— А ты и не уходи, — пробормотала она.
— Мы договорились встретиться с Гором, — гладя ее шелковистые волосы, ответил Коннор.
— А Гор согласится подождать, — подняв голову и чмокнув его в щеку, хихикнула Фил.
— Думаешь?
— Просто я знаю, что к нему отправилась Пэт, — улыбнулась она, — а, значит, ему нужно будет время, чтобы отдышаться от какого-нибудь приключения.
Коннор грустно усмехнулся.
— Вряд ли у них будет настроение для приключений.
Филлис, помолчав, вздохнула.
— Ты прав, милый…
Она приподнялась на локте и провела рукой по его щеке, по волосам. Коннор притянул ее к себе.
— Ну, почему мы не можем жить нормальной жизнью? — внезапно вырвалось у нее.
Коннор замер. Осторожно приподняв голову Фил, он посмотрел в ее погрустневшие глаза.
— Ты…Ты думаешь, нам надо отказаться от своих сил?
— Не знаю… — опять вздохнула она. — Просто я думаю, что Кон…Он ведь тоже — необычный ребенок. Как и…Уиллис…А вдруг…
Фил не договорила. Закусив губу, она отчаянно смотрела на Коннора, как бы ища у него защиты от своих страхов. Он опять притянул ее к своей груди, закрывая сильными руками хрупкие плечи любимой. Тяжело вздохнув, Коннор не ответил. «Я ничего не буду говорить им об этой Оро! — окончательно решил он. — Незачем лишний раз волноваться. Хватит истории с Уиллисом! В конце концов, мы должны уметь защитить тех, кого любим!»
— А мы вызывали Глэдис, — вспомнила Филлис, поднимая голову от груди Коннора. — Правда, она ничего не знает о Зеркале судеб. А Оро…Вот о ней, наша хранительница, похоже, если не знает, то может узнать.
Коннор затаил дыхание. Только этого не хватало!
— Фил, — осторожно начал он, — может быть, вам не стоит так уж активно заниматься этими поисками? Думаю, Гор справится с этим сам.
Филлис удивленно округлила глаза.
— Ты думаешь, мы должны сидеть, сложа руки и ждать? — Она покачала головой. — Мы — Защитницы, Коннор, если ты забыл. И бороться со всякой нечестью — наше предназначение!
— А разве у тебя и Памелы нет другого предназначения, дорогая? Ты — мать, Филлис! И Кону, в первую очередь…
— Спасибо, что напомнил, — перебив его, Фил насмешливо фыркнула и попыталась отодвинуться. Но Коннор крепко прижимал ее к своей груди.
— Фил, — укоризненно произнес он.
— Что — Фил? Вот если бы ты вовремя напомнил себе самому, что ты — отец, — многозначительно напомнила она о недавних событиях, — мне не пришлось бы гадать, кто разгуливает в твоем теле!
Коннор стиснул ее в объятиях и расхохотался.
— Если ты хочешь разбудить весь дом, — задохнувшись сразу и от того, что едва не оказалась раздавленной мощными руками Коннора и от возмущения, продолжала Филлис, — то можешь про…
Она не смогла закончить фразу, потому что Коннор страстно прижался губами к ее губам. И хотя Филлис сделала не увенчавшуюся успехом попытку оттолкнуть его, на поцелуй она ответила с не меньшей страстью.
— Я люблю тебя, — оторвавшись от ее губ, прошептал Коннор.
И на мгновение ему вдруг стало легко и безмятежно, как будто этот поцелуй смыл тревогу, терзавшую его душу.
188
Все три сестры вместе со своим Охраняющим молча сидели в тихой гостиной.
Напрасно Лайен пытался отговорить своих подопечных от попыток самим пробиться к Оро. Он проявил чудеса красноречия, убеждая сестер, что их усилия не только обречены на провал, но и просто опасны!
В очередной раз вздохнув, Лайен, наконец, обратил внимание на непривычную тишину дома.
— А где мальчики?
— Шейла забрала их с собой на два дня, — пояснила Филлис. — Они отправились к океану, всей семьей. Сегодня к вечеру должны вернуться.
Пам вздохнула.
— Только у нас нет времени на такие путешествия с детьми, — пробормотала она.
— Ничего, — бодро ответила Пэт. — Зато оно у нас есть для другого. И это мне нравится не меньше морских купаний.
