Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гор возмущенно уставился на Коннора.

— А в чем, собственно, дело? — удивленно спросил тот. — Я думал, ты уже. м-м-м…побывал там..

— Побывал, конечно! И не только там!

— И куда тебя еще занесло? — заинтересовался Коннор.

— Куда-куда…Пэт пропала, — хмуро пояснил бывший демон.

— Пэт?! Но…Впрочем, рассказывай все по порядку.

Гор вздохнул и плюхнулся в кресло.

— Дайана…Жрица, — поправил он себя, — вместе с этим…твоим похитителем тел, была у себя, в квартире.

— В квартире? Странно… — задумчиво протянул Коннор и покачал головой. — Значит, она действительно была с ним? Но почему они оказались в ее квартире? Что им там нужно?

Гор выразительно развел руками.

— Так… — протянул Коннор. — И что дальше? Как это связано с пропажей Пэт?

— Честно говоря, не знаю, — бывший демон довольно хмыкнул. — Но ты еще не забыл, какая она?…Ей же все надо знать! Короче, она отправилась туда и, похоже, следила за этой парой. И до сих пор не вернулась, — опять нахмурился он. — Я отправился на квартиру миссис Дрейк. Но там никого не было. Вообще — никого. Ни Пэт, ни похитителя, ни Жрицы. Я хотел посмотреть все, как следует, а ты вытащил меня оттуда!

Коннор вздохнул.

— Ну, извини! Я же не знал…А Пэт…Ты думаешь, он прихватил и ее?

— Ну, — ухмыльнулся Гор, — насколько я знаю Пэт, это не так-то просто сделать.

Помолчав, он хлопнул по ручке кресла.

— Мне надо вернуться туда, — решительно произнес бывший демон.

— Согласен! — кивнул головой Коннор.

Он замолчал и задумался. Потом поднял глаза на Гора и нерешительно хмыкнул.

— А…Филлис? — стараясь не показать свое волнение, спросил он. — Как она?

— Хм… — Гор смущенно потер переносицу, не желая рассказывать другу о приступе слепой ревности у Филлис. — Ну, как…Настроена воинственно…

— В каком смысле? — Коннор удивленно поднял брови.

— Ну… — пожал плечами бывший демон, — хочет найти в Книге заклинание на возвращение.

Коннор покачал головой.

— Глупышка, — ласково усмехнулся он. — Такого заклинания нет…

— Ты же знаешь сестричек!

— Да уж! — улыбнулся Коннор. — Знаю…

Лицо его на какое-то мгновение приняло мечтательное выражение. Но потом он тяжело вздохнул и опять покачал головой.

— Бедная девочка… — пробормотал Коннор.

— Ну, я не стал бы так утверждать, — хмыкнул Гор, вставая с кресла. Было видно, что он не находит себе места, и уже готов немедленно вернуться в реальный мир.

Коннор внимательно посмотрел на него. Но Гор принял независимый вид и, сунув руки в карманы, прошелся по комнате.

— А что будешь делать ты? — поинтересовался он.

— Хочу вызвать Узнавшего Суть Вещей. Не знаю, почему он этого не говорит, но думаю, ему все же известно, кто мог скрываться в долине. А главное — что может произойти дальше. Если это существо — наш похититель тел — объявится в магическом мире, рано или поздно темные силы захотят подчинить его себе. И кто знает, как повернутся события…

— Да? — Гор пристально посмотрел на Коннора: — И какие силы тебя беспокоят больше — темные или светлые?

— Или светлые, — со вздохом признался Коннор. — В любом случае будет лучше, если мы встретимся с ним раньше, чем он натворит что-нибудь непоправимое. Да и потом…Мне уже надоело быть бестелесным!

* * *

— Нет, — уныло произнесла Фил, перевернув последнюю страницу Книги. — Никакого заклинания на возвращение здесь нет…

Памела, задумчиво вышагивая по чердаку, рассеяно кивнула.

— Я так и думала, — пробормотала она.

— И Пэт все еще нет… — озабоченно вздохнула Филлис, закрывая Книгу.

Она еще не успела захлопнуть обложку, как яркое светящееся облачко, исчезнув, оставило вместо себя слегка взъерошенную младшую ведьмочку.

— Пэт! — бросилась к ней Филлис. — Наконец-то! Слава богу, ты вернулась!

— Да уж… — проворчала та, оглядывая влажные от утренней росы ноги.

— Почему так долго? — вопросительно подняла брови старшая Харрисон.

