Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это же хорошо моя дорогая, детская и подростковая смертность в Египте высокая, кто-то да доживёт до совершеннолетия, — улыбнулся я, выводя её из себя ещё одним жирным намёком.

— И сколько ещё жён планирует взять себе Его величество? — ехидно поинтересовалась она.

— О, моя любимая жена, — спокойно улыбнулся я, — это невозможно посчитать, ведь я беру в жёны только достойных женщин, а их в нашем царстве оказалось очень большое количество.

Глаза Хатшепсут сузились и в них полыхнул опасный огонь.

— Тогда и я добавлю немного девушек Его величеству в качестве жён, чтобы расширить круг достойных, — мстительно заявила она, явно нацеливаясь увеличить тех, на кого она будет влиять после рождения у них ребёнка от меня.

— Только, если они будут также красивы, как моя драгоценная супруга, — послал я ей воздушный поцелуй, который она не оценила.

— И зачем Его величество решил возвысить верховного жреца Амона? Да ещё и устраивать его именем общенародный праздник? — переключилась она на другую, явно волнующую её тему.

— Пуимра хороший жрец, — я развёл руками, — почему бы и нет?

— Есть гораздо более достойные люди, которые не удостаивались подобной чести, — ревниво сказала она, — например отец одной из жён Его величества.

— Ты о Хауи? — поинтересовался я и когда она кивнула, я спокойно ответил.

— Передай ему, что организую такой же праздник и для него, как только он сделает для меня столько же, сколько и Пуимра.

Хатшепсут зло посмотрела на меня.

— Мне не нравится это объединение богов, что ты затеял.

— Я??? — как можно более искренне возмутился я, — я только предложил рассмотреть этот вопрос. Жрецы сами должны всё решить, без меня. Я никак не могу на них давить в этом весьма деликатном вопросе.

Она поднялась с кресла, подошла ко мне и наклонилась к самому уху.

— Ты хочешь сократить количество богов, которым мы поклоняемся для реализации того плана, о котором ты говорил мне раньше? — тихо спросила она.

Я кивнул.

— Поссорим между собой жрецов, заставив драться за жирную кость, пусть передерутся за неё без нашего участия.

Хатшепсут улыбнулась, но затем на её лицо вернулась маска обычного недовольства и она пошла к выходу.

— Хочу, чтобы ты знал, я это не поддерживаю! — явно для советников произнесла она чересчур громко.

— Беру все договорённости со жрецами на себя дорогая супруга, — улыбнулся я ей, понимая, что Хатшепсут, набрав на себя за годы правления различных обязательств перед разными сословиями, теперь оказалась в весьма сложном положении. С одной стороны нужно было делать хотя бы видимость их выполнения, с другой стороны я, который везде лез и топтался на всех договорённостях своими грязными ногами.

Когда царь вышла, ко мне с поклоном подошла Хейра.

— Мой царь, госпожа Хумай хотела бы встретиться с Его величеством.

— Зови, — я взялся за бумаги, пока в кабинет не вошла ещё одна жена.

— Не садись на колени, — остановил я её рукой, — сколько можно говорить, ты в положении.

— Мой царь, — она подошла ко мне и обняла, — я так скучаю.

— Дорогая, я тут немного занят, — я с сожалением показал на кипу листов, которые стопками лежали на моём столе, — надо столь много приготовить к походу.

— Война, — с сожалением вздохнула она, — как вы мужчины её любите.

— Я нет, — замахал я рукой, — это митаннийцы перекрыли нам поставки олова, бронзы и видимо скоро ещё и дерева. Мы не сможем без этого существовать. Думаю, ты прекрасно понимаешь это.

— Понимаю мой царь, — она нежно поцеловала несколько раз мои подставленные губы, — тогда помни, я не смогу без тебя жить. Ты единственное, что у меня осталось.

— Я никуда не денусь моя любовь, — обнял я её руку и она со вздохом, низко поклонилась и ушла.

Улыбка мигом сошла с моих губ, я повернулся к Хейре.

