Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Пам? Что случилось?

— Уиллис… — прошептала она одними губами.

— Понятно, — поник Лайен.

Его широкие плечи разом опустились, как будто тяжкая ноша легла на них.

— Он… у них? — дрожащим пальцем Памела показала наверх.

— Наверное…

— И что… теперь будет?

— Памела, — стараясь не глядеть на Филлис. пробормотал Лайен, — мне нужно многое обдумать… Пожалуйста, дай мне время.

Филлис и Пэт непонимающе переглянулись. Затянувшееся молчание в гостиной прервала младшая ведьмочка.

— Время — так время, — постаравшись говорить беспечно, произнесла она. — Тогда я пошла к себе. А завтра…Завтра я отправлюсь в монастырь.

— Иди в монастырь, Офелия… — пробормотала Филлис, поднимаясь. — Памела, дорогая, если я буду нужна…

Она направилась к лестнице. Уже стоя на верхней ступеньке, Филлис оглянулась и закусила губу, глядя на сестру и зятя. Лайен присел рядом с женой и, обняв ее, прижал голову Памелы к своей груди. Как мучительно больно было ему признаваться самому себе, что их любовь, такая светлая и самоотверженная, может причинять столько страданий не только им самим, но и другим! Разорвать пополам сердце и душу Памелы, Филлис, самому себе! У Лайена не было сил для этого. Ему казалось, что Охраняющие, вынеся такое жестокое по условиям решение, мстили ему за непокорность, за преданность Памеле и их семье, за умение любить, невзирая ни на какие преграды. Но что делать, он не знал. Он мог только заключить свою любимую в кольцо сильных рук, не защищающих ее от самой сильной боли — страданий души!

* * *

— Ха! И чего тебя сюда принесло?

Гор сидел в кресле у своего любимого стола, заваленного книгами, и смотрел на возникшего перед ним Коннора.

— Я думал, ты сейчас напоминаешь Филлис, как твое тело умеет радоваться жизни, — ухмыльнулся бывший демон.

— Кто-то забрал Уиллиса, — хмуро произнес Коннор.

Ухмылка исчезла с лица Гора.

— Что значит — «кто-то»? Охраняющие?

— Не исключено.

— То есть? — удивленно поднял брови Гор. — Ты предполагаешь, что это мог быть и кто-то другой?

— Понимаешь, — Коннор начал по привычке расхаживать по залу, — я заходил в детскую перед тем, как…ну, перед тем, как это случилось. И мне показалось, там кто-то был.

— Демон? — Гор деловито потер руки. — Начнем поиск?

— Нет, — задумчиво покачал головой Коннор. — То-то и оно, что не демон. Но и на Охраняющих не похоже…

— И кто это может быть еще?

— Не знаю…

Коннор продолжал вышагивать по залу, сунув руки в карманы. Гор рассеянно следил за его передвижениями и время от времени озабочено хмыкал.

— Может, мальчишку опять потянуло на путешествия? — наконец, предположил он.

Коннор, остановившись, удивленно посмотрел на него.

— Ты имеешь в виду малышку Филлис?

— А почему нет? Девчушка — явная любительница приключений. А уговорить такого лопушистого парня, как Уиллис… — Гор покрутил головой.

— Хорошо, — кивнул Коннор. — Давай спросим.

Он закрыл глаза и, сосредоточившись, ждал. Через пару минут в центре зала возник слабый вихрик из ярких искр, и недовольная маленькая волшебница сердито уставилась на Мастера.

— Я занимаюсь! — задрав подбородок, заявила она.

— Извини, — приложив руку к сердцу, улыбнулся Коннор. — Мы только хотели узнать…

— …не собралась ли ты опять в путешествие, — подхватил бывший демон, подходя к девочке и насмешливо коснувшись пальцем задранного носика.

— Вот еще! — дернула плечиком маленькая Филлис. — Мне учиться надо, а не глупостями всякими заниматься!

— Поздравляю! — Гор поднял большой палец. — Похвальное желание! У меня в твоем возрасте оно очень редко появлялось.

— Что ж, тогда не будем тебе мешать, — примирительно произнес Коннор.

— Ну…Если нужна будет моя помощь — зовите, — милостиво кивнув, как настоящая королева, важно произнесла девочка, исчезая в вихрике искр.

— Видал? — почесал в затылке Гор. — И что будет, когда она вырастет?

