Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А где же ваша очаровательная супруга?

– Отправилась с сыном в Ригель Авилдаре.

– Отчего же так рано? Еще не все праздничные балы отгремели!

– В столице не слишком приятный климат. Для здоровья наследника куда полезнее свежий воздух речных долин, чем пыльные улицы, полные нищих попрошаек.

– Да, пожалуй, вы правы.

– Разумеется.

– А где же ваша прелестная дочь?

– Которую из них вы имеете в виду? – демонстративно удивился герцог.

– Старшую. Красавицу Линару, так не вовремя лишившую нас своего занимательного общества.

– О, майл'эйри, скорее всего, не появится в столице до начала нового сезона. Ведь у нее, волею судьбы, есть обязанности и помимо светских, – сухо сказал герцог.

– Кстати, об обязанностях… – лорд Эйген задумался, – вы не в курсе, отчего леди приглашена на самое закрытое мероприятие лета, помолвку Наследницы Тирита?

Герцог укоризненно посмотрел на собеседника:

– Ваш вопрос заставляет задуматься о том, насколько хорошо выполняется работа Крыла Надзора…

– Прекрасно выполняется, – отрезал лорд.

– И это замечательно. Тогда вы должны быть в курсе, что на подобные мероприятия приглашаются в первую очередь ближайшие родичи. И предполагаемого жениха в том числе.

– О, но как майл'эйри попала в родственники к Солер'Нианам?

– А это личное дело леди, – неприятно улыбнувшись, заметил герцог, – и вопрос этот следовало задавать именно ей.

– Ну что же, я так и сделаю. Позже… а пока, милорд, вы сами не желаете составить компанию дочери в сей поездке?

– Если вы в курсе столь необычного события, то должны знать и о подробностях, указываемых в подобных приглашениях. И должны понимать, что человек моего положения ни в коем случае не горит желанием посещать его.

– Почему же? Это вполне подобающее мероприятие.

– Несомненно, но лишь для единственной персоны, а для тех, кто означен в приглашении как свита, это не более чем вынужденная работа по созданию приличествующего происхождению гостя фона. Я не настолько низко себя ценю, чтоб презренное чувство любопытства способно было отправить меня получать столь сомнительное удовольствие.

– Не сомневаюсь в том. Значит, место свиты свободно.

Герцог улыбнулся:

– Несомненно.

– И вы не будете возражать, если мои подчиненные позаботятся о безопасности вашей драгоценной дочери? У меня как раз есть несколько человек, не столь заботящихся о собственном подобающем положении и поведении… и способных приглядеть за леди.

– Я возражать не буду. Но смогут ли ваши люди приблизиться хотя бы на расстояние вытянутой руки к майл'эйри?

– Это их работа, – поджал губы лорд Эйген.

– Ну отчего бы им не попытаться? – Недоверие в голосе герцога было настолько явным, что собеседник поморщился.

В конце последнего весеннего месяца прекрасный город Рону покидала весьма пестрая компания. Полная дипломатическая миссия – посол в высоком чине и группа сопровождения представляли собой на редкость странное зрелище. Флегматичный пожилой лорд, в котором органично смешалась кровь эльфов и оборотней, добавив его внешности оригинальности, два секретаря, больше похожие на неудачливых шпионов или разъевшихся крыс, и почти две дюжины охранников чрезвычайно агрессивного вида. Гибкость их движений и холодные расчетливые взгляды вызывали у встречных опасение. Обычно такие компании сопровождают карету, где от палящего солнца скрывается некто главный, но на сей раз милорд посол предпочел верховую прогулку.

За стенами столицы к ним присоединилась группа мрачных эльфов, пытающихся соблюсти величественность, и десяток студентов, вытянувшихся цепочкой позади учителей. Четыре молодых, но имеющих полные патенты, мага в дорожных мантиях мрачно переглядывались. Их настолько загрузили проблемами, что они предпочли бы телепортироваться сами и отправить тем же путем всех спутников, несмотря на огромную сложность подобного действия, лишь бы только не связываться с дипломатией и этикетами. Им предстояло следить за старшекурсниками, в целости и сохранности проводить эльфов до дому и прикрывать от вредительствующих чар посольство.

