Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Филлис пожала плечами и закусила губу.

— Даже не знаю, что сказать, — выговорила она, наконец, обведя глазами собравшихся.

Все вопросительно смотрели на нее. «Если я скажу им, что меня преследует странный старик, — подумала она, увидев сочувственный взгляд Памела, — они точно решат, что я свихнулась».

— Да нет, ничего особенного. Так, ерунда.

Встав со стула, она направилась к лестнице, бросив на ходу:

— Спокойной ночи!

Присутствующие переглянулись, а Памела, многозначительно покивав мужу головой, тяжело вздохнула.

69

— Преподобный отец Джозеф, священник прихода Святого Патрика, шестьдесят пять лет, по образованию врач-психиатр, — монотонно отчитывался Фэл. — Помимо службы ведет занятия с детьми в воскресной школе и преподает на каких-то курсах при колледже Святого Патрика. Все!

Подумав, он добавил:

— Судя по тому, что я нашел в его голове, прошел первую ступень Посвящения.

— Так. — Горос выслушал все, сидя на широком выступе стены. — Неплохо. Возможно, это — первая зацепка по пути к Магам.

Летучая мышь, с противным писком сорвалась с потолка пещеры и закружилась над головой Фэла. Тот отмахнувшись, сделал шаг назад и, оступившись, шлепнулся в лужу, накапавшую откуда-то с потолка.

— Дьявол тебя забери! — заорал демон.

Повозившись, он, наконец, поднялся, вытирая перепачканные руки о куртку.

— Какого черта! Горос, — возмущенно обратился он к своему компаньону, — чего ради мы торчим здесь, в этой вонючей пещере? Мы что, не можем подобрать себе что-нибудь получше?

— Да! — Горос, сидевший задумавшись, хлопнул себя ладонью по колену.

— Ты прав! Мы найдем себе настоящее жилье.

Он встал.

— Но сначала, надо найти хоть кого-нибудь из приближенных Люциуса. Нам будут нужны крепкие ребята.

— А Гемел и его воины? Ты думаешь, они все погибли?

Горос пожал плечами.

— Ищи всех. Нам пригодятся любые помощники. Иди!

Посмотрев вслед удалявшемуся Фэлу, Горос усмехнулся. Ничего не ответив своему спутнику на его вопрос о Гемеле, Горос обманул его.

Он точно знал, что Гемела больше нет. Недаром имя его патрона было созвучно имени змеи. Он был весьма осторожен и предусмотрителен. Серпиус осмелился возражать Повелителю Тьмы, лишь когда почувствовал себя в выигрышном положении, имея в своем распоряжении сферы с нераскрывшимися душами. Иначе он и не высовывался бы. Хитроумный демон планировал воспользоваться нападением на монастырь, чтобы освободиться от остальных членов пятерки. Горосу было дано поручение убить Гемела после того, как будет точно известно, что Люциус погиб.

Чистая случайность помогла Горосу обойтись без убийства Люциуса. Но если бы Узнавший Суть Вещей, попавший отраженной стрелой прямо в нового Повелителя Тьмы, промахнулся, Горосу пришлось бы исправлять эту оплошность врага. У Серпиуса было рассчитано все. Кроме одного. Что он сам тоже может стать жертвой такого же коварства.

Как только Горос понял, что теперь, кроме Серпиуса, между ним самим и троном Повелителя не осталось никого, он перестал торопить воинов к атаке на алтарный зал. Напрасно его патрон, надрывая глотку, звал свой отряд. Делая вид, что ищет выход из прохода между двумя залами, Горос суетился, отдавал противоречивые приказания, мешая демонам пробиться к алтарному залу. При этом он помнил о сфере с нераскрывшейся душой. Понимая, что Серпиус, узнавший, что попал в западню, в приступе ярости, погибая, не оставит в живых никого, Горос старался держаться подальше от входа в Алтарный зал. И он рассчитал верно! Самые отважные демоны, сумевшие, несмотря на его незаметное противодействие, прорваться на помощь своему предводителю, первыми погибли от взрыва нераскрывшейся души.

Оставшихся, таких же, как и он, трусов, Горос добил сам. Единственный, о ком он забыл в то время, был Фэл! И надо же было случиться так, что именно этот, чудом спасшийся неповоротливый здоровяк из окружения Гемела, не видевший, как погиб его патрон, стал его незаменимым помощником. Не слишком умным, чтобы понять, как можно самому пробиться к трону, но достаточно догадливым, чтобы понимать, как опасно об этом говорить.

