Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И какую же? — поинтересовалась младшая ведьмочка.

Старшая Харрисон кивнула на мужа.

— Мы поговорили с Уиллом по поводу участия в занятиях.

Пэт вытаращила глаза.

— Господи! Вы не хотите, чтобы он учился?

Памела досадливо поморщилась.

— Коннор брал его с собой на тренировки воинов старой магии, — пояснила она. — Лайен считает, Охраняющие будут недовольны этим.

— Какая глупость! — фыркнула Пэт. — Им-то какая разница? Он же еще совсем ребенок!

Лайен, не поднимая глаз на сестер, покачал головой.

— Вы слишком легкомысленно относитесь к этим вещам, — упрямо возразил он. — Есть определенные правила…

— Лайен, — снисходительно произнесла Пэт, — а, по-моему, это ты слишком серьезно относишься ко всем этим условностям.

Охраняющий поднял голову и возмущенно взглянул на свояченицу.

— Возможно потому, что я слишком часто пренебрегал этими условностями. И, если ты помнишь, — многозначительно посмотрел он на Пэт, — мне это дорого обошлось.

Младшая ведьмочка состроила гримасу, как бы говоря: «ерунда»! Лайен вздохнул. Похоже, никто не хочет понимать, что он думает о будущем своих сыновей.

— Похоже, Уилл здорово расстроился, — заметила Пэт, невольно посмотрев наверх.

— Еще бы! — вздохнула Памела. — Какому мальчишке не нравится махать мечом…Он даже не обрадовался, когда я сказала, что завтра мы устраиваем вечеринку по поводу окончания учебного года.

— Пам, дорогая, — с раздражением произнес Лайен, — уж ты-то должна меня понять…

Старшая Харрисон пожала плечами. Пэт, плюхнулась в кресло и вздохнула.

— М-да…А я-то хотела спросить…

Она замолчала и поджала губы. Памела вопросительно подняла брови.

— Ну…Я тут подумала, что неплохо бы пригласить Гора на завтрашнюю вечеринку. Но… — Пэт подняла глаза к потолку и сделала лицо великомученицы. — Он же сторонник старой магии…

Памела невольно улыбнулась. Но Лайен нахмурился и покачал головой.

— Пэт! Это — совершенно разные вещи! Никто не собирается запрещать тебе приглашать, кого ты захочешь. И я с удовольствием увижу Гора.

Он покосился на жену.

— Думаю, не только я.

— Да, — с улыбкой вздохнула старшая Харрисон. — Мне нравится Гор. Он, по крайней мере, всегда мог оценить мои кулинарные таланты.

Пэт расхохоталась.

— Я скажу ему, чтобы он сегодня ничего не ел. Тогда завтра в доме не останется ни крошки!

* * *

— Отправишься к Менте, — решительно махнул рукой Скилл. — Там у нее есть такая…словом, одна из ее прислужниц, Кера, кажется…Она даст тебе воду.

— Кера?! — водяной затрясся от ужаса.

— Чем она тебе не нравится?

— Но. это…это вестница смерти… — бессвязно бормотало существо.

— Твое дело — взять пузырек, а не любезничать с прислужницей богини, кем бы она ни была, — нахмурился Скилл. — И пусть вода остается у тебя. Ты мне поможешь расправиться с… — он запнулся. — С кем надо.

— Но…

— Мне надоели твои «но»! — заорал Скилл. — Отправляйся!

Водяной, вибрируя от страха, медленно растворился в туманной мгле жилища морского монстра. И почти сразу же насторожившийся Скилл почувствовал присутствие чужого. Медленно повернувшись, он увидел полупрозрачную фигуру, постепенно обретающую контуры человеческого тела. Напрягшись, Скилл вглядывался в пришельца. Глаза его полезли на лоб, когда он разглядел своего незваного гостя.

— Клянусь Зевсом!…- выговорил он, качая головой. — Демон?!

— К твоим услугам, — насмешливо расшаркался перед ним Горос.

Скилл уперся руками в бока и с любопытством рассматривал нахального посетителя.

— И зачем ты сюда явился? — заинтересованно спросил он, наконец.

Горос ухмыльнулся.

— Предложить выгодную сделку.

— Сделку? С тобой? — скривился Скилл.

— А почему нет? — пожал плечами демон. — Думаю, у нас с тобой — один и тот же враг.

— Со своими врагами я справляюсь сам! — отрезал морской монстр. — Ты — демон! Зачем ты мне?

— Я могу помочь.