— Что будет? — Коннор улыбнулся. — Думаю, Уиллису несдобровать.

Он зябко повел плечами и опять прошелся по залу.

— Что будет потом. Пока мы даже не знаем, кто его..

— …похитил? — недоверчиво покачал головой Гор. — А почему ты не предполагаешь, что он мог уйти сам?

— Не сказав родителям? После всего, что было? Не думаю.

— Тогда — кто?

Коннор подошел к столу и рассеянно посмотрел на книги.

— Слушай, — повернулся он к Гору, — я отправлюсь к Филлис, а ты…посмотри тут. У кого еще может быть надобность в ребенке с огромными магическими силами?

Гор махнул рукой.

— Давай! Попробую что-нибудь найти.

* * *

Филлис уже спала, когда Коннор появился в ее комнате. Он разделся, осторожно лег рядом с ней и долго смотрел на прекрасное лицо любимой.

Было похоже, что Филлис снилось что-то интересное и приятное, потому что губы ее иногда трогала чуть заметная улыбка, а брови то поднимались в умоляющем изломе, то сходились в притворно строгом напряжении. Коннор лежал на боку, положив голову на согнутую руку, не отрываясь, смотрел на возлюбленную и ощущал, как волна нежности поднимается в нем. Ему не хотелось тревожить ее сон, и в то же время было безумно трудно сдерживать желание схватить ее в объятия. Он тихонько провел рукой по хрупкому плечу Филлис, отвел волосы с тонкой шеи и слегка коснулся губами нежной кожи.

Ресницы Фил затрепетали, и она, не открывая глаз, улыбнулась и чуть слышно прошептала:

— Коннор…

Он провел губами по ее щеке, пощекотал языком ее полураскрывшиеся губы и зарылся лицом в разметавшиеся по подушке прекрасные волосы.

— Филлис…

Она распахнула свои темные, как ночь глаза и Коннор, склонившись над ней, увидел в них такое сияние, что сердце его сладко заныло.

— Филлис, — опять прошептал он.

Она прижала ладони к его щекам.

— Господи, неужели это ты…

— Кажется, я… — ласково усмехнулся Коннор.

— И ты здесь, со мной…

— Нет, — прошептал он, целуя ее в глаза, — я тебе снюсь…

— Как хорошо… — улыбаясь, тоже шепотом ответила Филлис. — Мне нравится такой сон…

— А я? Я тебе нравлюсь?

— Ты? Ни чуточки!

Филлис запустила пальцы в волосы на его затылке и посмотрела на него блестящими сумасшедшими глазами. От ее взгляда у Коннора разом пересохло горло, а сердце заколотилось так, что, казалось, весь дом услышит этот безумный гулкий стук.

— Как я соскучилась по тебе! — прошептала Фил, не отрывая от него глаз.

— А я — по тебе…

Коннор притянул ее к себе, и Филлис, прижавшись щекой к мощной груди, на мгновение закрыла глаза и затихла в его объятиях.

«Господи, — думала она, — неужели мне это не снится? Это Коннор! И он здесь, рядом со мной!»

Филлис подняла голову, губы их встретились, и она замерла в безумном упоении восхитительной негой, разлившейся во всем теле. А Коннор жадно припадал к ее губам, как будто был путником, нашедшим, наконец, живительный источник в безводной пустыне.

— Я люблю тебя, — задыхаясь от желания, бормотал он.

— Любовь моя… — шептала Филлис, отвечая на жаркие поцелуи возлюбленного.

Она чувствовала, как прикосновения его рук обжигают ей кожу. Ее тело отвечало на его ласки со всей силой страсти и тоски долгого ожидания. Могучее и неодолимое в своей тяге желание соединило их души и тела. И не было ни в магическом, ни в реальном мире силы, способной разорвать эти сладкие узы…

178

Утром, когда Пэт спустилась в кухню, она застала там только старшую Харрисон, сидевшую за столом и пустыми глазами смотревшую в чашку с кофе. Подняв невидящий взгляд на младшую ведьмочку, Памела безучастно кивнула в ответ на ее приветствие

— А где Лайен? — спросила Пэт, наливая себе кофе.

— Не знаю, — уныло ответила Памела. — Он не сказал, куда отправился.

Наполнив кружку обжигающим напитком, Пэт сочувственно посмотрела на сестру.

285
{"b":"151484","o":1}