Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они опять замолчали, машинально следя за птицами, парившими в вышине.

— Красивые птицы, — заметил старик.

— Да, — безучастно ответил Коннор

Орлы выписывали в небе фигуры высшего пилотажа. Они неслись навстречу друг другу, резко тормозя хвостами и выставляя вперед мощные когтистые лапы, свечками взмывали вверх и камнем падали вниз, пикируя на людей, сидевших на скале, и опять взмывали ввысь. Наконец, широко расправив крылья, они один за другим направились вдаль, постепенно превращаясь в еле заметные точки.

— Я хочу предложить тебе не совсем обычное дело, — прервал затянувшееся молчание Узнавший Суть Вещей. — Магия в нем не нужна.

Коннор вопросительно взглянул на него.

— Не в монастыре, — пояснил старик.

— Я слушаю тебя.

— Наши воины — сильные маги. Но, к сожалению, последнее сражение показало, что магия в крупных битвах, с большим скоплением сражающихся, скорее мешает, чем помогает. Кроме магической, воинам нужна обычная подготовка.

— Я предупреждал, что магам будет трудно нападать, — укоризненно покачал головой Коннор. — Поэтому так много их погибло.

— Ты прав, — вздохнул Узнавший Суть Вещей. — Но это сама суть старой магии — защищать. В нападении сильны демонические силы. Надо, чтобы наши воины знали их тактику, умели что-то противопоставить ей. Займись этим, — в его голосе Коннору почудились просительные нотки.

Он пристально взглянул на старика и, помедлив, кивнул.

— Хорошо. Когда?

— Сейчас! Они будут ждать тебя. Место уже подготовлено.

Коннор пожал плечами.

— Я готов.

— Тогда следуй за мной.

* * *

Гор сидел перед экраном монитора, сосредоточенно вглядываясь в схему. «Где, черт возьми, могут быть рукописи? — Он ткнул пальцем в клавиатуру. — Нет, здесь не может быть…Здесь — тоже…». Гор уставился в экран, обхватив руками голову. Магическая защита, восстановление Стены духов и прочие задания занимали в его распорядке дня львиную долю времени. Но сам для себя Гор обозначил другую задачу. Коннор, потерявший реальную телесную сущность, не выходил у него из головы. Еще при первой встрече, когда тот рассказал ему о своем необычном существовании, у Гора мелькнула мысль, что где-то и что-то он об этом читал.

Вернувшись в монастырь, бывший демон долго не имел времени, чтобы как следует обдумать эту мысль. И только совсем недавно, когда лихорадочная работа по укреплению монастыря стала входить в какой-то более-менее размеренный ритм, Гор вспомнил, что какая-то запись о телесной и духовной сущностях магов была в одной из книг отца. Но где эта книга?

Монастырь был уничтожен почти полностью. Где хранились рукописи отца? Могли ли они уцелеть при пожаре? А если уцелели, то где их теперь искать? И кто может сказать это?

Гор вздохнул. Пока он не найдет рукописи отца, идея вернуть Коннору реальное тело будет неосуществимой. Гор никому не говорил о преследовавшей его мысли. Ему очень хотелось помочь Коннору. Но он должен был убедиться, что отец, действительно, занимался этим вопросом. Старый Гарольд все доводил до конца. И если у него были не просто наброски, а конкретные разработки, значит, даже самая фантастическая идея могла быть реализована! Но, если записи отца не найдутся, помочь Коннору не сможет никто. Поэтому Гор, хотя его так и подмывало, пока ничего никому не сказал. А ему очень хотелось помочь! И не только потому, что его уважение к Коннору после всего, что тот пережил, стало еще большим. Гор всегда по-хорошему завидовал силе чувства Коннора. Он видел, как тот был рад возвращению Филлис. А теперь, когда бывший Повелитель Тьмы опять остался один, и незаслуженно страдал, Гору казалось несправедливым, что мир магии, ради которого Коннор пожертвовал всем, так равнодушен к его потере.

— Чертовы рукописи! — Гор треснул кулаком по столу. — Не-е-ет, я найду вас! Переверну весь монастырь, но найду!

— Для этого совсем не надо переворачивать монастырь.

Услышав негромкий женский голос, Гор резко обернулся. Высокая светловолосая Жрица стояла у него за спиной.

