Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Остановившись у дома, в котором жила профессор Голд, Сирин заметил, как из подъезда вышла группа молодых людей из четырех человек, и, переговариваясь, пошла к стоянке автомашин. «Так, — заметил демон, — это, скорее всего, ученики. Посвященные тоже не дураки. Похоже, они догадались, что на них началась охота. Надо будет предупредить Люциуса. За догадливость тоже награждают, — самодовольно подумал он».

Дождавшись, когда в окнах квартиры Миранды Голд погас свет, Сирин мгновенно исчез.

Дэлла постепенно приходила в себя. Боль нехотя покидала голову, цепляясь за каждый нерв тупыми крючьями. Демоница огляделась вокруг. Сирина не было. Наконец-то! Дэлла поднялась с пола и, шатаясь, подошла к скамье.

Обычно, после того, как проходило действие туманного зелья, она почти не помнила, что видела, что говорила. И сейчас, когда сквозь слабеющую тупую боль, Дэлла пробовала вспомнить, она не ощущала ничего. Кроме одного — Защитницы! Помня, что Сирин просил ее узнать, где Книга Посвящения, она могла теперь сказать точно: Книга как-то связана с ведьмами. Либо они спрятали ее так, что ни один демон не смог почувствовать Книгу, либо как-то иначе, но только через них ведет дорога к награде, к славе, и, — как знать! — может быть и к коленопреклоненному Гору. О! Она знает, что попросит в награду за Книгу! Сила любви! Притягивающая, ослепляющая, удерживающая! Пусть это будет демоническая любовь, но навеки! И Гор никогда не уйдет от нее, никогда не посмотрит на другую женщину, даже самую прекраснейшую на земле или под землей! Так и будет!

«Осталось всего ничего, — усмехнувшись, остановила свои мечты Дэлла. — Добраться до Защитниц, забрать у них Книгу Посвящения и благополучно доставить ее Люциусу». Демоница потерла виски. Проклятье! Головная боль не оставит ее еще сутки. А ей, как никогда, нужна ясность мышления, безупречно выверенная тактика. Ничего, время у нее еще есть. Если Сирин исчез, не дождавшись, что она скажет, значит, он отправился не за Книгой.

«Мне надо только немного отдохнуть, — решила Дэлла. — Через несколько часов боль утихнет. Я сумею собраться с силами. В любом случае надо постараться опередить Сирина. Защитницы — моя добыча! Надо будет посмотреть, как защитить себя, — сонно думала она, укладываясь на свое жесткое ложе. — Но сначала я должна хоть немного поспать…Совсем немного…»

* * *

Пэт уверенно готовила зелье. Филлис даже залюбовалась тем, как без взвешивания, на глазок, но почти точно та опускала травы, бросала порошок, капала какие-то составы и перемешивала пахучее варево.

— А ты — молодец! — похвалила она сестру, когда та, поставив котелок с зельем на окно, присела у стола. — У тебя здорово получается!

— Не хвали, а то зазнаюсь, — рассмеялась Пэт. — И, по-моему, ты бездельничаешь, — заметила она, увидев, что перед Филлис лежит пустой листок бумаги.

— Ничего подобного. Я просто думаю.

— Тогда думай быстрее. Через два часа, когда остынет зелье, мы можем идти к Миранде Голд.

— И что мы будем делать дальше? — поинтересовалась Филлис.

— Дождемся Сирина, уничтожим его и пойдем домой, — пожав плечами, почти весело сказала Пэт.

— Как у тебя все просто получается, — усмехнулась Филлис. — И ты думаешь….

Шум голосов прервал ее. Среди знакомых интонаций Лайена и Памелы, Защитницы с удивлением услышали знакомый баритон.

— Гор! — Пэт кинулась к лестнице, ведущий наверх. Но с чердака уже спускались все трое.

— Пэт! — Гор, перепрыгивая черед две ступеньки, ринулся вниз и, схватив Пэт в объятия, закружил по комнате.

Лайен и Памела озабочено наблюдали за ними. Филлис, вбежавшая в гостиную, с улыбкой смотрела на Пэт и Гора. Но, когда она взглянула на хмурые лица Лайена и Памелы, улыбка ее исчезла. Филлис вопросительно посмотрела на сестру и зятя. Те молчали.

Наконец, Гор и Пэт угомонились, и вдвоем втиснулись в кресло. Памела и Филлис уселись на диване, а Лайен примостился на подлокотнике.

