Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец, попытка, а, вернее, пытка, передачи психологических знаний закончилась. С огромным облегчением лектор вытер пот со лба, закрыл тощий портфель и потек к выходу.

— Гор! — Пэт опять саданула в бок бывшему демону и схватила его за руку. — Они пошли за лектором!

— Ладно, мистер сыщик, — сонно пробормотал Гор, поднимаясь с кресла. — Идем за ними.

Но когда новоявленные пинкертоны вышли на улицу, они увидели, что интересующие их парни разделились. Тот, что повыше, пошел к машине, а крепыш отправился ловить такси.

— Ну, и что мы будем делать? — окончательно проснувшийся Гор ехидно наблюдал, как Пэт заметалась в двух направлениях сразу.

С досадой топнув ногой, девушка на мгновение задумалась, а потом махнула рукой.

— Поедем за вторым!

74

— Похоже, ты начиталась детективов, — шепнул Гор, сгибаясь в три погибели за разросшимся кустом гортензии.

— Тихо! Видишь, он вошел в дом!

— Заметь: просто вошел, а не влетел, не переместился, — вполголоса заметил Гор.

Пэт не ответила. В темноте не было видно, но Гор представил себе, как она упрямо сжала губы. Он вздохнул.

Прошло еще минут двадцать.

— И долго мы будем здесь стоять? — Гор поднял руку и посмотрел на светящийся циферблат своих часов.

— Смотри! Он выходит! — Пэт дернула Гора за рукав, заставив пригнуться еще ниже.

Невысокий крепыш спокойно вышел из дома, огляделся по сторонам и направился к стоянке такси. Два доморощенных сыщика совершили сложный маневр, обойдя вокруг огромного куста гортензии, чтобы не попасться на глаза своему «подопечному». Тот, постояв некоторое время на пустынной стоянке и поворачиваясь во все стороны, махнул рукой кому-то, невидимому своим преследователям. Через минуту к стоянке подъехала машина с сидевшем в ней приятелем «подопечного».

Крепыш сел в нее, и автомобиль, развернувшись, умчался.

— Черт! — энергично выругалась Пэт, выбежав из-за куста. — Как мы их теперь поймаем?

— А надо? — Гор, сунув руки в карманы, скептически смотрел на Пэт.

Пэт стояла перед ним, сжав губы и уперев руки в бока.

— Так. В следующий раз мы поедем за другим. А пока… — она огляделась вокруг. — Как ты думаешь, что он делал в доме?

— Проведал своего приятеля, — ухмыльнулся Гор. Но, внезапно нахмурившись, оглянулся на дом. — Погоди-ка! Да ведь это улица, на который живет отец Джозеф.

Гор решительным шагом перешел дорогу и остановился у маленького коттеджа, увитого плющом.

— Вот его дом.

Он повернулся к дому, стоявшему напротив домика отца Джозефа и пробормотал:

— Странно…

Он вернулся к Пэт, махнувшей ему рукой.

— Гор, в этом все-таки есть что-то странное. Мне как-то тревожно.

— Да, мне тоже это не очень нравится. Если ты права и эти ребята что-то затевают, то…

— Надо узнать, к кому этот парень приходил, — вдохновенно начала Пэт. — И мы можем…

Она взяла Гора за руку и просительно произнесла:

— А если мы войдем…ну…переместимся… — она показала головой на входную дверь дома, у которого стояла.

Гор покачал головой.

— Я, конечно, люблю риск и все такое. Но неприятности с полицией в качестве развлечения меня не привлекают.

— Ты забыл, что я умею перемещаться, — заглядывая ему в глаза, тоном послушной девочки сказала Пэт. — Так что, риска — никакого.

— Да, — мрачно произнес Гор, — только в том случае, если хозяева мертвы.

— Вот, чтобы это узнать, мы и должны попасть туда, — твердо сказала Пэт.

Схватив Гора за руку, она окутала себя и его светящимся облачком, растаявшим в то же мгновение.

* * *

Коннор и Филлис никак не могли расстаться. Переместившись из убежища Коннора к порталу, они договорились о ежедневных встречах.

— Будь осторожна, — попросил Коннор, не выпуская Филлис из своих объятий. — Никто не должен знать об этих встречах, и вообще о том, что я жив.

И, усмехнувшись, добавил:

— Даже в таком варианте.

