Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да? — поджала губы Филлис. — Теперь это называется как-то по-другому?

Старшая Харрисон вздохнула. Действительно, к чему было это видение? Просто для того, чтобы намекнуть Фил, что миссис Дрейк вполне может заменить ее на ложе Коннора? Но такого рода видений, касающихся личных взаимоотношений в семье Харрисонов, у Филлис не было никогда.

— Что-то здесь не так… — задумчиво произнесла Памела.

135

Пэт нетерпеливо прохаживалась по площадке перед монастырем. Она вызвала Гора сюда, чтобы узнать последние новости о миссис Дрейк, или о ее взаимоотношениях с Коннором. И, главное — узнать, где эту «сладкую парочку» можно найти. Правда, зная, как мало бывший демон интересуется слухами и разговорами, она не особо рассчитывала на новую информацию. Но надо было как-нибудь заставить Гора заняться поисками. Только вот — как?

Задумавшись, младшая ведьмочка остановилась спиной к развалинам монастыря и невидящим взглядом уставилась на одну из сияющих снежных вершин, высившихся перед ней. Сильные руки, обнявшие ее сзади, заставили Пэт вздрогнуть от неожиданности. Дернувшись вперед, она чуть не упала, и только руки Гора, крепко обхватившего младшую ведьмочку, удержали ее от падения.

— Гор! — с досадой воскликнула Пэт. — Ты меня напугал!

— С чего бы это? — легкомысленно спросил тот, целуя ее в шею. — Почему это ты вдруг испугалась?

Пэт выкрутилась из его объятий.

— Потому, что я задумалась… — чмокнув Гора в губы, пояснила она.

— И о чем? — опять заключая ее в объятия, поинтересовался бывший демон.

Пэт вздохнула и, прижавшись к нему, нежно опустила голову на грудь Гора.

— Пэт? — удивился тот. — Что это вдруг так печально?

Младшая ведьмочка помолчала, а потом, отстранившись от возлюбленного, подняла на него круглые карие глаза.

— Ты меня любишь? — неожиданно ласково спросила она.

Гор изумленно вытаращился на нее:

— Да что это с тобой сегодня? То ты пугаешься, то задаешь такие вопросы…

Пэт скептически хмыкнула и освободилась от его объятий.

— Ладно, можешь не отвечать! — она снисходительно махнула ладошкой.

Гор поймал ее за руку.

— Господи! Скажи все-таки, что происходит!

— Фил было видение, что Коннор изменяет ей с Дайаной Дрейк, — единым духом выпалила Пэт.

Глаза Гора полезли на лоб.

— Что-о-о?!

— То-о-о! — передразнила его младшая ведьмочка.

— Ты в своем уме?!

— В своем! — раздраженная Пэт выдернула руку из ладони Гора.

— Этого не может быть! — возмутился бывший демон. — Просто не может быть! У тебя — идея фикс!

Пэт поджала губы и иронично посмотрела на Гора.

— Ага! И еще скажи мне, что ты об этом ничего не знаешь!

— Ничего! — пожав плечами, все еще возмущенно сказал тот.

Подумав, он еще раз пожал плечами.

— Ну…

— Что — «ну»? — тут же насторожилась Пэт.

— Ну…если только… — смущенный Гор почесал в затылке. — Понимаешь, иногда, конечно, было видно, что Жрица…то есть… э-э-э…миссис Дрейк, не равнодушна к Коннору…

— Вот! — обличающе уставила палец на бывшего демона Пэт. — Вот! Значит, все это время она выжидала! И этот…твой…Узнавший! Он тоже был в курсе!

— Господи, Пэт! — пораженный Гор развел руками. — Что ты говоришь?!

— Мы должны отправиться за ними и предотвратить — вот, что я тебе говорю! — младшая ведьмочка решительно ткнула пальцем в грудь бывшего демона.

— Что — предотвратить?

— Все это!

— Но…

— И не «но»! — решительно перебила его Пэт. — Я не позволю, чтобы Филлис опять мучили!

— Но я даже не знаю, куда они отправились! — отчаянно отбивался от ее напора бывший демон. — Понимаешь ты это или нет?

— Так узнай! — пожав плечами, легкомысленно произнесла Пэт.

— Откуда? У кого я это узнаю?

— У старика!

— У кк-к-какого старика? — потрясенный такой непочтительностью по отношению к могучему Магу, начал заикаться Гор.

— У Узнавшего Суть Вещей, — тоном учительницы, по буквам диктующей слова нерадивому ученику, произнесла Пэт. — Через два дня я вернусь.