* * *

Пэт обшаривала все помещения квартиры Коннора не хуже опытного сыщика. Она открывала все шкафы и полки, пыхтя от усилий, отодвинула диван и кресла, проводила рукой по казавшимся ей подозрительным выпуклостям стен.

Нигде ничего не было: ни записки, ни какого-либо знака. В общем-то, такой результат можно было бы предугадать. После тщательной уборки, которую по договору продолжала делать миссис Стивс, в квартире не осталось ни одного места, где она не прошлась бы пылесосом или тряпкой. А в стенах не было ничего необычного.

Филлис с грустной улыбкой смотрела на то, как Пэт рыскала по квартире. Если бы тут хоть что-нибудь было, она скорее всего, сама почувствовала бы это. Но, похоже, кроме загадки с сережкой, здесь не было никакой таинственности. Обычная квартира — вот и все. Филлис вздохнула.

— Идем, Пэт. Уже поздно.

— Да. — взъерошенная и перепачканная Пэт стояла посреди комнаты, уперев руки в бока и оглядывая потолок. — Ничего не понимаю. Почему Вер…эта женщина, — теперь уже по привычке запнулась она, — ничего не сказала, не намекнула хотя бы? Что здесь искать?

— А, может, ничего и не надо искать? Может быть, то, что здесь есть, само найдет нас? — возразила Филлис.

Пэт состроила досадливую гримасу.

— Ладно, — подумав, она безнадежно махнула рукой. — Поехали домой.

— Домой? — удивилась Филлис. — Но ты же сказала, что в субботу занятия на курсах. Мы же собирались ехать туда.

— О, я тебя не предупредила! Отец Джозеф заболел. Сегодня занятий не будет.

Заперев дверь квартиры, сестры направились к машине.

— А что с ним случилось? — поинтересовалась Филлис.

— Не знаю, — Пэт пожала плечами. — Говорят, на него напали хулиганы. Прямо у самого дома. Представляешь?

— Да… — Филлис, сев за руль, вспомнила свое недавнее приключение.

Странный старик опять припомнился ей. Может, рассказать о нем Пэт?

— Смотри! — перебила ее мысли сестра, забравшаяся на соседнее сиденье. — Кажется это новые квартиранты миссис Дрейк!

Девушки наблюдали за тем, как из остановившейся неподалеку машины вышли трое мужчин. Один из них, невысокого роста, пухленький живчик с папкой в руках, явно был агентом по недвижимости. Он широким жестом руки обвел участок, величественным жестом памятника указал на подход к половине миссис Дрейк, и что-то, не переставая, говорил. По тому, как быстро двигались его губы, было понятно, что он привычной скороговоркой описывал прелесть проживания в прекрасном коттедже в ближайшем пригороде Сан-Франциско. Причем, за весьма умеренную плату.

Его собеседники — молодые парни, следовавшие поворотами головы за движениями руки толстячка, — молча внимали рекламному восторгу собеседника. Один из парней был повыше ростом и постройнее. Второй — невысокий крепкий здоровяк, все время как-то нервозно оглядывался кругом.

Сестры с любопытством наблюдали за тем, как агент гостеприимным жестом направил клиентов к двери, открыл ее, и вся троица скрылась в доме.

— Ну вот, — заметила Филлис, готовясь включить зажигание, — а ты говорила, что дом будет пустовать.

— Это не я говорила, а Памела, — поправила сестру Пэт. — Подожди, — она остановила руку Филлис, — давай посмотрим, чем все кончится.

— Но Пэт…

— Фил, все равно занятий не будет, Гор сегодня дежурит, — скороговоркой произнесла Пэт, не отрывая глаз от входной двери миссис Дрейк. — Понимаешь, мне кажется, что одного из этих ребят я где-то видела.

— Ну, хорошо, — Филлис, пожав плечами, убрала руку с ключа. — Только мы можем проторчать здесь долго. Ведь они будут осматривать всю квартиру.

— Это не займет много времени, — пробормотала Пэт. — Они ведь — не женщины.

Филлис невольно хихикнула. Да уж! Мужчины не умеют выбирать жилье.

127
{"b":"151484","o":1}