большее. Ты не просто сын Гарольда, на котором лежит отблеск славы своего отца. Тебе суждено идти дальше.

Гор удивленно поднял брови.

— Ты хочешь сказать, что я способен продолжить дело отца?

Узнавший Суть Вещей кивнул:

— Это было видно, когда ты помогал нам восстановить защиту монастыря.

— Да уж… — усмехнулся Гор. — Хотя, теперь она, похоже, стала еще мощнее, если я не могу даже увидеть стены.

Старик довольно улыбнулся.

— Мы должны поблагодарить за это новую Жрицу Демчок. Она передала нам Книгу Посвящения, найденную Верховной Жрицей.

— Новая Жрица? — удивился Гор. — У вас уже есть новые последователи?

— У старой магии всегда будут последователи. Она служит человеку, и всегда найдется человек, который будет служить ей.

— И даже не совсем человек, — ухмыльнулся Гор, — но все равно — готов.

Старик посмотрел на бывшего демона и слегка улыбнулся.

— Идем!

Он протянул Гору руку.

— Пора!

Через мгновение на плоской скале перед монастырем не было никого. И только холодный ветер, порывами налетавший с заснеженных вершин, закручивал остатки сухой травы в причудливых вихриках.

* * *

Филлис проснулась от головной боли. Все иные ощущения — тревожные и горькие — гасились этой жуткой болью.

— Лайен! — еще не открывая глаз, чуть слышно позвала Филлис. — О, господи! Лайен, пожалуйста…

Теплая волна от ладоней Хранителя приятно растекалась по голове.

Филлис с наслаждением чувствовала, как постепенно уходит боль. Блаженное забытье опять начало затягивать ее в сонную зыбкость.

— Фил! — услышала она тревожный голос Памелы. — Фил, дорогая, проснись!

Филлис с трудом открыла глаза. Яркое утреннее солнце заливало ее спальню радостным светом. Но, в противоположность солнечным бликам, весело выплясывавшим в оконных стеклах от малейшего ветерка за окном, старшая Харрисон выглядела озабоченной.

— Дорогая, ты спишь уже двое суток! — Памела, сидя на краешке постели, гладила руку сестры.

Филлис медленно повернула голову. Пэт и Лайен, стоявшие с другой стороны постели, тоже выглядели встревоженными.

— Двое суток? — удивленно произнесла Фил. В ее заторможенном сознании медленно возникло грозное лицо Элизы. — Боже мой! Она меня съест, — пробормотала Филлис.

— Фил, о чем ты? Кто тебя съест? — вытаращила на нее глаза Памела.

— Элиза! — Филлис резко села на постели, но тут же закрыла глаза и сжала ладонями виски. — Господи! Как кружится голова…

— Ничего удивительного, — озабоченно покачал головой Охраняющий. — После такого мощного воздействия на сознание…

164
{"b":"151484","o":1}