С обольстительно-лукавой улыбкой, которую он всегда любил, она помахала ошалевшему от такого наглого поручения Гору ладошкой и скрылась в облачке светящихся огоньков.

* * *

Отшвырнув палкой древесную гадюку, Коннор кинулся к девочке.

— Она укусила тебя?

— Не знаю… — растерянно пробормотала малышка Филлис.

Повернув ногу ребенка к яркому лунному свету, Коннор со страхом увидел две еле заметные точки на щиколотке. Уиллис, со смешанным чувством страха и отвращения покосившийся в сторону неподвижно лежащей змеи, подошел поближе и сочувственно посмотрел на девочку.

С трудом поднявшаяся Дайана вопросительно взглянула на Коннора. Он стиснул зубы и отвел глаза.

— Надо что-то делать, — буркнул он себе под нос.

Повернувшись к девочке, Мастер спросил:

— Детка, ты сказала, когда загорятся горы, мы будем недалеко от Источника. Ты можешь показать, в каком направлении он может находиться?

Малышка Филлис, поморщившись от жжения, усиливающегося в ноге, кивнула головой.

— Нам надо идти вниз.

Потом опять посмотрела на чуть припухшую ногу и спокойно сказала:

— Она меня укусила.

Дайана тихонько вскрикнула. Она кинулась к дочери:

— Филлис!

Обняв побледневшую девочку, миссис Дрейк бросила умоляющий взгляд на Коннора.

— Сделайте же что-нибудь!

— Дайана, — не глядя на нее, беспомощно произнес Коннор. — У меня ничего нет — ни жгута, ни ножа…

— У меня есть… — подал голос Уиллис.

Коннор и Дайана разом повернулись к нему.

— Вот.

Мальчик протянул Мастеру небольшой перочинный ножик. Коннор пристально посмотрел на Жрицу и кивнул.

— Попробую.

Повернувшись к маленькой Филлис и взяв ее за руку, он ласково взглянул на девочку и спросил:

— Ты потерпишь, детка?

Малышка кивнула и, закусив губу, закрыла глаза.

Коннор вытянул из своих брюк ремень и перетянул у колена отекающую на глазах ногу слабеющей девочки. Сделав небольшой надрез на месте укуса, Коннор опустился на колени и начал отсасывать пропитанную ядом кровь, сплевывая ее на землю. Проделав эту операцию, Мастер опять посмотрел на малышку Филлис. Бледная девочка, еще сильнее закусив губу, ответила ему таким серьезным взглядом, что у Коннора замерло сердце.

— Все будет в порядке, детка, — хриплым голосом произнес он. — Ты не умрешь.

— О боже… — чуть слышно прошептала Дайана.

Коннор поднял девочку на руки и, повернувшись в направлении, указанном недавно Филлис, быстро зашагал.

— Оставайтесь здесь! — бросил он через плечо.

— Нет! — Дайана шагнула за ним. — Я пойду с вами!

— Я — тоже! — испуганный Уиллис бросился вдогонку за Коннором.

— Дайана, будьте благоразумны! — повернулся к миссис Дрейк Коннор. — Вы не сумеете быстро идти, а мы должны торопиться. Через час Филлис потеряет сознание, а через два часа… мы не сможем ее спасти!

— Ничего… — прошептала девочка, обвив худенькими руками мощную шею Коннора, — я потерплю…Мы должны быть вместе.

Она опять посмотрела в глаза Мастера пристальным взглядом и тихонько попросила:

— Поставь меня…

Осторожно опустив девочку на землю, Коннор стоял рядом, готовый подхватить ребенка на руки в любую минуту. Малышка Филлис болезненно сморщилась, опершись на опухшую по колено ногу.

— Уиллис! — слабо позвала она. — Подойди ко мне…

Мальчик торопливо подошел. Широко раскрыв глаза он несколько испуганно смотрел на свою подружку.

— Возьми меня за руку, — тихо сказала девочка. — Закрой глаза и представь себе Источник, бьющий из-под земли. Небольшой родничок. — Подождав, пока Уиллис послушно закроет глаза и попытается сосредоточиться, она так же тихо продолжала: — Видишь его?

— Нет..

Уиллис открыл глаза и виновато посмотрел на маленькую Филлис.

— Не вижу…Я его не вижу…

— Ничего… Попробуй еще раз. Ты сумеешь… — вздохнув, произнесла девочка слабеющим голосом. Она тоже закрыла глаза. — Представь себе: яркая зелень и камни…тонкая струйка…прозрачная вода…

229
{"b":"151484","o":1}