— Ну, ты вообще можешь не жаловаться на однообразную жизнь, — засмеялась Фил. — Если в следующий поход с Гором ты провалишься в какой-нибудь вулкан, впечатлений будет масса!
— Ладно, можешь смеяться, сколько хочешь, — проворчала младшая ведьмочка. — Просто ты завидуешь!
Филлис фыркнула, а Пэт поднялась с дивана и потянулась. Посмотрев на часы, она хмыкнула.
— Пожалуй, пора вызвать Глэдис. Не может быть, чтобы она чего-нибудь не узнала за это время.
— Пэт!
Лайен остановил свояченицу без особой надежды на успех. Младшая ведьмочка удивленно посмотрела на него.
— Пэт…я думаю, не стоит лишний раз вызывать Глэдис.
— В чем дело, Лайен?
— Я…я был там, — Охраняющий поднял глаза кверху.
— Ты говорил с ней? — заинтересовалась Памела.
— Нет, — покачал головой Лайен. — Там…все слишком сложно, Пам. Вам не стоит показывать свой интерес к..
— Поискам Уиллиса? — возмущенно перебила зятя Пэт. — Лайен! Неужели Охраняющие думают, что мы бросим мальчика?
Памела скрестила на груди руки и пристально смотрела на мужа. Невероятно! Лайен отговаривает их от поисков собственного сына!
— Лайен, — негромко спросила она напряженным голосом. — Ты знаешь больше, чем говоришь? Или мне это только кажется?
— Дорогая… — Охраняющий взял ее за руку, — я пытаюсь убедить вас, что ситуация слишком сложная. Ты помнишь, из-за чего заварилась вся эта каша?
Памела нахмурилась и закусила губу, вспомнив разговор с Пэт. Та напомнила ей, что Коннор, Гор — часть Старой магии, с которой Охраняющие запретили им иметь дело!
— Ну, да! — фыркнула Пэт. — «Нельзя общаться с адептами Старой магии!» — передразнила она кого-то неведомого.
И не успела Пам сообразить, как младшая ведьмочка, повернувшись к Филлис, выпалила:
— Нельзя общаться с Коннором и с Гором, поняла?
Филлис побледнела и молча уставилась на зятя. Ей вдруг, наконец, пришло в голову, что метания, необычность поведения Лайен связаны не только с исчезновением Уиллиса.
— Лайен…это — правда? — осторожно произнесла она, обращаясь к поникшему зятю.
Тот сжал голову руками. Что за пытка! Если бы еще они знали о требовании Охраняющих найти Книгу посвящения! Это означало бы окончательный разрыв с Мастером старой магии — с Коннором, фактическим мужем Филлис! Не говоря уже о Горе, который был возлюбленным Пэт! Конец семье — вот, что означало поручение Совета!
— Я прошу тебя, Фил! Ради бога, не задавай пока никаких вопросов!
Лайен вскочил с дивана и заметался по комнате.
— Пока я прошу вас только об одном: не вмешивайтесь! Неужели вы не можете понять, что во всем этом замешаны силы более могущественные, чем вы можете себе представить!
Он повернулся к сестрам, с изумленными лицами застывшими на диване.
— Пэт! Разве Гор не говорил тебе то же самое? А ты, Фил? Неужели Коннор не предупредил тебя, насколько это опасно!
Сестры, пораженные таким всплеском эмоций у обычно сдержанного Охраняющего, испуганно переглянулись. Лайен замолчал так же внезапно, как и сорвался. Он без сил опустился на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза.
В гостиной воцарилось тягостное молчание, изредка прерываемое вздохами сестер.
— Все, как сговорились, — проворчала Пэт. — Вот и Гор тоже — «не вмешивайся!», — передразнила она.
— Что ж… — Памела бросила на мужа сочувственный взгляд, — возможно, мы много не знаем…
— И, может быть, они говорят это не зря, — мрачно вставила Филлис, стараясь не смотреть на измученного Лайена.
— Глупости! — отрезала Пэт. — Они просто перестраховываются! Уж если мы смогли победить Повелителя Тьмы!..
— И даже не одного, — тихо произнесла Памела.
Филлис вздрогнула, как от удара, и обиженно поджала губы. Её почему-то неприятно поразило совершенно справедливое замечание Памелы. Возможно, это было эмоциональной реакцией на слова Пэт о запрете Совета Охраняющих общаться с Коннором.
— Ладно! — младшая ведьмочка поднялась с дивана. — Вы, как хотите, а я вызову Глэдис!