Яркие огоньки, озарившие кухню, заставили обеих сестер поднять головы.
— Лайен!
Памела, закусив губу, смотрела на измученного, заросшего щетиной мужа. Взглядом спросив его о результатах поиска, она тяжело вздохнула, когда он виновато отвел глаза.
— У нас — события, — сообщила Филлис зятю, поняв этот безмолвный разговор.
Лайен сразу напрягся.
— Что-то еще случилось?
— В, общем, — да! Но это, — Фил заторопилась, увидев, как покрасневшие глаза Охраняющего посмотрели на Памелу, — это совсем не то…То есть…
— На Криса напал демон, — пояснила Памела, видя, что Филлис окончательно запуталась в словах.
— Что?! — Лайен дернулся. — Что с ним?!
Памела, подойдя к мужу, обняла его.
— Он — в порядке, дорогой. Но, похоже, это был не совсем демон.
— Пам, — Лайен покачал головой, — давай без загадок! Мне их хватает.
— Кон сказал, что старуха, которую видела Фил — какая-то Оро…
— И еще он говорил о каком-то Зеркале судьбы, — добавила Филлис, вздохнув. — А потом все забыл…
Лайен взялся за голову.
— Подождите! — почти крикнул он. — Я ничего не понимаю! Какая связь между появлением демона и тем, что увидел Кон?
Фил укоризненно покачала головой.
— Когда Кон стал говорить нам об этой…Оро, кто-то послал иллюзию демона. Мы все бросились к Крису, а когда вернулись, Кон уже ничего не помнил. И мы так не смогли ничего больше узнать.
— Теперь понятно, — Лайен устало присел на табурет. — И кто такая эта Оро?
Филлис только успела пожать плечами, как яркое облачко, рассеявшись, оставило в центре кухни младшую ведьмочку. Она была деловита и собрана. Проревев полчаса у стен монастыря, Пэт решила, что в этом малоприятном занятии нет никакого смысла. Пока Гор будет узнавать, что за Оро и почему она как-то связана с Зеркалом судьбы, надо действовать самим.
— Привет!
Увидев зятя, младшая ведьмочка решительно потянула его за рукав.
— Лайен, ты должен найти Коннора! И быстро!
— А в чем дело? — насторожилась Фил.
— Гор рассказал, что это за Зеркало. Там все меняется с хорошего на плохое, — сбивчиво пояснила Пэт открывшей от удивления рот Филлис.
— Где меняется? Ты о чем?
— Пэт? — Памела шагнула к младшей сестре. — Что узнал Гор?
— Кто-то хочет сделать Уиллиса плохим и утащил его к этому Зеркалу, — как могла, объяснила Пэт. — Может, это — та самая Оро!
— Но почему? — побледневшая Памела, прижав руки к груди, ошеломленно смотрела на девушку. — Почему Уиллис?
Пэт развела руками.
— Надо найти Коннора. Он придумает, как найти это чертово Зеркало и эту Оро! И мы сумеем вернуть Уиллиса!
Лайен, заражаясь энергией младшей ведьмочки, поднялся с места,
— Я — готов!
— Тащи сюда Коннора. А Гора я вызову сама.
184
Воин поднял руку и через секунду в его крепко сжатом кулаке полыхнул серебряным светом боевой меч.
— Нет, Роб!
Коннор энергично провел рукой в воздухе, и к удивлению юноши, меч исчез.
— Но, Мастер… — растеряно глядя на свою руку, произнес он.
— Мы не будем сражаться со Охраняющими, — покачал головой Коннор.
Смутный ропот прошелестел в кругу воинов. Два десятка крепких молодых людей, стоявших на поляне в центре Старой Сьерры, недоуменно переглядывались друг с другом. Коннор усмехнулся.
— Мы — не демоны! Мы — воины Старой магии! И уничтожать Охраняющих мы не будем никогда! Но! — Коннор поднял палец. — Сражаться с ними, сдерживать их, не дать им совершить самую большую ошибку, мы можем. А для этого нам не нужны мечи.
Он протянул руку вперед, и на его широкую ладонь мягко опустилась…сеть. Мелкие ячеи ее сверкнули в лучах заходящего солнца.
— Охраняющие не будут нападать, взрывая все подряд, как демоны. Они не будут стараться захватить монастырь Им надо просто лишать нас магических сил. И они будут применять свою магию, всю ее силу. Наша задача — блокировать их.
