Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отправив детей спать, взрослые собрались в гостиной обсудить то, что произошло у озера.

Недовольный тем, что не ему довелось пережить такое волнующее приключение, Уиллис, медлил, не желая пропускать хотя бы его обсуждение. Он долго ворчал, что уже взрослый и все понимает, пока Лайен выразительно не посмотрел на старшего сына.

— Дорогой, — увещевала мальчика Памела, — к сожалению, подобных приключений в твоей жизни может быть очень много. Я бы предпочла, чтобы их не было совсем. Ты уже большой, и понимаешь, о чем я говорю.

Смирившись со своим невезением, Уиллис поплелся к лестнице.

— И, пожалуйста, последи, чтобы малыши не баловались и вовремя выключили свет, милый, — попросила вдогонку Памела.

Приободрившись взрослым поручением, Уиллис через две ступеньки помчался приводить в чувство младших братьев, уже забывших о сегодняшних страхах. Судя по звукам, приглушенно доносившимся из детской, там шло сражение подушками.

Оставшись одни, взрослые молчали. Фил сидела, сжавшись в комочек под рукой Коннора. Он время от времени взглядывал на нее и прижимался щекой к ее голове. Обнимая Филлис сильной рукой, он, казалось, хотел закрыть ее от всех опасностей сразу. Пам, забравшись с ногами в кресло, сидела в своей любимой позе, обнимая диванную подушку. Лайен примостился на подлокотнике ее кресла. Он опустил глаза и выводил пальцем узоры на спинке кресла. А Пэт, подперев рукой голову, сидела в другом кресле.

— Так ты считаешь, что Скилл послал Тритона специально за Филлис? — Лайен поднял взгляд на Коннора.

— Разумеется, — пожал плечами Коннор. — Вопрос в том, откуда он знал, что она там будет.

— И дети тоже, — озабоченно добавила Пэт.

— Может, Тритон просто находился в озере? А когда почуял, что я подошла близко к воде, решил напасть? — Фил подняла лицо к Коннору.

— Тритон ничего не решает сам, дорогая, — Коннор поцеловал ее в лоб. — Он идет по приказу и за конкретным человеком.

— Странно… — Памела повернулась к Филлис. — Может быть, какие-нибудь демоны…

— Демоны-разведчики! — вскочила со своего кресла Пэт. — Помните, они тогда напали на нас с Гором?

— Пэт, но на меня никто не нападал. Кроме этого…Тритона. Бр-р-р-! — Филлис передернула плечами.

— Да. Ничего не понимаю. — Пэт опять уселась в кресло. — Такого у нас давно не было.

Коннор вздохнул. Он сидел, потирая подбородок свободной рукой. Что-то тут было не то…

— А этот твой…эколог? — обратился он к Филлис. — Ты его давно знаешь?

— Коннор, ради бога! — она презрительно фыркнула. — Он, по-моему, кроме аномальных явлений природы, ничем не интересуется.

— И трус, к тому же, — подтвердила мнение сестры младшая ведьмочка. — Ведь он был рядом с Филлис. Мог бы хоть за руку схватить!

— Пэт, — укоризненно посмотрела на нее Фил, — а чего ты ожидала? Он же растерялся. Сама подумай! Человек, далекий от всех наших…особенностей… и вдруг такое…Кто хочешь, растеряется.

— Ну, память я ему немного подправил, — негромко заметил Коннор. — На всякий случай.

— Все равно! — Филлис покачала головой и вздохнула. — Нет, это не он.

— Тогда — кто? — Пам вопросительно посмотрела на Коннора. — У тебя нет никаких соображений?

Тот устало вздохнул и потер переносицу.

— Надо подумать. Но все же…

— Что? — насторожилась старшая Харрисон.

— Да, нет, ничего. Я проверю, — решительно хлопнул по колену Коннор. — И прошу вас, — он оглядел присутствующих многозначительным взглядом, — никаких прогулок к воде. Ни по одному, ни всем вместе! Пока я не выясню, на что решился Скилл.

116

Поцеловав Кона перед сном и погасив свет в детской, Филлис и Коннор пошли к себе. Фил чувствовала, что Коннор чем-то озабочен. Он односложно отвечал на вопросы и только целовал ее, когда она поднимала на него встревоженный взгляд.