— Он меня запер! — возмущенно повернулась к сестре Пэт.

— Запер?!

— Ну, не в прямом смысле, — поправила себя младшая ведьмочка. — Защитное заклинание. Правда, слабенькое…Часа на три-четыре. И вот… — она развела руками, показывая, как переместилась домой.

— Так. Теперь рассказывай!

Памела, скрестив руки на груди, приготовилась слушать. А Филлис, села за стол, заваленный склянками для зелий, и, подперев голову кулаком, уставилась на младшую сестру.

— В общем, все было так…

Пересказав сестрам все, что поведала ей миссис Дрейк, Пэт, покосившись на Филлис, красочно описала страдания бедной женщины, вынужденной выбирать между жизнью дочери и безопасностью Узнавшего Суть Вещей. Рассказывая об умирающем Конноре, о том, как Килм обманул Дайану, переместившись в его тело в обмен на сохранение ему жизни, а потом оставил в долине в виде призрачного духа, Пэт время от времени бросала пристальные взгляды на Филлис. Та, опустив глаза, водила пальцем по пыльной поверхности стола, изредка взглядывая на Пэт.

— У нее не было другого выхода, Фил. Иначе бы Коннор погиб, — твердо сказала младшая ведьмочка. — Я считаю, Дайана поступила правильно.

Филлис согласно покивала и вздохнула.

— Значит, он оставался там, в долине… — пробормотала она, почему-то с сожалением вспомнив теплое облачко, окутавшее ее в машине. — А потом сумел переправиться в монастырь…

— В монастырь?! А я и не знала, — удивилась Пэт.

— Здесь был Гор, — пояснила Памела. — Он нам сказал.

— Гор?! — вытаращила глаза Пэт. — А…ну да! Он же отправился за Коннором…

— И, кстати, очень разозлился, что мы сразу не сказали ему, что ты пропала, — многозначительно посмотрела на сестру Филлис.

Младшая ведьмочка довольно хмыкнула.

— Узнаю Гора!

— Ну, теперь все понятно! А у тебя, дорогая, был Килм, — повернувшись к Филлис, констатировала Памела. — Вот почему тебе показалось, что Коннор был таким странным!

— Да уж… — передернула плечами Филлис. — У него были такие глаза!..

— А зачем он вообще сюда заявился? — Пам вопросительно взглянула на младшую ведьмочку. — Что ему здесь было нужно?

— Ему нужно убежище на земле, — пояснила та. — Похоже, Килм в этом мире чувствует себя не слишком уютно. Пока он хочет только найти Узнавшего Суть Вещей и расправиться с ним. А что он будет делать потом — сам не знает. Он решил, что Филлис, как жена Коннора, то есть, как его жена, — Пэт хихикнула, — приютит своего супруга. А уж там он, не торопясь, сможет что-нибудь придумать.

Младшая ведьмочка окончательно развеселилась.

— Интересно, что ты ему сказала? — ухмыляясь, подмигнула она сестре. — Он примчался злой, как…как демон!

— Ну…я же думала, что Коннор… — слегка порозовев, оправдывалась Филлис, — ну, что он…

— Что он тебе изменяет, да? Я слышала, какую затрещину ты ему влепила! — расхохоталась Пэт. — Как он разозлился! Это было что-то!

Фил тоже фыркнула.

— По-моему, вы чересчур веселитесь, — остановила легкомысленных сестер Памела, укоризненно покачав головой. — Ничего смешного во всем этом нет.

— Ну, в общем-то, конечно… — посерьезнела Фил. — И Коннор…Что нужно сделать, чтобы он стал…самим собой?

Она жалобно смотрела то на одну сестру, то на другую.

— Мне плохо без него… — тихонько сказала Филлис, опуская глаза.

— Ладно, сестренка! — Пэт бодро хлопнула ее по плечу. — Что-нибудь придумаем! Главное…

Она не успела договорить, потому что в середине чердака внезапно возникла крепкая мужская фигура.

— Пэт, осторожно! — Памела подняла руки, готовая взорвать незнакомца.

— Спокойно! — Гор поднял руку, останавливая старшую Харрисон.

— Гор! — возмущенно воскликнула Пам. — Ну, разве так можно? А если бы я взорвала тебя?

— Я бы тебе за это голову оторвала, — немедленно отозвалась Пэт, обнимая возлюбленного.

— Какого черта! Где ты была? — целуя младшую ведьмочку, воскликнул тот. — Я обшарил весь дом!

262
{"b":"151484","o":1}