– Специальный выпуск? – отодвинув тарелку в сторону, спросил Милано.
– Что? – не поняла Жанна.
– Ты узнала про ситуацию в ресторане. Мишель не успел бы тебе об этом сообщить, я ушел раньше него. Звонить с места преступления домой не в его правилах. Людская молва быстра, но газетчики еще быстрее. Они могли выпустить спецвыпуск про бойню в ресторане.
Граммон наградили его взглядом, в котором смешалось восхищение пополам с удивлением.
– В яблочко, Лео. Я вышла с тренировки, увидела мальчишку, кричавшего о совместном провале бюро и комиссии. Стало любопытно, купила газетку, состоящую из одной страницы. Там два абзаца описания событий, а дальше истеричные обвинения надзирателей во всех грехах.
Младший следователь отлично представлял, что могли написать журналисты. Крупицы информации, час времени, редактор, решивший заработать побольше, – новая статья готова, можно отправлять в печать.
– И ты решила, что я сегодня буду похож на зомби, и обо мне нужно позаботиться?
– У меня на вас большие планы, месье Милано, – улыбнулась Жанна. – Не хочу, чтобы ты слег от инфаркта на рабочем месте.
Упоминание «больших планов» Леонардо напрягло.
– Вы очень быстры, мадмуазель Граммон, – как можно непринужденнее сказал Лео.
– Нет, я просто серьезная девушка, а вы очень медлительны, месье Милано, – парировала племянница Мишеля.
– Но привела тебя сюда не только забота, но и женское любопытство, – хмыкнул служащий бюро.
– Не без этого. Но увидев тебя, я поняла, что с этим стоит повременить, – разведя руками, сказала Граммон.
– Все не так плохо, – махнув рукой, произнес Милано. – Вот только это не самая приятная история.
– Дядя часто рассказывал мне перед сном сказки. Правда, это были истории из его практики, но маленькая Жанна не видела разницы. Все же закончилось хорошо – малефика четвертовали.
– У Мишеля своеобразные представления о воспитании, – поперхнулся Лео.
Граммон весело рассмеялась.
Нехотя Леонардо начал свой рассказ. Начать пришлось не с ресторана, а с событий в Флис-де-Флёр. Правда, младший следователь упустил множество деталей и немного упростил историю. В частности, он умолчал и про визит к информатору в бордель. Что-то ему подсказывало, что спортсменка это не одобрит.
– Значит, если бы контрольная комиссия не отодвинула бы вас в сторону, никто бы не погиб? – наклонив голову, спросила Жанна.
– После твоего вопроса я уже не так уверен в этом, – подумав, сказал Лео. – Среди погибших есть несколько человек, которые контактировали с графом-посредником. Наверняка, таких людей было больше. Если бы мы работали вместе, то за это время смогли бы выявить часть из них. Возможно, к некоторым приставили бы слежку или охрану. Маловероятно, что мы смогли бы остановить демона, но хотя бы не дали ему так просто сбежать.
– Понятно, – медленно произнесла Граммон. – Вот только зачем малефик все это устроил? Разве он не мог убить Гранье по-другому?
– Мог. Очень легко мог. И мы об этом не узнали или узнали слишком поздно. Но он решил нас унизить. Поэтому и устроил бойню, – проведя рукой по волосам, вздохнул Милано. – А возможно, его опьянила собственная сила, и он просто захотел устроить побоище как в темные века, когда темные маги могли все что угодно.
– Вашего графа убили обычные люди. Может быть, он работал сразу на двух клиентов. Анархисты решили замести следы и убить его, – выдвинула предположение Жанна. – И никакой связи между двумя делами.
– Хорошая версия, она мне нравится, – немного подумав, оценил Лео. – Но слишком удобной получилась смерть графа. Она произошла очень вовремя. Нет, эти два дела определенно связаны.
– Ты сыщик, а не я, – недовольно сказала спортсменка.
– В любом случае у нас не хватает данных. Посредник, динамит, анархисты и убийство легко укладываются в одну схему. Малефик, посредник, серебряные цепи и бойня – в другую. Вместе эти схемы не работают.
