— Нет, малыш, не стоит рисковать, — остановил он Кона. — Так легко можно сломать шею. Давай попробуем еще раз, но по-другому.
Сильными руками Коннор мягко прижал голову ребенка к коленям, придавив обе руки к ногам.
— А теперь — толчок на спину!
Слегка подтолкнув мальчика, Мастер довольно улыбнулся. Кон, перекувыркнувшись, быстро вскочил на ноги.
— Получилось! — радостно завопил он. — У меня тоже получилось!
Подошедший Лайен с ласковой усмешкой смотрел на племянника.
— Молодец, Кон! Но… — он с сожалением развел руками, — нам пора.
Охраняющий махнул рукой сыновьям, подзывая их. Дети и взрослые направились к краю опушки. Уиллис, сунув руки в карманы и стараясь делать широкие шаги, как взрослый, солидно шел рядом с отцом. Крис, уцепившись за руку Лайена, вприпрыжку скакал рядом с ним. Кон устремился, было, за ними, но, оглянувшись на Коннора, подождал его. Пройдя пару шагов рядом с ним, мальчик тихонько поднял руку и осторожно вложил тонкие пальчики в большую ладонь Коннора. Тот, ощутив это прикосновение, удивленно посмотрел на малыша, поднявшего на него настороженный взгляд. Затем на секунду остановился, ласково улыбнулся мальчику и крепко, но осторожно, сжал его руку. Кон облегченно вздохнул, улыбнулся ему в ответ и зашагал рядом, пытаясь приноровиться к широкому шагу Коннора. Тот, заметив, что малыш с трудом поспевает за ним, незаметно уменьшил шаг.
Лайен, оглянувшись в поисках племянника, с удовольствием наблюдал, как малыш и Коннор, держась за руки, неторопливым шагом догоняют их. Увидев улыбку Лайена, Коннор несколько смущенно бросил взгляд на ребенка, стиснувшего его пальцы.
— Можно еще минут пять побегать, — посмотрев на часы, разрешил мальчикам Охраняющий.
Крис с воинственными воплями тут же помчался к ближайшему дереву и попытался вскарабкаться на него. Братья бросились за ним, выбирая каждый себе дерево по вкусу.
— Я рад, что вы подружились с Коном, — с улыбкой наблюдая за дельми, сказал Лайен.
Коннор усмехнулся.
— У тебя отличные сыновья, Лайен. Можно только позавидовать.
Лайен закусил губу. Как ему хотелось все рассказать Коннору!
— Ну, для тебя тоже не все потеряно, — бросив на него пристальный взгляд, сказал Охраняющий.
Лицо Коннора потемнело.
— Не стоит об этом.
Лайен вздохнул.
— Как знаешь.
Они помолчали, наблюдая за мальчишками, уставшими от лазанья и теперь с пронзительным криком гонявшимися друг за другом по лужайке.
— Я хотел спросить у тебя, — вспомнил Лайен. — Почему у тебя пошла кровь? В магической сущности это невозможно.
Коннор усмехнулся.
— В магической — нет. Только я теперь могу быть и реальным. Таким, как сегодня. Иначе мальчики не видели бы меня.
— Коннор! — Лайен потрясенно смотрел на него. — А я-то еще подумал, почему они тебя видят? Ты…у тебя теперь реальная оболочка?
Мастер с хитрой улыбкой кивнул.
— И давно?
— Нет, — признался Коннор. — Всего два дня назад. Ну…моих два дня, конечно. Хотя…Теперь для меня время будет идти так же, как и для смертных.
— И как? Как это получилось?
— Гор, — коротко ответил Коннор. — Гарольд воспитал замечательного сына. Думаю, Гору суждено сделать даже больше, чем его отцу. И, к счастью, он будет служить старой магии.
Лайен слегка нахмурился. И Коннор это заметил.
— Надеюсь, Охраняющие не будут возражать, если наследник Гарольда не будет служить темным силам, — он пытливо посмотрел на Лайена.
Охраняющий вздохнул, но ничего не сказал. Он решил вернуться к прежней теме.
— Так значит, теперь ты можешь свободно появляться в реальном мире?
— Конечно.
Они замолчали. Мальчишки с воплями сцепились в один клубок. Крис и Кон щекотали Уиллиса, который отбивался, как мог. У Лайена мелькнула мысль.
— Кстати, в это воскресенье Уиллису исполняется 10 лет. Небольшой домашний праздник. Приходи.
