Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так кто же это? — негромко спросил Гор, с трудом отводя глаза от прелестей волшебницы и заставляя себя думать не о завораживающей в буквальном смысле слова красоте своей советницы, а об опасности, которой была просто переполнена сопровождающая ее атмосфера.

— Дирен, — коротко и тихо ответила Либитина, поднимаясь и пристально вглядываясь в будущего Повелителя.

Ей хотелось понять, сумела ли она притянуть к себе его мужскую сущность или нет. Потому что именно от этого зависели ее дальнейшие планы. Если Гор окажется полностью подчиненным ее чарам, его можно будет оставить в живых. 'В конце концов, какая разница, как я буду править — сама или через своего супруга, — усмехнулась Либитина. — Королева подземного мира…О! Это очень даже перспективно! И тогда я вполне могу остаться внизу. Что значат земные соблазны по сравнению со всемогуществом Черной Королевы!'

Сосредоточив всю свою энергию, волшебница направила ее на Гора. Она торопилась. Слишком мало времени осталось до коронации! Она должна успеть соблазнить будущего Повелителя! Будущего супруга!

'Что ж..- мысленно усмехнулся Гор, перехватив всплеск рассуждений Либитины, — поиграем и в эту игру, красавица…'.

— Дирен, Дирен…

Гор поднес руку к голове и потер висок, делая вид, что не помнит этого высокого худощавого демона, не принадлежавшего к свите Повелителя, но даже ему известного своим коварством и хитростью. Так значит, этот верзила завладел Всевидящим Оком? Бросив из-под руки взгляд на Либитину Гор успел заметить, как жесткий и пристальный взгляд волшебницы моментально сменился нежным и почти ласковым.

— А кому раньше принадлежал этот…хм…всевидящий шарик? — внезапно подняв глаза на Либитину, спросил он.

— О, Повелитель, — буквально обволакивая Гора томной улыбкой, вонзаясь в его сознание настойчивым и страстным желанием, негромко произнесла волшебница, опять склоняясь в низком поклоне, — это, кажется, был Сат.

Она небрежно и пренебрежительно повела плечом, одновременно показывая свое презрение к упомянутому демону и опасно увеличивая обзор своего тела для взгляда Гора.

— И. и что с ним стало? — хрипловатым голосом спросил будущий Повелитель, невольно уставившись на соблазнительно вздымавшуюся от взволнованного дыхания грудь Либитины.

Понимая, что она пустила в ход не только чисто женские чары, но и магическую силу своего взгляда, Гор держался из последних сил.

Казалось, глаза Либитины вытягивают из него волю, и он становится покорным слугой, а не Повелителем. Гор повел плечами, как будто пытаясь сбросить с себя этот обволакивающий сознание взгляд волшебницы. Но волна необыкновенно возбуждающего запаха терпких духов, исходивших от прекрасного тела женщины, уже закружила ему голову.

— Бедный Сат превратился в маленькую горстку пепла, — склонившись еще ниже, мелодичным голосом пояснила волшебница. — Дирен…он успел раньше.

Либитина медленно и грациозно выпрямилась и, выгибаясь явно призывным и ждущим жестом, соблазнительно откинулась назад. Глаза ее были все еще почтительно и по-девичьи стыдливо опущены вниз. Так, чтобы длинная зубчатая тень, ложившаяся от ресниц на щеку, подчеркивала очарование прекрасного лица. Каждый жест был продуман и отточен. Слишком велики были ставки в этой игре. А из кандидата в Повелители, игрок был, похоже, никудышный. Либитина усмехнулась про себя, увидев, как Гор в волнении облизал пересохшие губы.

— Понятно, — делая шаг к женщине, прохрипел Гор. — А ты?

— Что — я? — поднимая ангельски-невинный, но одновременно горячий взгляд к лицу будущего супруга, чуть слышно спросила Либитина.

— Ты… — уже не видя ничего, кроме этого страстного взгляда и алых губ женщины, Гор протянул руки к ее лицу, — ты красавица…ты обольстительна!

— О мой Повелитель, — нежно прошептала Либитина, кладя руки на широкие плечи демона и не спуская с него буквально околдовывающего взгляда.

