Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Привет! — поднял руку Коннор.

— Привет! — уныло откликнулся мальчик, походя к нему.

— Не унывай, малыш! — положив руку на плечо Уаейту, ласково произнес Коннор. — У тебя еще будет время для всего — и для тренировок, и для учебы новым премудростям и… — Коннор вздохнул, — новым правилам. Все еще впереди!

Мальчик тоже вздохнул, а потом с надеждой поднял глаза на Коннора.

— А просто посмотреть? Можно мне будет хоть иногда…просто посмотреть?

Коннор развел руками.

— Прости, малыш! Но это не в моей власти. Как решат твои родители…

Уиллис опять опустил голову. Коннор усмехнулся и, не снимая руки с плеча племянника, отправился вместе с ним на кухню.

Раскрасневшаяся Памела, гремя противнем, вытаскивала из духовки очередную порцию печенья. Увидев уныло взглянувшего на лакомство старшего сына, Пам почувствовала себя виноватой. Мальчик второй день ходил, как потерянный. Переведя глаза на Коннора, и увидев его понимающий взгляд, Памела вздохнула. «Может, мы все же не правы? Лайен — такой перестраховщик!» — подумала она.

— По-моему, он готов снять пробу, — Коннор вопросительно посмотрел на мальчика и слегка подтолкнул Уиллиса к столу. Тот, тяжело вздохнув, взгромоздился на высокий табурет и протянул руку за печеньем. Через минуту мальчуган, забыв о своем горе, за обе щеки уплетал источавшее аромат корицы и ванили лакомство.

Коннор, улыбнувшись, подмигнул Памеле. Та робко улыбнулась ему в ответ.

Затем, став серьезным, Коннор, заходил по кухне, нервно потирая руки и явно решаясь сказать что-то важное. Памела, возившаяся с противнем, бросила на него удивленный взгляд. Наконец, собравшись с духом, Коннор рядом с ней.

— Пам, — нерешительно начал он, — как ты посмотришь на то, что я приведу на завтрашнюю вечеринку еще одного гостя?

— Ты имеешь в виду Гора?

— Нет, не совсем…

— Что значит — «не совсем»? — подняла брови старшая Харрисон.

— Ну…Она тоже из монастыря…

— Она? — брови Памелы полезли еще выше.

— Понимаешь…это — малышка Филлис.

Пам, нахмурившись, пыталась вспомнить, о ком идет речь. Подумав, она пожала плечами.

— Прости, но…

— Миссис Дрейк, — напомнил Коннор, — Дайана Дрейк.

— О!

Коннор замолчал, пытаясь понять реакцию свояченицы. Памела непонимающе захлопала глазами.

— А в чем дело? Она же стала Жрицей!

Коннор взъерошил волосы на затылке.

— Да, но…Миссис Дан, мать Дайаны, умерла…Миссис Дрейк необходимо уладить все дела здесь, в Сан-Франциско. Но она не хочет, чтобы девочка присутствовала при церемонии. По земным меркам ей почти тринадцать, но по магическим — только восемь. Она еще ребенок, и не готова в полной мере принять смерть, как один из кругов перерождения.

Пам сочувственно покивала:

— Понимаю… — медленно произнесла она.

— Если бы ты согласилась…Завтрашний день девочка могла бы провести здесь. А ночью Дайана отправится в монастырь вместе с малышкой.

— Они переместятся? — уточнила Памела.

— Нет, — покачал головой Коннор. — На такое расстояние Жрица пока не умеет перемещаться. Сегодня они уже вылетели самолетом в Сан-Франциско. И завтра ночным рейсом должны вернуться в Лхасу.

— Ну вот, — старшая Харрисон повернулась к сыну, дожевывающему последнее печенье, — завтра у тебя на празднике будет новая гостья.

— Девчонка! — невнятно, но явно презрительно выговорил Уиллис, сквозь сладкую массу во рту.

Коннор и Памела, переглянувшись, одновременно улыбнулись.

120

Пэт потянулась лениво и грациозно, как кошка. Повернув голову, она посмотрела на лежащего рядом Гора и улыбнулась. Ночь, проведенная с бывшим демоном здесь, в небольшом оазисе на краю пустыни, оставила у нее самые приятные воспоминания.

Взлохмаченные кроны пальм, похожие на растрепанную и живописную прическу хиппующего художника, давали приятную тень. Закрывая от палящего солнца бьющий из-под земли родник, стекающий в небольшой, обрамленный белой мраморной плиткой бассейн, они охраняли его живительную влагу. А заодно, создавали романтический уголок среди безмолвно струящегося обжигающего песка.