Они долго лежали, обнявшись, но не спали. Ни Филлис, только сейчас ощутившая, наконец, что она в безопасности, что все страшное уже позади, ни Коннор, занятый мыслью о том, что последует за уничтожением Тритона, не могли заснуть.

Коннор знал, что нарушил один из основных законов старой магии. Ее оружие не должно быть направлено против собственных сил. Конечно, то, что Скилл использовал Тритона для устрашения и наказания Карна, было достойно осуждения, но это ни шло ни в какое сравнение с тем, что сделал Мастер, уничтожив магическое существо. Это было более, чем серьезным проступком. И какие последствия, какое наказание ждет Коннора, он мог только гадать.

Коннор вздохнул. Филлис, прижавшись к мощному плечу возлюбленного, подняла голову и провела пальцем по его щеке.

— Что с тобой, милый?

Коннор опять вздохнул, поцеловал Филлис и сильнее прижал ее к себе.

— Все в порядке. Спи, дорогая.

— Коннор! — Филлис отодвинулась и поднялась на локте. — Как ты там говорил про зубы мудрости? Сейчас они видны мне даже в темноте.

Коннор невольно рассмеялся и, опять притянув Филлис к себе, стиснул ее в своих объятиях так, что она только пискнула.

— Коннор! — отдышавшись, Филлис шутливо хлопнула его ладонью по широкой груди. — Ты меня раздавишь!

— Никогда!

Он склонился над ней, сначала осторожно коснувшись губами ее губ, а затем, прильнув к ним в страстном поцелуе.

— Коннор… — теперь уже прошептала Филлис, не сдерживая нежность и желание. — Коннор… — повторяла она чуть слышно между поцелуями, которые становились все горячее.

Они слились воедино в порыве страсти, и весь этот огромный мир, земной и магический, с его проблемами и нерешенными вопросами, перестал существовать для них. Были только он и она, их обжигающие прикосновения и сладостные поцелуи, упоение близости и неутолимая жажда любви.

Пережив все восторги любовного слияния, они лежали, не размыкая объятий. Филлис, положив голову на грудь Коннора, наконец, заснула. Заснул и он, в очередной раз ощутив, что ради этих драгоценных и безумных мгновений готов принять любое наказание. Фил жива, она и сын — рядом с ним, и они любят друг друга. А остальное…Все остальное — не так важно.

Филлис так и не узнала тогда, что ее спасение от нападения Тритона, может дорого обойтись Коннору. И, возможно, намного дороже, чем она могла бы себе представить.

* * *

Памела спала безмятежно. Так может спать женщина, заснувшая в объятиях любимого и любящего мужа, знающая, что ее дети с ней, что они здоровы и спокойно спят в своих кроватках.

Но Лайен никак не мог заснуть. Благополучно завершившиеся события сегодняшнего дня, и так достаточно бурные, отошли на второй план по сравнению с главным вопросом. Как быть дальше с Уиллисом, с его начинающимся увлечением воинскими занятиями? В конце концов, как быть с Коннором в этой ситуации? Лайену ужасно не хотелось конфликтов. Но то, что Коннор, вольно или невольно, привлекал сына Охраняющего к знаниям старой магии, не могло пройти мимо внимания Совета. А учитывая, что прошлое Лайена в качестве члена Совета Охраняющих было далеко не безупречным, такая ситуация могла создать нежелательные осложнения. Этого Лайен очень не хотел. И даже не столько для себя, сколько для самого Уиллиса и для Памелы. Коннор не мог этого не понимать. И все же он это сделал…

Лайен был настолько прямодушен, что ему даже не приходила в голову мысль о том, что Мастер сделал это сознательно. В конце концов, Коннор прав: Уиллис пока слишком мал, чтобы разбираться в таких тонкостях, как расхождения между магами и Охраняющими. И в том, что мальчику полезно знать боевое искусство воинов старой магии, Коннор тоже прав. Не со школьными же приятелями заниматься этим сыну ведьмы и Охраняющего! Уиллис уже прекрасно понимает особенности своих возможностей и особенности своего семейства. Но Совет!.. Как он воспримет новое увлечение Уиллиса?

Лайен вздыхал, ворочался и, в конце концов, разбудил жену. Она открыла глаза и некоторое время молча наблюдала за его терзаниями.

Охраняющий лежал на спине, заложив руки за голову и уставившись в потолок.

197
{"b":"151484","o":1}