Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пришелец упал на колени и долго тихо молился, прижавшись лбом к холодным плитам пола. Он тихо бормотал слова из древнего мертвого языка, и его зубы белели в темноте. Человек был похож на шакала, когда его тонкие губы криво вздрагивали и тянулись вверх. Когда молитва кончилась, он бросил с себя плац, и под ним оказался великолепный европейский костюм: смокинг и бабочка черного цвета и изумительной белизны рубашка.

– Великий день настал, – сказал человек на английском языке. – Сбылись древние пророчества, и звезды изменили свой ход. Природа времени и пространства теперь повинуются мне.

С холодным равнодушием смотрели на человека иероглифы и барельефы. Но так казалось со стороны. Для незнакомца они полны были живой речи, он слышал их и видел, читал и понимал.

– Я сделал все, чтобы найти избранника небес. – Человек словно отчитывался перед каменными плитами. – Это было нелегко. Двадцать лет я ждал знамения, и одиннадцать лет назад, было получено первое послание судьбы. Огонь на вершине горы превратился в камень. Пламя стало льдом. Потом камень опять запылал. И это случилось вчера. Лед растаял и вспыхнул белым пламенем. И Великая книга заговорила. Ее младшая сестра нашла того, кого мы искали все эти годы. Она нашла и позвала нас. Свет луны принес ее послание, и, прочитав его, я примчался сюда. Что делать дальше?

В ответ на эти слова раздался легкий гул, в колебаниях которого человек услышал приказ:

– Верни Великую книгу.

Он послушно достал из кармана брюк одиннадцать маленьких глиняных дощечек и положил их вдоль стены на равном расстоянии друг от друга. И сразу же, не успел он отойти от них, они стали увеличиваться в размерах. Через несколько минут они стали каждая ростом с человека. И на них были такие же изображения, что и на стенах. Это и была Великая книга, о которой шел разговор.

– Ступай, – сказала она. – И приведи ко мне того, кого послала судьба. И да сбудется то, что должно сбыться.

– А как же я? – спросил незнакомец.

– Ты? Твое желание сбудется. Секрет бессмертия в Избраннике. Когда ты приведешь его ко мне, и с его помощью мы остановим время на всей Земле, и реки повернутся вспять, и небо поменяется местами с землей, ты станешь бессмертным.

– Доказательства! – закричал человек. – Я требую доказательств.

– Выйди отсюда, и получишь доказательство, – ответила Великая книга.

Человек послушно поклонился, подошел к стене и вынул алмаз из лотоса. Стена медленно поехала на место, прогоняя его из заветной комнаты обратно туда, откуда он пришел. Человек отступал от нее и увидел, как на его глазах оживает изображение мальчика с цветком, и он становится живым. Такого он еще не видел. Маленький фараон, которому было лет десять или одиннадцать, голый, в одной набедренной повязке, но в царской шапке стоял рядом с ним и смотрел царственным взглядом мимо него. Знаком руки он показал человеку, что тот должен идти. Он повиновался и пошел обратно, откуда пришел. К выходу из пирамиды. Мальчик молча шел за ним. Его босые ноги тихо шуршали о каменные плиты. Глаза смотрели в одну точку.

Человек вышел из пирамиды и был ослеплен ярким солнцем. Когда он обрел способность видеть, то пораженный застыл на месте. Вокруг него была не темная непроглядная ночь и голая пустыня. Нет, он увидел вокруг себя цветущий край и великое множество людей. Не сразу он понял, что люди эти совсем непохожи на тех, кого он привык видеть. Они отличались одеждой, речью и всем остальным. Увидев незнакомца, все они вдруг неожиданно пали ниц. Человек обернулся. Мальчик стоял рядом.

– Это мои рабы, – сказал он. – И я их Повелитель.

Человек вдруг понял, что перед ним Древний Египет. Египет прошлого. Далекого прошлого. А юный фараон продолжал:

– Выполни приказ, и ты тоже будешь таким же великим. Может быть, более великим, чем я.

