Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вот это да. – пробормотал Бульвар. – Прошляпили мы всё с тобой, Даратас.

– Так-так, – подёргивая нервно бороду, молвил маг. – А что насчёт Культа? Известно ли в Ордене что-нибудь о его делах?

– Нет, насколько я знаю, ни один гонец не вернулся. Что касается возможных ментальных связей Отцов с руководством Культам, то сами понимаете – мне мало, что известно. Есть ли канал связи или всё это домыслы. Зачем тогда гонцы?

– Понятно, – кивнул маг. – Думаю, мы услышали предостаточно. Бульвар?

– Ну, мил человек, хорошего и так было много, – медленно проговорил Даратас. – Стража!

Двери раскрылись, и в ставку вбежало два воина.

– Возьмите этого человека и проводите в темницу. Прикажите тюремщику дать ему одеяло и нормально кормить, – распорядился хозяин Цитадели.

– Будет сделано! – отозвались стражи из-под глухих шлемов, и, подхватив Алексея под руки, без особых церемоний потащили прочь из залы.

Напоследок тот оглянулся, и, поймав взгляд Бульвара, крикнул:

– Спасибо!

Через минуту дверь закрылась.

– Может, отрубить ему голову, чтоб от греха подальше? – озвучил свои мысли Бульвар.

– А стоит ли руки марать? – пожал плечами Даратас. – Пусть сидит, не денется никуда. Может, ещё подсобит чем-нибудь.

– Ладно, чёрт с ним, – махнул рукой Бульвар. – Что думаешь-то?

– А нечего думать. – вздохнув, ответил Даратас. – Сказанное темным проясняет лишь тот момент, что Орден и правда активизировался, умело дёргая за ниточки своих кукол. Однако это не проблема. Дальше севера Гипериона им не пройти. Если уж под Ватрад Вил их остановили, то противоядие против гостей из междумирья уже найдено, а с людьми воевать умеют. Что касается Феба и Культа, то здесь ни черта не понятно, а ответ, как мне кажется, надо искать именно здесь, на Хароне.

– И где конкретно искать думаешь?

– Пойду по меткам к центру, попутно измеряя волнения энергий, сверяя данные с улавливателями.

Бульвар недовольно поморщился.

– Оставь ты свои исследовательские штучки! Так ты потеряешь кучу времени! Нет, это полная бессмыслица.

– Да? И что ты предлагаешь?

– Отправляйся к Хантерам, – серьёзно ответил Хозяин Цитадели и залпом опрокинул содержимое кубка.

– К Хантерам? – удивился маг.

– Да, а точнее, к их голове. Думаю, он сможет помочь тебе в поисках.

– А с чего ты так уверен? – вновь вмешалась Дариана.

– А с того, что эти безумцы знают о ситуации в этих местах в несколько раз больше, чем другие. Они живут этим миром, они проникнуты его сумасшествием.

– Не мудрено, – усмехнулась девушка.

– А кто их голова?

– Он зовёт себя Диором.

– Диором? Случайно, не Кадансом? – опешил Даратас.

– Фамилии или иного прозвища он не уточнял. По крайней мере, Диором он назвался, когда посетил Цитадель. Закутанный в тряпки, сгорбленный, он не открыл мне лица, однако предупредил, чтобы я отвёл своих людей от крайних застав и поставил в центре, на естественной преграде Амун-Раме, да, да, той гряде острых камней, что расположилась над руслом горящей реки. Не поверишь – буквально на следующий день, как войска заняли позиции, из глубин повалила такая орда тварей, что только мужество моих воинов и крепость камня смогли остановить её, отбросив назад. Оставайся мои ребята на разрозненных постах, было бы нечего хоронить. Кстати, тогда мы увидели Хантеров в деле. Они пришли к нам, не сообщив заранее, и, заняв место на левом фланге, с яростью сопротивлялись наседавшим гадам. Безумцы! Орудуя большими серпами, они бросались вперёд, устраивая самую настоящую жатву врагам. Однако полегли все. Никого не осталось. Я послал было к Диору гонца с благодарностями, но он не вернулся. Дошёл ли? Чёрт его знает.

– Хочешь, чтоб мы передали? – съязвила Дариана.

– Думаю, с вами ничего не случится, – вдумчиво ответил Бульвар. – Фигуры не того масштаба.

– И всё же… – начал маг, готовясь высказать свои сомнения.