Гор спал. Но, почувствовав, что Пэт зашевелилась, он открыл один глаз.

— У тебя что — будильник сработал? — сонно пробормотал бывший демон, сладко потягиваясь. — Еще рано…

Пэт чмокнула его в нос и засмеялась.

— Можешь спать дальше! А я тут пока огляжусь.

— Где? — Гор, сев на надувном матрасе, служившем им постелью, повертел головой.

— Что — «где»?

— Где тут можно оглядеться? Песок — направо, песок — налево…

— Зато я первая займу бассейн, — хихикнула Пэт, вскакивая с матраса.

— Ах, так! — Гор успел ухватить ее за ногу, и младшая ведьмочка со всего размаха шлепнулась на горячий песок. — Это мы еще посмотрим, кто первый!

Пэт, смеясь, дернула ногой, и бывший демон, не выпуская из рук свою добычу, съехал с матраса, взметнув столб песка. Он тут же потянул слабеющую от смеха Пэт за ногу назад, и, одним прыжком перемахнув через нее, помчался к бассейну.

— Это не честно! — увязающая в песке младшая ведьмочка бросилась за ним.

Плюхнувшись в бассейн следом за Гором прямо в джинсах и блузке, Пэт взвизгнула. Вода оказалась неожиданно холодной. Гор довольно расхохотался.

— В следующий раз не будешь торопиться, — назидательно подняв вверх палец, еле выговорил он от смеха.

Пэт брызнула ему водой в лицо и пока Гор отфыркивался, кинулась его топить. Но воды в бассейне было слишком мало, чтобы это можно было сделать даже шутя. Тем не менее, Гор покорно опустился на дно, закрыл глаза и замер, сложив руки на груди. Пэт, смеясь, потащила его за руку. Но Гор, расслабленно покачиваясь, не поднимался.

— Гор!

Никакой реакции.

— Ну, Гор! Ну, хватит!

Ни движения, ни звука.

Пэт понимала, что все это — игра, но все же ей стало как-то тревожно. Опустившись на колени, и почти полностью погрузившись в воду, она попыталась приподнять голову Гора. Но как только Пэт, пыхтя от усилия, стала приподнимать его за плечи, он моментально сгреб ее в охапку и страстным поцелуем прижался к губам.

Пэт сначала заколотила его по спине, а потом, обвила руками его шею и ответила на этот поцелуй с не меньшей страстностью.

Оторвавшись от ее губ, Гор с улыбкой смотрел на мокрое лицо возлюбленной.

— А если бы я захлебнулась? — все еще обнимая его за шею, хихикнула Пэт.

— Я бы тебя спас, — пожал плечами Гор. Он опять прильнул к ее губам коротким поцелуем. — Искусственное дыхание — спасение утопающих, — деловито пояснил он. — Ну, ты знаешь: изо рта — в рот.

— Я все еще не дышу, — притворно закатывая глаза, запрокинула голову Пэт. — Повторите, пожалуйста…

Гор повторил.

Так, смеясь и поддразнивая друг друга, они провели в бассейне почти полчаса, пока не замерзли. Это было очень приятно — вылезти из воды, и не торопясь пройтись по горячему песку, ощущая, как раскаленный воздух согревает тело, медленно испаряя воду из промокшей одежды.

Присев под тенью пальмы, Пэт помотала головой, разметав еще влажные волосы, и вздохнула. Гор, повалившийся на матрас прямо в мокрых джинсах, повернул голову.

— Что за вздохи?

— Все было так здорово… — опять вздохнула Пэт. — Но…

— А что — «но»?

— Но мне пора.

— В такую рань? — поднял брови Гор.

— Да, — огорченно повела плечами Пэт. — Я обещала Фил доставить ее к озеру. Плохо быть транспортным средством, — проворчала она, доставая из сумочки расческу. — К озеру? — Гор рывком поднялся. — Подожди! Филлис отправляется к озеру?

— Ну да, — кивнула Пэт, с наслаждением расчесывая высохшие волосы.

— Вы что — с ума сошли? — помрачнел Гор. — Разве Коннор не предупредил вас о возможном нападении Скилла?

— Я ей говорила, — обиженно огрызнулась Пэт. — Но она ничего не хочет слушать. Она считает, что теперь, когда Тритон уничтожен, ей ничего не грозит. Ты же говорил, что Скилл не нападает сам.

204
{"b":"151484","o":1}