Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ещё мгновение, и биться в конвульсиях носатая перестала — убрала руки от горла и закричала. Правда, беззвучно.

Среагировать никто опять-таки не успел, и этот момент стал поводом для подозрения — дело не в скорости развития событий, проблема в нас. Нас что-то держит, что-то не пускает, в то время как служанка…

— Да!!! — взвизгнула она. — Да, доносила! За пятнадцать золотых рассказывала всё графу и графине Итерек! А за особые, за самые любопытные сведения Итереки доплачивали отдельно! Но я не…

Вот теперь женщину отпустило. Бессильным чучелом она рухнула на мрамор пола и принялась кашлять. Когда же кашель немного отступил, воскликнула жалобно:

— Но я ничего ужасного не сделала! Я… я только…

Дальше шёл сбивчивый рассказ о том, что это всего лишь болтовня и сплетни. Что Итереки спят и видят себя в родственниках герцогского дома, и если бы не она, то миссию шпиона выполнил бы кто-то другой.

И отдельно — служанка умоляла не казнить. Не знаю, с чего женщина решила, будто герцог Кернский убивать станет, но молила очень жарко. Настолько, что я сама в какой-то момент усомнилась в благоразумии блондинчика и повернула голову, дабы взглянуть на аристократическое лицо.

Брезгливо поджатые губы подсказали — я не ошиблась, казни не ожидается. И это было прекрасно, ибо убивать-то в самом деле не за что. Да, носатая делилась сведениями, но никакого серьёзного урона не нанесла. А раз так, то можно и простить. Верно?

Убеждена, Дантос думал так же! Однако озвучить свою позицию владыка Керна не успел. Он жестом приказал служанке замолчать и уже открыл рот, дабы высказаться, как из шеренги вышла вторая — маленькая, низенькая, розовощёкая.

— Я, — выдохнула женщина. — Я…

А вот дальше…

Это был новый припадок. И такая же попытка то ли задушить саму себя, то ли разодрать собственное горло. Вот только длилась эта попытка не в пример дольше, а присутствующие уже не «опаздывали», а просто не решались подойти.

Всем, включая вскочившую на лапки меня, было очень страшно. Но когда эта борьба с самой собой закончилась, стало ещё страшней.

— Я совершила, — каркнула служанка хрипло. — Я согласилась! Я обещала подсыпать в пищу вашей кузины… вот.

С этими словами женщина извлекла из кармана небольшой пузырёк. Тут же выронила его и завыла — беззвучно, как и предшественница. А герцог Кернский резко отмер и вскочил на ноги. Преодолел небольшое расстояние, чтобы схватить пузырёк и застыть, разглядывая эту склянку.

Правда, опознать содержимое смогли лишь после того, как вскрыли злополучный пузырёк и высыпали порошок на взявшееся не пойми откуда блюдце.

— Томный убийца, — глядя на россыпь розовых и алых кристалликов, констатировал Вернон. — Безотказный, очень популярный среди аристократии яд.

Ну вот. Моё предположение о том, что рисковать с приворотами Итереки не будут, подтвердилось. Правда, легче от этого не стало. Тот факт, что нанимателем толстушка назвала старшего лакея, облегчения также не принёс. Ведь ясно, что лакей всего лишь посредник. Впрочем… и мне, и Дантосу личности истинных нанимателей известны, но тем не менее… Грустно это всё! Грустно и противно.

Толстушку не отпустили. Ошарашенная результатом герцогских «бесед» стража увела женщину в направлении подвалов. Носатую, кстати, тоже забрали, но ей ничего, кроме долгих расспросов и возможного увольнения, не угрожало.

Ну, а остальных, которые, несмотря на ужасные события, принесли-таки присягу, отпустили восвояси. Правда, попросили не болтать о случившемся слишком громко.

Но на этом «веселье» не закончилось — ведь там, в холле, добрая половина замковой челяди топталась. Причём среди собравшихся, кроме уже вычисленного старшего лакея, нашлись ещё три купленные доносчицы и второй, дублирующий толстушку, отравитель.

Все эти люди относились к числу старой, «проверенной» прислуги. Предательство своё мотивировали банальной наживой. В числе заинтересованных в закрытых сведениях семей были названы Лорайки, Сорсы и Филеки. Правда, последние опаздывали с оплатой, поэтому о появлении в замке Сиции с Катариной им докладывать не стали.