И с этими словами мальчик ушел обратно в пирамиду. По мере того, как он уходил, солнечный свет мерк, и вокруг человека сгущалась прежняя тьма. Прошлое оставляло его. Вскоре он снова был в центре пустыни, глубокой ночью у своего автомобиля и в одежде бедуина. Глаза его блестели от восторга. Он кинул несколько монет охранникам, которые проводили его обожающим взглядом, в котором рядом с благоговением был еще и страх, и сел на заднее сиденье автомобиля.

– В Каир, – приказал он неизвестно кому.

Роллс-ройс тронулся с места и поехал по шоссе в направлении к Каиру. Приехав в город, он остановился около огромного здания, которое известно на весь мир. Это был Каирский музей древности. Незнакомец вышел из машины и подошел к дверям.

– Профессор Аль Карихим, – сказал он, нажав кнопку звонка. Дверь отворилась, и он зашел внутрь. Его встретили две женщины. Европейки. Они смотрели на него с обожанием. Профессор посмотрел на них и сказал: – Вы изъяли лишние экземпляры Пособия?

Женщины поклонились.

– Да, господин профессор.

– Прекрасно. Уничтожьте их.

И больше не говоря ни слова, он поспешил к своему кабинету. Вошел в него и снова обрел европейскую внешность. Подошел к письменному столу и застучал по клавишам компьютера. Через некоторое время на экране появилось лицо красивой женщины. Она воззрилась на Аль Карихима, потом словно опомнилась и низко поклонилась.

– Полной луны, вам, Мессир!

– Полной луны, Матильда, – ответил профессор. – Объяви общий сбор.

Матильда поклонилась еще раз:

– Где он будет проходить?

– В России. В городе Н. Так что предупреди русское отделение. Пусть они встретят меня. Я буду там уже завтра.

– Это будет шабаш или просто конференция?

– Это будет шабаш. Это будет большой шабаш. Так что нужны будут не только рядовые, но и офицеры, а главное группа захвата. Нам предстоит поохотиться. Ты отвечаешь за полное присутствие. Все понятно?

Матильда широко улыбнулась, и ее рот стал похожим на пасть акулы.

– Все будет сделано, Мессир. Да здравствует полная луна! Да здравствует черная магия! Да здравствует профессор Антессер де Жильрэ! Самый великий маг и чародей нашего времени.

Профессор выключил компьютер и тихо пробормотал:

– С некоторых пор не самый великий.

На следующий день он в сопровождении двух женщин, тех самых, которые встретили его в музее, находился в Боинге, который летел в Россию. Профессор внимательно изучал документы, а его помощницы вели переговоры по сотовой связи с городом Н, в котором якобы должна была состояться научно-практическая конференция на тему «Взаимосвязь музеев и их значение в сохранении цивилизации и мировой культуры». Боинг летел в город Н, потому что это был личный самолет профессора, так что не было необходимости делать пересадку в Москве или Петербурге. Профессор спокойно сидел в кресле, погруженный в свои мысли, в то время как, сотни людей вели переговоры и спешно оформляли документы, чтобы не возникло недоразумений и задержек. Его знали во всем мире. Профессор Наполеон Антессер, герцог де Жильрэ, один из самых богатых и могущественных людей на земном шаре. Великий ученый и изобретатель. Меценат и художник. Артист и писатель. Самые знаменитые люди планеты, звезды эстрады, кино и телевидения, писатели и художники, короли и президенты, все они его близкие друзья. Член почти всех академий мира, почетный директор многих музеев, и так далее и тому подобное. Все это профессор Наполеон Антессер. Под этим именем его знают в Европе и Америке, или шейх Джаффар Аль Карихим, так его называет загадочный и необъятный Восток. Когда же Боинг опустился на российскую землю, и профессор покинул самолет, то в аэропорту его встречала огромная толпа людей с такими лозунгами:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА РОДНУЮ ЗЕМЛЮ!

СЛАВА ПОТОМКУ ДИНАСТИИ РОМАНОВЫХ!

ДА ЗДРАВСТВУЕТ КНЯЗЬ ВОЛЬФЕРТ-ГОЛИЦЫН, НАСЛЕДНИК РУССКОГО ПРЕСТОЛА!

Профессор вошел в здание аэропорта и с журналистами, которые толпой кинулись к нему, заговорил на русском языке, в котором не было ни малейшего акцента.

843
{"b":"907697","o":1}