Филлис-старшая, открывшая было рот, чтобы назвать себя, с недоумением посмотрела на сестру.
Миссис Дрейк понемногу приходила в себя.
— Я все-таки не могу понять, что это было, — еле слышно прошептала она.
— Это был…э-э-э…фантом, — с апломбом ученого мужа заявила Пэт.
Она приняла важный вид и многозначительно округлила глаза.
— Так бывает при резком понижении давления, понимаете? Плюс магнитные бури. В мозгу не хватает…э-э-э… кислорода и человеку кажется, что он видит разных уродов, чудищ, ну и все такое.
Дайана слушала ее с недоверием, но Пэт говорила так уверенно и убедительно, что женщина стала успокаиваться. Все испортила малышка Филлис.
— Мой шарик! — воскликнула она вдруг и бросилась к стене, к которой прижималась миссис Дрейк, когда на нее напал Тантус.
— Не трогай его! — закричала миссис Дрейк, сразу вспомнив, с чего все началось. Женщина попробовала вскочить с дивана, но ноги не слушались ее. — Филлис, не надо!
Но девочка уже схватила шарик и прижала его к себе.
— Зачем ты взяла его? — с укором спросила она. — Это шарик Коннэла и я его никому не отдам.
Миссис Дрейк со страхом ждала, что сейчас опять произойдет что-то страшное, вроде того вихря, но все было тихо. И поскольку ничего не происходило, Дайана успокоилась. Увидев возмущенные глаза дочери, она почувствовала себя неловко.
— Филлис, детка, я хотела получше спрятать шарик, чтобы с ним ничего не случилось. Я просто боялась, что ты можешь его потерять, и мистер Такер будет недоволен.
Филлис-старшая, еще не опомнившаяся от нахального вранья Пэт, медленно подошла к девочке.
— А что это такое? Можно я посмотрю?
Малышка завела руки с шариком за спину, набычившись, уставилась на свою тезку и не сказала ни слова.
Пэт решила, что пора вмешаться.
— Филлис, — она наклонилась к девочке. — Помнишь, ты сказала, что мистер Такер разрешил отдать шарик женщине с твоим именем?
Филлис-младшая с недоверием посмотрела на нее и кивнула головой.
— Ну вот, можешь отдать ей. Ее зовут, так же, как и тебя — Филлис. Филлис Харрисон.
Девочка внимательно посмотрела на Филлис. Та улыбнулась и подтвердила:
— Да, меня тоже зовут Филлис.
Малышка нехотя разжала ладошку и вложила шарик в руку Филлис-большой.
Дайна, которая привстала с дивана и с тревогой ждала, что будет дальше, удивилась. Шарик, ставший почти черным перед появлением вихря, засиял ярким светом. В руках Филлис-маленькой он был матовым, перламутрово-прозрачным. А в ладонях Филлис-старшей он стал сияющим, увеличившись в размере до большого апельсина. Полупрозрачные мерцающие слои пульсировали в нем. Казалось, в руках Филлис Харрисон билось большое сияющее сердце.
— Боже мой! Он — живой! — удивленно прошептала Филлис. — Пэт, посмотри!
— Мы с миссис Дрейк уже видели это в прошлый раз, — сказала Пэт, подходя ближе. — Правда, тогда он не был таким большим. Мы так и не поняли, что это такое. Кон…Мистер Такер просил маленькую Филлис сохранить этот шарик до его возвращения.
Филлис поворачивала шарик то в одну сторону, то в другую. Он сиял все ярче, становился все теплее. Девушка чувствовала, как это тепло растекается по всему телу, доходит до сердца. И вдруг… Она увидела молодую заплаканную женщину в черном платье старинного покроя. Женщина стояла у гроба, с лежащим в нем красивым темноволосым мужчиной. Она медленно подняла руки вверх. Над телом мужчины постепенно сформировалась большая светящаяся сфера. Женщина, по щекам которой катятся слезы, протянула руки к этой сфере, и, не касаясь, как бы сжала ее, уменьшая до размера небольшого шарика. В этот момент за спиной плачущей женщины появилась другая. Она именно появилась, возникая из ничего. Ее глаза горели красным огнем, лицо искажено злобой. Оттолкнув первую, она схватила светящийся шарик и исзела.
Это видение промелькнуло так быстро, что Филлис осознала то, что именно видела, уже после того, как все исчезло. Потрясенная, она замерла. И только через несколько минут увидела устремленные на нее глаза всех трех женщин — и больших, и маленькой.