Ну, а в том, что касается людей, подкупивших старшего лакея, как и ожидалось, имён он не знал, лиц не видел. Переговоры велись ночью, сделка также во тьме состоялась. Плюс мужчина, передавший деньги и две склянки с ядом, был по макушку замотан в плащ. То есть слуге оставались лишь догадки, но довольно близкие к истине.

Всё это я узнала из короткого допроса, устроенного Даном, а вот настоящий допрос со всеми-всеми подробностями лишь предстоял. Причём не только лакею, но и всем, кто на проверке магией попался. Да, включая доносчиц.

Учитывая настроение, в которое постепенно скатился блондинчик, пойманным слугам впору было посочувствовать, но я посочувствовать не могла. Дантос же никак не мог прервать устроенное мероприятие, поэтому вновь и вновь цеплял на лицо маску спокойствия и приказывал пригласить следующих.

Сколько данная аудиенция в итоге продлилась? Не знаю, глядеть на часы как-то не получалось. А по ощущениям… тут не замок на верность присягал, а целый город!

Под конец я уже изнывала, и вертелась, и хмуро ворчала от накатившего голода. Правда, несмотря на то что золотую девочку не только не держали, но вообще на сие действо не приглашали, не ушла.

Просто оставалось чуть-чуть, и, хотя интуиция шептала, что проблем уже не будет, я решила дождаться и убедиться. Проконтролировать. Лично довести процесс до финальной точки!

И не ошиблась…

Нет, ничего ужасного или плохого. Но мужчина, который вошёл в зал приёмов последним, заставил удивлённо захлопать глазами и вообще изумиться. Неуверенно, но вместе с тем решительно он преодолел разделяющее расстояние и, остановившись в пяти шагах, мазнул по маленькой красивой мне тёплым взглядом.

А потом покосился на сгусток древней магии и сказал, обращаясь к Дану:

— Ваша светлость, я обдумал предложение, и я согласен. Из близких у меня только брат в Кенстриче, так почему бы нет? Почему бы не перебраться в Керн? Тем более на службу к самому герцогу.

Настроение блондинчика после этих слов резко скакнуло вверх, а на губах расцвела искренняя улыбка.

— Я очень рад, Чинитон.

Мужчина тоже улыбнулся, уважительно кивнул.

— Прошёл слух, будто вы сегодня присягу принимаете, — продолжил Чинитон ровно. И добавил: — Я готов.

Улыбка Дантоса стала шире и теплее, а я слегка смутилась. С самого начала чувствовала, что возница, ставший косвенным свидетелем моего перевоплощения, угрозы не несёт. Но о том, что всё решится вот так, даже не подозревала.

— Хорошо, — сказал хозяин замка. Потом кивнул на сгусток магии и продолжил в знакомом ключе: — Но прежде чем начнём, хочу предупредить: у нашего разговора будут свидетели…

Когда всё закончилось, ни Дантос, ни Вернон, ни стражники, ни даже Жакар разойтись не поспешили. Наоборот! Мужчины сошлись вместе и принялись обсуждать что и как.

Вначале разговор коснулся вопроса: а не было ли уклонистов? Сверившийся со списками, Жакар уверенно заявил, что нет. Слуги не знали, что всё будет настолько серьёзно, поэтому избежать встречи с работодателем никто не пробовал. Плюс на этот день не выпало ни одного выходного, так что всё сложилось вообще идеально.

Тот факт, что арестованных выводили через отдельную дверь, также свою лепту внёс, причём не малую. Теперь страже предстояло устроить серьёзное расследование — с допросами, дознаниями и прочими положенными в таких случаях штуками.

Собственно, расследование было вторым из подлежащих обсуждению вопросов, и на нём-то я и сломалась. А как иначе, если, спеша навстречу приключениям, маленький дракон даже не позавтракал?

Как результат: мой желудок уже не просто выл, а грозил прилипнуть к спине и навсегда в таком положении остаться. В итоге, поразмыслив, я это собрание заговорщиков покинула. Ушла, дабы отправиться в самое замечательное, самое гостеприимное место в замке. Да-да, на кухню. К моей прекрасной Роззи!

170
{"b":"905953","o":1}