— Где ты пропадал? — спросила Филлис.

Гор, ответил не отрывая глаз от Пэт:

— В монастыре. Я уже сказал Лайену и Памеле, что нужна ваша помощь.

— Какая помощь? И как ты оказался в монастыре?

— Из-за собственной неловкости.

— Как это? — Филлис уставилась на Гора.

— Когда мы…э-э-э…навестили монастырь, умудрились задеть поверхность энергетического поля.

— И?…

— Началась утечка энергии.

— А ты можешь это исправить? — Филлис с уважением посмотрела на демона.

— Думал, что могу. Но…Долго объяснять. Нужна ваша помощь.

Пэт порывисто чмокнула Гора в щеку.

— Любая! Мы сделаем все, что надо!

— Умница! — бывший демон прижал девушку к себе, и Пэт хихикнула.

Лайен переглянулся с Памелой. Он был все так же хмур, а после решительных слов Пэт лицо его потемнело.

— Гор еще не сказал самого главного, — медленно начал Охраняющий.

Фил подняла брови и открыла рот, но заверещал ее телефон. По тому, как она ласково проворковала: «Привет, милый!» все поняли, что звонил Коннор. Девушка выслушала то, что он ей сказал, и ответила:

— Хорошо. Только, пожалуйста, не задерживайся. Гор вернулся. Тут у нас серьезные проблемы.

— Гор?! Слава богу! Он в порядке? — помедлив, осторожно спросил Коннор.

— В полном, — улыбнулась Филлис, взглянув на перешептывающихся о чем-то Гора и Пэт.

— Я приеду сразу же, как только решим все вопросы с арендой.

— Хорошо, милый. Приезжай скорее. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, малышка.

Увидев вопросительные взгляды собравшихся, Филлис пояснила:

— А, пустяки! Квартирная хозяйка Коннора хочет решить вопрос с арендой. Он приедет, как только закончит дела.

Положив телефон, она вздохнула и повернулась к Гору:

— Так чего ты нам еще не сказал? Гор! Гор!

Филлис пришлось дважды окликнуть демона, увлеченно целующего Пэт.

— А? — повернулся он к ней.

— Ты не объяснил, что еще случилось. Самое главное, — с укоризненной улыбкой произнесла Памела. — Почему нужна наша помощь и срочно.

— Да. — Гор перестал смотреть на Пэт. — Темные Силы решили захватить монастырь.

— Что?! — почти одновременно воскликнули Филлис и Пэт.

В комнате воцарилось молчание. Все пытались осмыслить сказанное Гором. Что это будет означать, он рассказал пока только Лайену и Памеле. Коротко повторив свой рассказ для двух других сестер, бывший демон задумался. Здесь, рядом с Защитницами, все выглядело несколько иначе, чем там, в монастыре. Рядом с молодыми послушниками, неслышно появляющимся Узнавшим Суть Вещей, рядом с невидимо существующей в монастыре сложной жизнью, скрытой от глаз непосвященных, все казалось намного серьезнее и опаснее, чем здесь, в уютном особняке Харрисонов, рядом с красивыми и любящими сестрами. И в глубине души Гор ощущал, что та, монастырская жизнь, в которой он чувствовал все нарастающее напряжение и свою востребованность, больше нравилась ему. Хотя он понимал, что внешне тихая и спокойная, жизнь старого особняка и его обитателей скрывает насыщенную тревогами и борьбой судьбу Защитниц. Он посмотрел на сестер и их Охраняющего и повторил:

— Книга Посвящения пропала. Значит, не будет новых Посвященных. И если битва продлится достаточно долго, силы старой магии быстро иссякнут.

Ведьмы переглянулись.

— Книга Посвящения?

— Да. А вы что-нибудь знаете о ней? — Гор с надеждой посмотрел на сестер.

— Как тебе сказать…

Теперь настала очередь Защитниц рассказать бывшему демону обо всем, что случилось, когда они узнали о Книге Посвящения. И о том, как она, в конце концов, слилась с Книгой Таинств, оставив мимолетом Филлис и Памеле новую силу. Гор слушал с изумленным видом. Ничего себе! Пока все сбились с ног, разыскивая Книгу Посвящения, она спокойно пролежала в каком-то старом особняке! «Впрочем, — подумал он, — возможно, это и была самая надежная защита. Пока Книгой не пользовались, она была в недосягаемости».

— Но как теперь вытащить одну Книгу из другой?

94
{"b":"151484","o":1}