Филлис поднялась на цыпочки и поцеловала его в лоб.

— Меня ты устраиваешь в любом варианте.

Коннор грустно улыбнулся.

— Надолго ли, Филс? Ты живешь в реальном мире, твоя жизнь там, — он кивнул в направлении открывшегося портала. — Пройдет время и тебе надоест метаться между двумя мирами.

— Не говори так! — Филлис ладошкой закрыла ему рот.

Коннор поцеловал кончики ее пальцев и прижал их к своей щеке. Он так тяжело вздохнул, что у Филлис внутри все оборвалось.

— Коннор, ты что-то не договариваешь! Ты знаешь что-то, что будет мешать нашим встречам? — она старалась поймать его взгляд. — Скажи мне…

Вместо ответа он поцеловал ее долгим поцелуем, в котором девушке почудилось прощанье.

— Коннор! — с угрозой в голосе заговорила Филлис, начав дышать после поцелуя. — Лучше скажи мне сразу…

— Я люблю тебя… — прошептал он ей. — И буду ждать, когда ты придешь снова. А теперь — иди.

Он провел колючей щекой по нежной шейке девушки.

С трудом заставив себя оторваться от возлюблкенного, Филлис шагнула к порталу и зажмурилась. А когда открыла глаза, то увидела, что стоит в спальне Коннора перед картиной с красивым пейзажем. Как будто ничего не было! Фил тронула пальцем припухшие от поцелуев губы и улыбнулась. Ее тело помнило каждое прикосновение Коннора, каждую его ласку. Вздохнув, Фил долго смотрела на картину скрывающую портал, потом провела пальцем по рамке и поплелась к выходу. Стоя у двери Филлис чуть заметно подняла руку и прошептала:

— До встречи, Коннор…

* * *

Коннор стоял в центре большого светлого зала, стороны которого уходили в светящийся туман.

— Брат наш, — услышал он рядом с собой бесстрастный голос Верховного Мага, возникшего из пространства, — ты совершил недопустимое.

Коннор повернулся к нему и ждал продолжения.

— Женщина знает, что ты жив.

— Этой женщине я доверяю, как самому себе, — жестко ответил Коннор.

— Женщине вообще не следует доверять, — холодно возразил Верховный Маг. Помолчав, он продолжил. — Но дело не в этом. Ты нарушил обещание…

— Я не давал обещания не встречаться с женщиной, которую люблю, — непочтительно перебил его Коннор. — И никогда бы его не дал.

Верховный Маг прошелся по залу и остановился перед Коннором.

— Ты слишком привязан к земной жизни, брат мой, — сказал он мягче, но с некоторым укором. — Чтобы достичь совершенства, нам приходится отказаться от всех земных привязанyостей.

— Я понимаю, о чем ты. Но у меня единственная привязанность, без которой я не смогу жить, — Коннор с вызовом взглянул прямо в глаза собеседнику. — Если ради нее мне надо будет отказаться от совершенствования, я откажусь.

Верховный Маг, не отводя взгляда от глаз Коннора, покачал головой.

— Похоже, это действительно, так, — медленно выговорил он, помолчав. — Что ж…У нас нет выбора. Но ты должен знать: против нас не только силы тьмы. К сожалению, как показали последние события, силы Света не станут нашими союзниками. Ты рискнул примкнуть к нам и должен понимать, что если о нашем существовании станет известно Охраняющим… — он многозначительно посмотрел на Коннора, — никто не поручится за то, что не начнется новая атака. Твоя возлюбленная — ведьма-Защитница. А они — дети Охраняющих. Не забывай об этом. Речь идет не только о твоей миссии и твоей жизни, но и о нашем предназначении.

Коннор не ответил и не опустил голову. Он понимал, что это не понравится Верховному Магу, но что-то заставляло бывшего демона противостоять ему. Верховный Маг медленно опустил глаза.

— Тебя ждут, брат мой.

Повернувшись к возникшему рядом с ним послушнику, он взмахнул рукой.

— Проводи его.

75

— О господи!

Пэт медленно опустилась на колени у распростертого на полу тела.

— Надо сообщить полиции, — сказал Гор, оглядываясь вокруг в поисках телефона.

— Подожди! — Пэт, прижав пальцы к шее женщины, лежавшей на полу, почувствовала слабые толчки. — Она жива! Зови Лайена!

134
{"b":"151484","o":1}