— Помочь?! Мне?! Ты?! — расхохотался Скилл.

— Ну…Не надо быть таким самоуверенным, — снисходительно махнул рукой Горос. — Например, ты не в силах никого никуда переместить. Вряд ли Узнавшие Суть Вещей погладят тебя по головке за то, что ты задумал. А я могу помочь тебе замести следы.

— Я их не боюсь! — рявкнул Скилл.

— Ты не боишься…Мента не боится…А я вот боюсь. — Горос заложил руки за спину, заходил по помещению, время от времени сочувственно качая головой. — Боюсь, что таких прекрасных, достойных существ будет очень не хватать магическому миру…

Скилл сжав кулаки, сделал шаг к демону.

— Осторожно! — поднял вверх руку Горос. В его ладони засветился небольшой огненный шар. — Конечно, водой можно погасить пламя. Но пламя может превратить воду в пар, в ничто…Не так ли?

Он протянул руку с пылающим шаром и, тихонько подув на него, направил в сторону Скилла. Тот, инстинктивно отпрянув назад, судорожно выметнул струю воды. Но она не успела достигнуть шара.

Горос сжал кулак, и пламя исчезло. Демон негромко рассмеялся.

— Мы можем долго так играть, если хочешь.

Скилл, подозрительно поглядывая на незванного гостя, задумался.

— Мне нужен Мастер, — наконец, медленно произнес он. — А у тебя какой в этом интерес?

Горос некоторое время молчал, пристально вглядываясь в морское божество. Затем негромко произнес:

— Хм…А мне, например, нужен Солнечный камень…

Скилл шарахнулся от демона.

— Что?!

— Ты слышал, что я сказал, — холодно произнес Горос.

— И ты хочешь, чтобы, я, один из адептов старой магии, добыл тебе Солнечный камень?! — Скилл произносил это медленно, как бы пытаясь уяснить для себя, правильно ли он понял. — Ах ты!..

Мощная струя воды обрушилась на неподвижно стоявшего Гороса. Но она не настигла его. Демон моментально исчез, чтобы тут же возникнуть в другом месте. В ярости метал свои водяные бомбы Скилл, пока не выдохся.

Злость, застилавшая ему глаза, не позволила увидеть, что и его противник начинает терять энергию, перемещаясь все медленнее и медленнее. Демон даже вымок под конец, все же угодив под рассыпавшуюся на брызги струю.

Скилл, тяжело дыша, присел на скамью. Горос, еле переводя дух, встал напротив него. У него еще хватило сил насмешливо скрестить руки на груди.

— Ну, — отдышавшись, спросил он, — и долго мы будем морочить голову друг другу?

— Уходи! — прохрипел Скилл. — Уходи, пока я не выбросил тебя в океан!

— Нет! — отрезал быстро приходивший в себя демон. — Я не уйду просто так. Ты ведь не захочешь, чтобы Просветленным стало известно о воде из реки мертвых, которую ты попросил у Менты для уничтожения Мастера?

— Аааа! — последним усилием Скилл метнул столб воды, неожиданно обрушившийся на демона.

Тот еле успел уже не переместиться, а чисто человеческим движением отпрянуть в сторону.

* * *

— Слушай, даже моей выносливости на все не хватает! — Гор потер глаза и потянулся. — Какого черта! Давай хоть немного отдохнем. Уже глаза болят!

— Боюсь, если мы в самое ближайшее время не найдем конечную формулу, отдыхать мне придется довольно долго, — не отрывая глаз от рукописи, медленно проговорил Коннор.

— Если не навсегда, — мрачно добавил он, поднимая глаза на бывшего демона.

— О чем это ты? — удивленно поднял брови Гор. — Тебе что-то известно?

Коннор вздохнул, откинулся на спинку кресла и надолго замолчал. Время от времени он задумчиво потирал подбородок и принимался постукивать пальцами по подлокотнику.

— Эй! На том берегу! — окликнул его Гор, поняв, что Коннор в своих мыслях ушел слишком далеко.

— Что? — опомнился тот.

— Коннор, в чем дело? Ты что-то узнал?

— Меня лишили меча, — посмотрев на него, просто сказал Коннор. Он поднял руки и покрутил в воздухе ладонями: — Теперь я безоружен.

— Да… — помолчав, протянул Гор. — Круто.

Он озабоченно почесал в затылке и заходил кругами по залу, а Коннор принялся пристально рассматривать свои руки. Остановившись перед ним, бывший демон спросил:

201
{"b":"151484","o":1}