Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ага!

— И что же ты там видел?

Пэт осторожно потянула Филлис за руку и усадила ее рядом с Памелой на диван присев рядом с сестрами.

— Ой! Там было так интересно! — глаза Кона загорелись восторгом. — Я видел, как сражаются воины! А еще…Мы смотрели, как учатся ну…это…подниматься…

— Левитировать?

— Ну, да! И я, — Кон гордо выпятил грудь, — я тоже сумел! Правда, — он смущенно опустил глаза, — не очень…Вот на столько!

Мальчик развел ладошки на полметра. Пэт недоверчиво хмыкнула.

— Нет, на столько, — бросив на тетку виноватый взгляд, поправился Кон, сужая просвет между ладонями вполовину.

Все, кроме насупившейся Филлис, рассмеялись. Кон покраснел и надулся.

— А еще что ты видел?

— Еще… — Кон нахмурился, припоминая. — Еще…А! Там был большой зал! А в нем учились перемещать разные вещи! Этот…ну…

— Телекинез? — подсказал бывший Охраняющий.

— Ага!

— И ты тоже?

Мальчик смущенно опустил глаза и поковырял пол носком кроссовки.

— Нет, — помолчав, честно ответил он. — Я так не умею.

— А научиться хочешь? — утвердительно произнес Лайен.

— Хочу! И научусь!

Фил, сидевшая, упрямо сжав губы, молчала и только сердито смотрела на зятя. Ей казалось, что Лайен таким образом убеждает ее отдать мальчика.

— И еще там была Филлис, мам! Помнишь, ну? Маленькая Филлис! — радостно воскликнул Кон. — Та, которая с Уиллом…тогда…и со мной…

Теперь уже и Памела нахмурилась, вспомнив все, что было связано с отчаянной и своевольной маленькой волшебницей. Поняв, что это воспоминание не прибавило ему очков, Кон увял.

— Ну, мам… — без особой надежды заканючил он.

— Никаких «мам»! — отрезала Филлис.

Пэт, искоса взглянув на старшую Харрисон, переглянулась с Лайеном и неопределенно повела плечами. Памела только вздохнула.

— Ну и что такого…Она ведь тоже там учится, — пробормотала младшая ведьмочка. — И пусть бы и Кон учился…

Филлис вспыхнула и холодно произнесла:

— Мой сын останется со мной!

Повернувшись к мальчику, она строго сказала:

— Кон, пожалуйста, поднимись в детскую. Потом мы поговорим.

Кон виновато заморгав, нехотя поплелся к лестнице. Уже на самом верху он остановился, подождав немного, с надеждой оглянулся на мать, затем тяжело вздохнул и направился в детскую.

Проводив сына глазами, Филлис решительно повернулась к неодобрительно молчавшим родственникам.

— Я прошу вас…Пожалуйста, не вмешивайтесь.

Памела опустила глаза, а Пэт недовольно пожала плечами.

— Да ради бога! Только по-моему, ты сделаешь большую глупость, если откажешься от предложения старика.

— Пэт! — голос Фил зазвенел от негодования. — Я же просила!

— Посмотрим, что еще скажет Коннор, — упрямо продолжила младшая ведьмочка, не обращая внимания на выразительный взгляд Лайенна.

При этом имени Филлис разом поникла. Коннор! Где он? Как он?

* * *

— Ты, наконец, объяснишь мне, что произошло? Какого черта мы тут делаем?

Насупившийся Гор встал перед Повелителем и, скрестив руки на груди, ждал ответа. Коннор сидел в кресле, откинув голову на спинку и закрыв глаза.

— Коннор?

— Я слышу тебя, Гор, — Коннор провел рукой по лицу, как бы стирая озабоченное выражение.

Затем. тяжело вздохнув, выпрямился в кресле и посмотрел на бывшего демона с усталой улыбкой.

— Ну, в общем-то, ничего особенного не произошло. Просто ты чуть было не стал Повелителем Преисподней, — сообщил он.

— Вот как? — Гор скептически хмыкнул. — Но, насколько я помню, Повелителем называли тебя. И что это значит?

— А ты вообще, еще хоть что-нибудь помнишь? — Коннор потирая обросший подбородок, с интересом посмотрел на Гора. — Например, что было до этого?

— Ну… — пожал плечами бывший демон.

Он нахмурился, старательно припоминая, что произошло за последний день. Коннор не сводил с него насмешливых глаз, готовый помочь припомнить детали.

— Ах, да… — Гор потер затылок, пытаясь сконцентрироваться. — Старуха…Оро, кажется?