— Филлис, ты в порядке? — обеспокоено спросила Пэт.
Не в силах вымолвить ни слова, Филлис кивнула. Потом, помолчав немного, она повернулась к малышке:
— Так ты отдашь мне этот шарик? На время, пока не вернется мистер…Такер?
Девочка с недовольным видом пожала плечами. Потом, взглянув на Филлис, кивнула головой.
— А Вы ему потом отдадите? — тут же спросила она.
— Конечно! Как только он вернется, я сразу отдам ему шарик и обязательно скажу, что ты сделала все, как он просил.
Пэт внимательно посмотрела на сестру. Потом, повернувшись к Дайане, которая все еще удивленно смотрела на старшую Филлис, участливо спросила:
— Вы — в порядке, миссис Дрейк?
Та жестом позвала дочь к себе, обняла ее и еще слабым голосом сказала:
— Да, все в порядке. Спасибо за помощь. Вы очень вовремя появились. Хорошо, что мне не стало хуже. Теперь я буду знать, как на меня действуют…магнитные бури.
Что-то в ее тоне не понравилось Пэт. Но ей хотелось убраться отсюда побыстрее. Во-первых, чтобы узнать, что видела Филлис.
Во-вторых, чтобы не изовраться вконец.
* * *
Пэт, взяв за руку задумчивую Филлис, вышла на крыльцо и потащила сестру за большой дуб, росший на краю участка. Надо было переместиться, потому что торопясь к миссис Дрейк, младшая ведьочка не подумала, как они будут возвращаться. И поскольку машины не было, пришлось воспользоваться магической силой.
Памела ждала их в гостиной. Два мощных расхода энергии для перемещения и заклинания почти лишили Пэт сил, поэтому младшая ведьмочка, оказавшись дома, сразу помчалась на кухню — перехватить что-нибудь до ужина.
Филлис, бережно сжимая в руках матово светящуюся сферу, осторожно присела на диван.
— Что это такое? — удивилась Памела.
— Пока не знаю.
— И откуда это у тебя? — Памела села на диван рядом с сестрой, разглядывая шар. — Вы объясните мне, что происходит? Куда вы так помчались?
— Ты не представляешь себе! — возбужденно проговорила появившаяся в гостиной Пэт, дожевывая пирожок.
Пока она, перескакивая с одного на другое, рассказывала, как ездила на работу к Коннору, как оказалась у Дайаны Дрейк, как ее дочка показала им светящийся шарик, как они победили Тантуса, Филлис разглядывала сферу. Теперь шар не пульсировал, а светился ровным светом. Перламутровые тени внутри него струились плавно и спокойно.
Но когда Пэт рассказывала старшей сестре о нападении Тантуса, Филлис показалось, что тени в шаре сгустились, потемнели. Как будто они откликались на эмоциональный рассказ Пэт.
Памела внимательно слушала младшую ведьмочку, время от времени поглядывая на сферу в руках Филлис. Закончив свой рассказ, Пэт повернулась к средней сестре.
— Теперь рассказывай, что ты видела.
Памела подняла брови:
— У тебя было еще одно видение?
— Да, и очень странное.
Филлис рассказала о плачущей женщине, сформировавшей шар у гроба мужчины. О другой, явно злобной фурии, схватившей этот шар.
— И что это за женщины?
— Понятия не имею. Вероятнее всего, одна из них — демоница. Та, которая выхватила сферу. Ее глаза светились красным, как это бывает у демонов.
Сестры помолчали.
— Самое главное, я не знаю, что делать с этим шаром, — пробормотала Филлис.
— Подожди! Ведь это шар, принадлежащий Коннору, не так ли? — медленно проговорила Пам.
Филлис пожала плечами:
— Ну и что? Мы не знаем, где он, сколько будет отсутствовать, в каком образе явится. Что я буду делать с этой сферой, пока он не появится?
— Я — не о том! Если это шар Коннора, значит и то, что ты видела, тоже как-то связано с ним!
В гостиной воцарилось молчание.
— Вспомнила! — вдруг воскликнула Филлис.
— Что? Что ты вспомнила? — затеребили ее сестры.
— Этот мужчина в гробу! Это — отец Коннора! А женщина, схватившая сферу — его мать-демоница! У меня было видение, как она убила его, когда я искала прошлое Коннора.