— Узнай, что с ней произошло и что это за суицидальные мысли у ней появились. Особенно если это привнесённые извне, — жёстко приказал я, — если без меня узнаешь, что на жён кто-то оказывает давление, скажешь Усерамону разобраться с этим максимально жёстко.

— Как прикажет мой царь, — девушка низко поклонилась, мгновенно став серьёзной.

***

Через неделю, ко мне попросился на приём заместитель Усерамона, который со спокойной улыбкой на лице сообщил мне, что главы обоих канцелярий пообещали ему незамедлительно передавать мне информацию о любых агрессивных действиях соседей, которая поступает к ним из номов.

— Как мило с их стороны, — улыбнулся я, — что же повлияло на их решение? Ты говорил, они оба были против.

— По странному стечению обстоятельств, мой царь, — продолжал улыбаться он, — у них практически дотла сгорели поместья в городе и только защита богов спасла оттого, что не пострадали они сами и их семьи.

— Видимо да, тогда хвала богам, что никто не пострадал, — моё лицо оставалось спокойным, — есть новости от Усерамона?

— Да мой царь, поездка главы канцелярии Южного Египта проходит очень плодотворно, — склонил он голову, — он прислал мне задания, которые нужно выполнить до его возвращения.

— Ну главное, чтобы у него не было проблем.

— О таком Усерамон не пишет мой царь. Только с кем встретился, о чём договорился и что мне нужно выполнить, чтобы их договорённости были оформлены официально.

— Что же, тогда на этом всё, — завершил я нашу встречу и он с низким поклоном вышел из кабинета.

— Выдай себе и тем, кто участвовал в прогулке по ночному городу по сто шетит, — сказал я, обращаясь к Хопи, — от меня передай личную благодарность.

— Служить нашему царю, для нас честь, — с лёгкой улыбкой склонился центурион.

***

В день большого праздника, а также моей свадьбы, в Фивы приехало очень много родственников Хейры. Её отец всё время пытался найти меня взглядом или приблизиться, но охрана никого не подпускала близко и было понятно почему. На бесплатную раздачу хлеба, в город стеклось больше сотни тысяч людей, так что толкучка на улицах города и возле главного храма Амон-Ра была приличной. Поэтому неудивительно, что охраны вокруг меня было очень много.

Пуимра, который провёл ритуал бракосочетания меня с Хейрой, только что не цвёл от радости. То обилие внимания и даров, что было принесено в храм, поднимало его самооценку очень высоко, так что он всё время старался мне угодить. Я же, всячески высказывал ему свою поддержку и внимание, чтобы это ни от кого не укрылось. Осиное гнездо из жреческого сословия можно было расшевелить только так, всё время тыкая в него палкой.

Когда быстрая процедура была окончена, мы обменялись с девушкой кольцами и пошли на выход храма, который представлял собой небольшой, слабо освящённый тоннель.

— Умри, ложный бог! — внезапно с громкими криками на меня в узком тёмном проходе бросилось сразу несколько людей.

Я мгновенно закрыл своим телом не успевшую толком испугаться новоиспечённую жену, как двое нападавших были тут же умерщвлены моей охраной.

— Живыми берите! — приказал я, видя, что нападавшие не смогли прорваться даже через двух боковых охранников, которые мгновенно среагировав на крики, со спин сбросили свои щиты, приняли на них удары коротких кинжалов, которыми были вооружены убийцы и затем быстро попытались заколоть их в ответ гладиусами, которые прекрасно работали в тесном пространстве.

Хопи успел отвести меч одного из легионеров и боковой подсечкой сбил с ног одного из убийц. Третьего к сожалению мои ретивые охранники всё же успели заколоть.

— Хопи вяжи его, — приказал я, указывая рукой на корчащегося от боли египтянина, которого трудно было разглядеть в темноте прохода, — покажи лекарям, чтобы любую царапинку залечили. Затем отвези в поместье и жди меня там. Не вздумай даже на секунду выпустить его из вида! Отвечаешь головой!

833
{"b":"897393","o":1}