Оглядев воинов внимательным взглядом, Куол чуть заметно хмыкнул.
— А теперь — смотрите!
Одним быстрым движением он набросил сеть на юношу. Роб, ошеломленный этим внезапным броском, инстинктивно поднял руки. И тут же оказался опутанным сетью. Сначала воин попробовал освободиться от пут вполне человеческим путем. Было видно, как мощные мышцы на его спине и руках напряглись, пытаясь разорвать стягивающую сеть. Поняв, что эта попытка не удалась, Роб решил ускользнуть от сдерживающих его оков магическим путем. Сосредоточившись, он попробовал переместиться.
Сеть слабо засветилась, но юноша остался на месте. Воины с интересом наблюдали за попытками Роба освободиться.
— Сеть магическая, — пояснил Коннор. — Она не даст возможности переместиться ни физически, ни магически. Такие сети плетут Жрицы монастыря. Сейчас они торопятся, чтобы сделать как можно больше. Надо, чтобы у каждого из вас был полный набор таких сетей. Закрыть им можно как одного мага, так и несколько.
Взмахнув рукой, он освободил Роба от пут. Юноша недовольно повел могучими плечами.
— А теперь — попытайся исчезнуть, — предложил ему Коннор.
Недоуменно посмотрев на него, Роб закрыл глаза и напрягся. Слабое свечение окутало его. Но сколько он не пытался, переместиться так и не смог. Открыв глаза, воин с тревогой посмотрел на Мастера.
— Все в порядке, — поднял руку Коннор. — Это пройдет минут через пятнадцать. Ровно столько времени у нас есть, чтобы сковать силы Охраняющие.
Роб улыбнувшись, с довольной ухмылкой покрутил головой.
— Не слабо, — пробормотал он.
— Что ж, — усмехнулся Коннор, — кажется, все всё поняли? Но знайте, что надо применять эти сети очень точно. На них идет часть магической энергии монастыря, и мы не можем расходовать ее зря.
Он прошелся перед воинами и, скрестив руки на груди, остановился и внимательно оглядел их.
— Мы должны научиться распознавать Охраняющих. Не думаю, что они буду нападать открыто…Значит, мы должны уметь улавливать малейшее появление чужого энергетического поля. Это потребует предельного внимания.
Коннор насторожился. Медленно оглянувшись, он некоторое время стоял молча. Но вокруг ничего не происходило, и он, все еще прислушиваясь к чему-то, кивнул воинам.
— Разбиваемся на пары. Охраняющих надо уметь найти. Сначала — поиск, затем — сеть.
— А вот как раз один, — хмыкнул Роб, глядя куда-то за спину Коннора. — Сгодится для тренировки…
Тот оглянулся и, нахмурившись, сжал губы.
На поляне, растерянно озираясь, появился Лайен. Закрытое магическим полем от посторонних глаз пространство поляны было для него пустым.
Мастер вздохнул.
— Продолжайте, — мрачно бросил он воинам. — Роб — за старшего!
Появившись в видимом пространстве, Коннор медленно подошел к Охраняющему. По тому, как тот вздрогнул, когда перед ним появился Мастер, Коннор понял, насколько измучен и вымотан обычно сдержанный и спокойный Лайен.
— Тебе нельзя появляться здесь, — покачал головой Мастер. — Ты же понимаешь…
Он опять тяжело вздохнул, с сожалением глядя на Охраняющего.
— Решение вашего Совета делает нас…врагами, — опустив глаза, с трудом выговорил последнее слово Коннор.
Лайен, с отчаянием глядя на него, медленно покачал головой.
— Мне все равно, что решили Охраняющие, и что решат маги…Я ищу своего сына, Коннор. И мне плевать на врагов… — он помедлил и добавил, — и друзей. Мне нужна помощь! И я готов принять ее хоть от самого Повелителя Тьмы!
Коннор невольно напрягся. Мрачно взглянув на Охраняющего, он молча показал на огромный валун на краю поляны, с которого обычно наблюдал за тренировками своих воинов.
— Присядем.
Они не успели еще начать разговор, как у самого края поляны появился Гор. Удивленно повертев головой, он оглядел прыгающих по поляне воинов, пытающихся ловить друг друга сетью. Увидев Лайена и Коннора, взобравшихся на валун, Гор поднял брови. Хмыкнув, он подошел к Охраняющему и магу, мирно сидевшим рядышком на камне.