Часть 9

100

Как Гор и предполагал, всего через пару недель неугомонная младшая ведьмочка заявилась к монастырю. Он сидел в операционном зале, когда почувствовал ее зов. Пэт звала его настойчиво, даже можно сказать, требовательно, и Гору это не понравилось. «Черт возьми, нахмурился он, — неужели что-то случилось?». Сосредоточившись, Гор закрыл глаза, а когда открыл их, яркое солнце заставило его вновь зажмуриться. Пэт стояла у развалин и вертела головой в разные стороны.

— Пэт! — Гор бросился к ней и схавтил за плечи. — Что-то случилось?

Пэт резко откинулась назад и, увлекая за собой бывшего демона, шлепнулась на скалистую почву.

— О, господи!

Гор, в результате падения придавшивший девушку к земле, не преминул воспользоватья временной беспомощностью младшей ведьмочки, и чмокнул ее в губы. Онемевшая от такой бурной встречи Пэт растерянно заморгала и не сразу подала руку поднявшемуся Гору.

— Ты… — он повторил свой вопрос: — Что-то случилось?

Девушка неопределенно пожала плечами:

— Да нет…

Гор опять чмокнул ее в щеку.

— Я соскучился! — не давая Пэт опомниться, заявил он.

Младшая ведьмочка, отряхивая куртку, расхохоталась.

— Это было заметно! Причем, без слов.

Бывший демон, улыбаясь, опять притянул ее к себе. На этот раз Пэт не сопротивлялась, и они поцеловались теперь уже всерьез.

— Ох… — девушка перевела дыхание. — Теперь хватит…

Гор довольно ухмыльнулся. Значит, все в порядке. Просто Пэт очень хотела его видеть.

Усевшись вдвоем на плоский камень, плотно стоявший на скале неподалеку от одной из разрушенных стен, они обнялись, и некоторое время сидели молча, радуясь близости друг друга.

— Ну и чем ты теперь занят? — спросила, наконец, Пэт.

— Да так… — неопределенно ответил Гор. — Ищу отцовские рукописи.

— Рукописи? Зачем? — удивилась младшая ведьмочка.

Гор некоторое время отдирал от слоистого камня маленькие кусочки и бросал их далеко, к краю скалы. Камешки, шурша, катились, пока не срывались с обрыва и не пропадали в глубокой пропасти.

— Я решил стать вторым Гарольдом, — заявил, наконец, Гор, поворачиваясь к Пэт. Лицо его было серьезным и даже хмурым, хотя в глазах плясали насмешливые искорки.

— О! — Пэт округлила глаза. Она взяла лицо Гора в свои ладони, бесцеремонно покрутила его направо-налево, потрогала пальцем переносицу.

— Ты чего? — Гор, покорно поворачиваясь, удивленно поднял брови.

— Ищу, где у тебя длинная седая борода и очки на носу, — ухмыляясь, пояснила Пэт.

— Пэт! У моего отца не было бороды, и он не носил очков, — улыбнулся Гор. — Он был рослым сильным мужчиной. И, между прочим, он был красив, — бывший демон многозначительно взглянул на младшую ведьмочку.

— Верю! — девушка чмокнула бывшего демона в щеку. — Если ты похож на него, готова поверить без лишних доказательств.

— Пэт…

Гор притянул ее к себе и нежно коснулся губами пухлых губ девушки.

— Как хорошо, что ты пришла… — прошептал он, опять целуя младшую ведьмочку. — Как я мог выдержать без тебя целых пятнадцать дней?

— Ты шутишь? — отстранила его Пэт. — Год!

— Что — «год»?

— Мы не виделись целый год!

Гор сокрушенно покачал головой.

— Черт побери! Я все время забываю о разнице во времени…

— Ничего себе — разница! Ты спроси, как я выдержала целый год!.. — укоризненно воскликнула Пэт.

— И как же ты выдержала целый год? — Гор послушно повторил ее вопрос.

Пэт обиженно надула губы.

— Плохо!

Но тут же улыбнулась.

— Замечательно! У Памелы и у… — она запнулась, но тут же торопливо продолжила, — родился сын!

— Что ты говоришь! Здорово! — широко улыбнулся Гор. Но потом он немного погрустнел и тяжело вздохнул.

— Да! Это здорово — два сына…

167
{"b":"151484","o":1}