– Нет, – оборвал его жестом Хозяин Цитадели. – Тебе надо идти к Диору. Уж поверь, твои метки и магические камни не чета его знаниям.

– А ты уверен, что Диор посещал тебя только один раз? – прищурившись, спросил маг.

Бульвар осёкся. Буквально минуту он выдерживал суровый взгляд мага, потом потупился.

– Нет. Он мысленно обращался ко мне, – Бульвар умолк. Помолчав с минуту, он поднял глаза на Даратаса, полные горести и печали. – Понимаешь, я болен. Болен смертельно.

– Нет ни одной болезни в этом мире, которая не поддалась бы врачеванию! – с чувством воскликнул Даратас.

– Она не из этого мира, друг, – грустно ответил Бульвар. – Впрочем, с чего я буду загружать даму и принца своими старческими болячками? Пойдёмте, я покажу ваши покои.

– Покои? – удивилась Дариана.

– Мы не… – хотел было возразить Даратас.

– Думаю, вам лучше всего часок-другой отдохнуть. После того, как выступите из Цитадели, ничего, кроме жёстких камней, вам не видать, посему пользуйтесь случаем.

После некоторого размышления, маг кивнул.

– Хорошо, следуйте за мной, – сказал Бульвар, и, с кряхтением поднявшись, направился к дверям.

Выйдя из Ставки, Хозяин замка повёл гостей запутанными коридорами, петлявшими словно пути лабиринта. Только спустя пятнадцать минут узкий проход, тускло освещаемый одним-единственным факелом, вывел людей в овальную залу, в которой горело несколько каминов, а посередине стоял высокий резной Алтарь, на котором лежала большая толстая книга.

Даратас вопросительно поднял бровь, взглянув на Бульвара.

– Да, да, – покачал головой тот. – Это место моего уединения. Не волнуйся, там не Святое Слово лежит. Так, размышления одни. Идём дальше, – сказал он, кивнув на лестницу.

После непродолжительного подъёма, Бульвар указал на неширокий, ярко освещённый люстрой холл, заканчивающийся высоким окном.

– Первые две двери – для милой дамы (слева) и принца (справа), – определил Бульвар. – А Даратас, друг мой, если не возражаешь, мы немного потолкуем с глазу на глаз.

Даратас коротко кивнул, встретившись с негодующим взглядом Дарианы. Он чувствовал кожей, как её переполняло недовольство. Но она смолчала, и, дёрнув светлой головой, отправилась к указанной двери. Ольвен поклонился обоим старцам в пояс, и покинул их, с некоторым облегчением предвкушая мягкую постель.

Даратас и Бульвар молча спустились по лестнице и медленно проследовали к самому большому камину, украшенному изумрудной крошкой, и остановились, глядя на игру языков пламени, с удовольствием облизывающих черные поленья. Мерный треск горевших дров приносил успокоение в разбушевавшееся догадками и сомнениями сознание Даратаса.

– У меня рак, – вдруг сказал Бульвар.

– Что? – пробормотал Даратас, вырванный из пучины мыслей. Он не успел осмыслить сказанное.

– Рак у меня. – повторил тот, но теперь тихо и почти безжизненно.

– Не может быть! Здесь такая болезнь отсутствует! – воскликнул Даратас, когда понял, что имел в виду его друг.

– Она не из этого мира. А из нашего, старого. – Бульвар облокотился о стену. – Я был болен, когда попал в заварушку с этим миром. Не знаю, что случилось, но развитие болезни притормозилось, она будто исчезла. Я ходил к лучшим знахарям, но все качали головой и говорили одно: ничего не чувствуется. А теперь… Ты же заметил, как я сгорел за последние годы. Выжрала она меня, скотина. Уже скоро конец. И не маши руками, увы, так оно и есть. Здесь были многие друиды, но никто ничем не мог помочь. А область врачевания, сам знаешь – твоя не самая сильная сторона. Да и не до этого тебе сейчас. За меня не беспокойся, я и прожил замечательную, полную событий жизнь. Меня тревожит другое: что делать с Цитаделью? Кто возьмёт командование? Среди моих подчинённых нет таких идейных людей. Всё, что в их силах – придержать братство от быстрой гибели, помогая разным частям нашего уклада медленно отваливаться. Но поставить на ноги – нет никого! Увы.

– Так что ты предлагаешь? – нахмурился Даратас.

– А ты не понимаешь? Ты единственная замена.

1519
{"b":"832866","o":1}