— Угу, — Коннор хмыкнул. — Слава богу, хоть ее вспомнил. А какого черта ты выпил предназначенный мне… коктейль?

Бывший демон со вздохом опустился в соседнее кресло и брезгливо передернул плечами.

— Не жалей. Это была жуткая гадость.

— Догадываюсь, — Коннор помотал головой. — И все же?

Гор задумчиво похлопал ладонью по подлокотнику кресла.

— Понимаешь…Я просто представил себе, чего это все будет стоить тебе. — Он неопределенно пожал плечами. — И потом…Филлис…Кон… Тебе было что терять.

Коннор потеплевшими глазами смотрел на друга.

— А тебе, выходит, нечего?

— Ну…не то, чтобы очень…

— Между прочим, Пэт сразу кинулась тебя спасать, — многозначительно улыбнулся Коннор.

— Ты хочешь сказать… — Гор широко раскрытыми глазами посмотрел на бывшего Повелителя.

— Именно!

— И она — что…?

— Что! И ты еще спрашиваешь? Мне с трудом удалось сплавить ее наверх буквально за десять минут до твоего освобождения. Кстати! — Коннор перебросил Гору маленькую книжку. — Гарольд спас тебя еще раз.

Поймав на лету книжку, Гор провел рукой по ее корочке и вздохнул. Он выглядел растроганным и из-за сообщения Коннора о самоотверженности Пэт, и из-за напоминания о могуществе отца.

— Ладно! — Коннор хлопнул по подлокотнику и решительно поднялся. — Времени на разговоры у нас больше нет.

— А что за игру ты затеял с этими ребятами?

Гор тоже поднялся с кресла, готовый следовать за другом.

— Я просто все расставил по местам, — насмешливо улыбнулся Коннор. — В подземном Мире появится, наконец, долгожданный Повелитель, а мы с тобой отправимся домой.

Он подошел к Гору и положил ему руку на плечо.

— Нас там ждут!

— Погоди-ка! А почему ты уверен, что здесь все закончилось? Этот демон…Фомор, кажется…Ты уверен, что из этого парня получится Повелитель?

— Сам по себе, возможно, не получился бы. А вот в соперничестве с роковой красоткой…с Либитиной, — вполне. Условие, поставленное магами, будет выполнено. И, — Коннор вздохнул, — надеюсь, больше к такому способу решить проблемы старой магии они не прибегнут.

— Вообще-то я не очень понял, — почесал в затылке Гор. — Ты ведь стравил Фомора и Либитину, так?

Коннор задумчиво кивнул. Бывший демон скептически хмыкнул.

— И думаешь, они не передерутся?

— Пока у них будет опасение на возвращение прежнего Повелителя — нет! Каждый из них будет копить свои доказательства неблагонадежности другого в расчете первым доложить вернувшемуся Повелителю Тьмы. И до его возвращения они не будут затевать сражений друг с другом.

— А когда поймут, что Повелитель не вернется?

Коннор снисходительно пожал плечами.

— К этому времени, надеюсь, они привыкнут друг к другу. И если я правильно понял, надежда Либитины прибрать к рукам Повелителя и его трон вполне может осуществиться. По сравнению с ней Фомор — слабак. В интригах Либитине нет равных. Поверь мне, — вздохнул Коннор, — знаю, что говорю.

Гор расхохотался.

— Ну и ты, похоже, отличный интриган!

— В демоническом мире иначе невозможно прожить ни дня, — хмуро ухмыльнулся Коннор. — Это ты удалился в изгнание со спокойной душой. А мне пришлось в свое время покрутиться…

— Да уж… — помрачнел Гор. — Со спокойной…

Коннор обнял его за плечи.

— Хватит. Давай-ка, старина, перебираться на свет. Я уже больше не могу видеть всего этого…

Он провел рукой, показывая на темные стены комнаты, давящие своей угрюмой атмосферой.

— Пора!

Яркая вспышка осветила комнату, заставив зажмуриться и отпрянуть направлявшуюся к двери Либитину.

211

Как будто отвечая на безмолвный вопрос Филлис, на середине комнаты беззвучно материализовались две мужские фигуры. Через минуту немая сцена сменилась громким воплем Пэт.

— Гор!

Младшая ведьмочка бросилась к бывшему демону и, взвизгнув, повисла у него на шее. А Филлис медленно поднявшись, шагнула к Коннору. Он смотрел на нее такими глазами, что Фил задохнулась от нежности и пронзившей ее сладкой боли. Сделав еще один шаг к Коннору, она застыла на месте, впитывая его взгляд и, казалось, расцветала под ласковым теплом голубых глаз, как цветок под лучами солнца.

335
{"b":"151484","o":1}