Вместо ответа Жанна посмотрела на часы, висевшие на стене.
– Уже поздно. Мне пора, – встав на ноги, произнесла она. – Будет забавно, если тебе позвонит дядя, чтобы привлечь тебя к моим поискам.
– Это будет очень весело и очень опасно, – хмыкнул Лео. – Мне казалось, что тебе нравится риск, Жанна?
– Не торопитесь, месье Милано, – игриво сказала Граммон. – У нас все еще впереди.
Посадив возлюбленную в экипаж, младший следователь вернулся домой. С трудом раздевшись, Леонардо сделал несколько глотков из фляги Мишеля и лег спать.
Его ожидания оправдались, кошмары не заставили себя ждать.
Лео проснулся рано, нащупал под подушкой оружие и только потом выключил будильник. За ночь он просыпался трижды. Каждый раз ему снилось, что демон и малефик добрались до него и рвут на куски.
Обозвав себя трусом и мнительным идиотом, младший следователь убрал серебряный нож под подушку. С ним заснуть оказалось капельку легче.
Выругавшись, Милано пошел в ванную. Включил холодную воду и залез в душ. Водные процедуры принесли с собой бодрость и злость.
Приведя себя в порядок, младший следователь направился на кухню. Оставленные Жанной продукты нашлись на столе. С трудом Лео смог сделать из них простейший завтрак.
«Нет, определенно она волшебница. Ненавижу готовить», – подумал Леонардо, запихивая в глотку получившийся результат.
Правда, сегодня ветчину он резал с особым удовольствием. Представлял на ее месте одного подонка, заигравшегося с темной энергией. Стало капельку легче.
Одевшись, младший следователь отправился на работу.
На выходе из дома он столкнулся с мальчишкой-газетчиком. Минус десять су и у него в руках свежий выпуск «Вестника Свободы».
Опустившись на лавочку, Милано углубился в чтение. Первая и вторая полоса ожидаемо были отданы описанию событий в ресторане.
Лео пробежался глаза по тексту и понял, что такой феерический бред он читал лишь однажды. Когда суд вынес решение по делу его брата.
На третьей полосе были новости, посвященные выставке. Известие о прибытии наследника престола Рутенской Империи на открытие должно было занять первую страницу, но из-за событий в «Милом друге» ушло на третью.
Газетчики не забыли пройтись по консулу, ярому республиканцу и противнику монархии. Собственные убеждения не помешали главе государства пригласить великого князя для совместного открытия грядущего мероприятия.
В целом, тон статьи был положительный. Журналисты с придыханием описывали мощь имперской армии, самой большой на континенте, а также самой «талантливой», что по численности, что в процентном соотношении.
После этого угадать общий посыл статьи не составило труда.
– Выставка привлекает в столицу всех. Начиная от иноземных принцев, заканчивая могущественными малефиками, – сложив газету, сказал Леонардо. – И все это в одно время. Стоп! Декларация, льготный кредит, грядущий союз, анархисты, темный маг, которому нужен демон именно здесь и сейчас…
Мысль, которая пришла в голову, ему очень не понравилась, но она все объясняла. Связывала две схемы.
В отделении царила нервозная атмосфера. Охрана на входе была усилена, а тщательность проверки возросла в разы, служащие в коридорах выглядели так, словно с минуты на минуту откроется новый Прорыв. Прямо в подвале бюро.
В их кабинете помимо Мишеля сидел уже знакомый старший инспектор. Судя по лицу Бастона он предпочел бы оказаться в одной комнате со львом, чем с напарником Леонардо.
– И тебе доброе утро, салага, – хмуро сказал Граммон, когда Лео вошел в помещение. – Чем порадуешь?
– Вопросом. Гранье был связан с организацией выставки?
– Да, это входило в круг его обязанностей, – нехотя ответил старший инспектор. – К чему это?
Вместо ответа Милано положил на стол газету, указал на заголовок. На несколько секунд в кабинете повисла напряженная тишина. Инспектор и следователь переглянулись.