Коннор нахмурился и покачал головой.
— Я буду там незваным гостем.
— Брось, Коннор! Ты знаешь, как мы к тебе относимся.
Коннор посмотрел на мелькание детских рук и ног в затихающем от смеха клубке мальчишеских тел и задумался. Лайен прав. И Памела и Пэт…Но Филлис! Он мог бы решиться увидеть ее теперь, когда есть у него есть реальная телесная сущность. Но как она отнесется к этому? Ведь для Фил прошло не два года, как для него, а гораздо больше. И все эти годы она жила своей, недоступной для него жизнью. И его появление теперь, возможно, ничего не будет для нее значить. Так стоит ли возвращать затихшую, было, боль?
— Мы будем рады тебя видеть, — настаивал Лайен. — И малыш Кон будет рад.
Коннор еще раз посмотрел на детей, угомонившихся, наконец, на лужайке и усмехнулся.
— Спасибо, Я подумаю.
* * *
— Пэт так сказала? — Коннор, вытаращив глаза, смотрел на Гора..
— Да. Она сказала, что Филлис должна тебе что-то рассказать. У нее было какое-то видение. Тебе грозит опасность.
Коннор нахмурился.
— С какой стати у Филлис было видение обо мне?
Гор пожал плечами.
— Вот этого я тебе не скажу. Я только передаю то, что сказала Пэт. У Филлис было видение. Какая-то тень, — повторил он.
Коннор задумался. Ему было трудно поверить, что Филлис беспокоится о нем. Утихшая, было, боль привычно сжала сердце. «Может, еще не все потеряно? — внезапно с робкой надеждой подумал он. — Может, она все же помнит обо мне? Если Филлис видела какое-то видение, значит, думала обо мне…» Коннор тяжело вздохнул.
— Ты пойдешь? — с любопытством посмотрел на него Гор.
Коннор неопределенно качнул головой.
— Теперь для тебя это не проблема, — с гордостью заметил Гор.
Мастер улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Да уж! Я теперь не кролик.
— Заяц, — смеясь, поправил его Гор.
— И не заяц, — ухмыльнулся Коннор.
— Кхм…Ну, вот и не поступай по-заячьи, — осторожно произнес Гор.
Коннор поднял брови.
— Не прячься от Филлис. Тем более, если она видела что-то серьезное. Думаю, Скилл слов на ветер не бросает, — нахмурившись, пояснил Гор. — И, если Филлис что-то видела, тебе надо знать, что именно.
Коннор пожал плечами.
— Возможно, ты прав.
— Ладно, решай сам.
Гор исчез. А Коннор опять задумался. Ему безумно хотелось увидеть Филлис. Он так долго запрещал себе думать о ней, вспоминать ее, что теперь ему было страшно. Он боялся, что, увидев ее, не сможет больше вернуть себе тот минимум душевного равновесия, который так долго и упорно выстраивал в своей душе.
Жизнь, которую он вел с тех пор, как они с Филлис расстались, жизнь Мастера, посвященная служению старой магии, давала ему ощущение собственной востребованности, нужности. Напряжение каждого дня позволяло приглушить щемящую боль, от которой он не мог избавиться ни разумными доводами, ни магическими заклинаниями, ни заговорами.
Чувство, рождающее эту боль, было выше сил и выше возможностей Мастера. Как когда-то он сам сказал Филлис: «с этой болью нам придется жить». Вот так он и жил. Можно только радоваться, что такой боли нет в жизни Филлис.
Коннор вздохнул. Однако, Гор прав. Если Фил знает, какая опасность ему грозит, он тоже должен это знать. Как же быть? Внезапно, Коннор усмехнулся. Выход есть. Став реальным человеком, он может воспользоваться благами цивилизации, не подвергая себя мучительной пытке воспоминаниями.
* * *
Памела сбилась с ног. Конечно, гостей было немного, но, помня о том, что она когда-то была шеф-поваром, старшая Харрисон старательно составила меню. Зная, что здоровый аппетит мальчишек составит серьезную конкуренцию трем малоежкам — дочерям приятельницы Пэт, она закупила продукты в полном объеме.
— Памела, — обратился к жене Лайен, входя в кухню, — я хотел тебя предупредить…
— О чем? — взмыленная Памела раскладывала начинку по тесту.
— На всякий случай… э-э-э… поставь завтра дополнительный прибор.
Пам, подняв брови, удивленно посмотрела на Хранителя.