Резко притянув ее к себе, будущий Повелитель уже готов был прильнуть к призывно полуоткрытым ему навстречу губам, когда яркий хоровод разноцветных искр закружился в самом центре комнаты, заставив его и Либитину удивленно застыть на месте.

201

— Филлис!

Коннор удивленно повертел головой, обнаружив себя в детской.

— Что-то с Коном? — тревожно нахмурился он.

— Нет, дорогой. С ним все в порядке.

Фил подошла к Коннору и, обняв, на мгновение застыла у его груди.

— Ты звала меня… — прижав ее к себе, недоуменно спросил он. — Что-то случилось?

— Лайен…Он хотел сказать…

Коннор только теперь заметил насупленного Охраняющего.

— Привет!

Лайен молча кивнул и выразительно посмотрел на Филлис. Она поняла, что ему хочется поговорить с Коннором с глазу на глаз. Вздохнув, Фил чмокнула Коннора в щеку и направилась к выходу.

— Пойду, помогу Памеле.

Проводив ее взглядом, Коннор повернулся к Охраняющему.

— Есть проблемы?

— Не то, чтобы проблемы…

— Лайен, если можно, покороче, — поморщился Коннор. — У меня слишком мало времени.

— Да, конечно…

Лайен набрал полную грудь воздуха и выпалил:

— Охраняющие не будут нападать!

Коннор некоторое время без всякого выражения смотрел на Лайена. Потом кивнул:

— Ясно.

— Похоже, ты не слишком обрадовался, — несколько обиженно заметил Охраняющий.

Коннор шумно вздохнул. Он и сам удивился тому спокойствию, с которым встретил сообщение Лайена. Очевидно, тревога за судьбу Гора настолько заполнила его душу, что все остальное отошло на второй план. Даже такое важное, как миновавшая угроза нападения на магов.

— Конечно, я рад, Лайен, — Коннор провел ладонью по лбу. — Только Гору это не поможет. Хотя, с другой стороны — у меня появляется возможность сосредоточиться на его спасении.

— Я… — Лайен опустил глаза и неловко замялся. — Пэт…Она — тоже?

Коннор усмехнулся.

— К сожалению — тоже. Сам понимаешь, для меня было бы лучше, если бы она не вмешивалась. Но ты знаешь ее даже лучше, чем я. Так что…

Он развел руками и иронично поклонился.

— Обещать, что отговорю ее — не могу. Но, разумеется, постараюсь свести к минимуму все, что она способна натворить.

Охраняющий понимающе кивнул и печально вздохнул. На некоторое время в детской воцарилось тягостное молчание. Лайена мучила мысль, что он так и не сказал Коннору о задании Совета, но никак не мог заставить себя признаться, что готов был предать Коннора, подставить его. А тот, бросив недоуменный взгляд на Лайена, уже сосредоточился на перемещении в монастырь.

Наконец, Охраняющий решился.

— Коннор, я должен тебе сказать…

— Лайен, извини, но я…

Они одновременно начали говорить и оба сразу остановились.

— Ты что-то хотел сказать? — выжидающе глядя на Коннора, спросил Лайен.

— Да нет, — улыбнулся Коннор, — говори ты.

— Ну, я… — Охраняющему страшно не хотелось возвращаться к такой щекотливой теме, как Книга Посвящения. Вернее, к тому, что он должен был похитить ее у магов и фактически разрушить все отношения в семье. И теперь Лайен был рад оттянуть разговор.

— Да, нет, ничего… — пробормотал он.

— Тогда — извини, но мне пора!

Коннор еще не успел переместиться, как в дверь тихонько постучали и детская рожица, прямо-таки излучающая нетерпение и любопытство, просунулась в дверь.

— Коннор…

Кон расплылся в улыбке, а его отец, ласково глядя на мальчика, остановил перемещение.

— Привет!

Распахнув дверь, Кон с разбегу бросился Коннору на шею. Тот едва успел подхватить сына.

— Ого! Да ты уже стал в два раза больше! — осторожно опуская Кона на пол, похвалил его Коннор.

— А вот — смотри!

Кон, напыжившись, согнул руку в локте, гордо напрягая чуть заметный бицепс.

— О!

Коннор изобразил уважительно-осторожный восторг.

— Это — зарядка? — деловито поинтересовался он.

— Нет, это — мама, — раздался веселый голос Филлис, входившей в комнату.

320
{"b":"151484","o":1}