Эльфы маялись от жары, хотя никакого особого пекла еще не было. Просто их официальные одеяния оказались предназначены для приятной прохлады родного леса, а вовсе не для пыльной дороги центральной Ронии. Один из Светлорожденных чувствовал себя особенно отвратительно, ибо еще не до конца оправился от последствий недавней попытки жертвоприношения.

Студенты маялись столь же мучительно, но уже от жары. Им перед отъездом было выдано четкое указание – придерживаться официальной формы одежды, дабы раньше времени не уронить достоинства Школы. А уже начавшая ощущать себя глубоко несчастными четверка преподавателей должна была за этим следить. Два водника и два стихийника с удовольствием поменялись бы местами с теми, кто отправился в Приграничье налаживать дальнюю связь.

Единственный, кто, безусловно, казался довольным происходящим, – собственно посол, лорд Найрин. Это был невысокий пожилой человек несколько экзотической внешности, постоянно улыбающийся, слегка полноватый, смуглый, с совершенно седой гривой волос, собранной в три косы на затылке. Лицо грубо очерченное, но приятное. В светло-голубых глазах постоянно мелькала хитринка, а в строении челюстей явно проглядывало что-то хищное. Лина дала бы косу на отсечение, чтоб только заглянуть ему в рот и пересчитать клыки. Этот не самый известный член дипломатического корпуса треть жизни провел в индолийском посольстве, а другую треть – в меронийской морской тюрьме. Да, по молодости попал между молотом и наковальней во время ухудшения отношений между разделенными горами странами. Так что поездка в Светлый лес была для него чем-то вроде каникул!

Следует упомянуть, что Линара Эйден тоже молча страдала. От необходимости вести себя прилично и подобающе, да еще от информационной перегрузки. Все-таки десяток рун за ночь – явный перебор. Как некстати ее потянуло по связи подглядывать-то! Девушка поерзала в седле, еще раз обозрела довольно большую группу всадников и погрузилась в задумчивость. Да, хорошо, что они все-таки едут. Но с ночевкой могут возникнуть бо-ольшие проблемы! Не хочется спать на сеновале, тем более там и сена-то сейчас нет! В прошлом году, помнится, не было.

В общем, большой кортеж ехал тихо, мирно и спокойно. Отдельные стычки и пикировки между студентами не в счет, как и споры из-за спальных мест среди охранников. Три группы делали вид, что не имеют друг к другу никакого отношения, что выглядело довольно глупо.

В один из вечеров ребята сидели в самом темном углу таверны и недовольно переговаривались.

– Просто попутчики, мы просто попутчики, – недовольно бурчал Тилан, завистливо поглядывая на сидящих за дальним столом эльфов, – не понимают они своего счастья, рожи кривят. Меня бы так за счет государства кормили!

– А они мяса не едят, – заметила Милава. – Соус передай, пожалуйста, – попросила она Сейнала. Тот вежливо махнул рукой и едва не смел со стола миски, полные еды.

Некроманты дружно взвыли:

– Не левитируй!

Они довольно быстро уяснили, что в этом пси несилен. Вот огонь, это да!

– Извините! Держи…

– Спасибо, – фыркнула Мила, – что-то мы сегодня слишком вежливые и до отвращения мирные… даже противно.

– Кстати, насчет мяса, – снизошел до разговора Дарш, чье высокомерие еще не было пообломано жизнью, – вон тот эльф уже вторую порцию жаркого уминает!

– Это который? Этот?! – вытянув шею, спросил Рилан. – Это вообще-то не эльф.

– А кто же?

– Ну сложно сказать… кошмар кафедры Алхимии, может быть? – улыбнулся юный некромант.

Охотники, являвшие собой сработанную тройку, дружно фыркнули.

– Вы чего это? Знаете что-то? – подозрительно покосился на них Дарш.

Те помотали головами, жуя подозрительно вязнущие в зубах куски лепешки.

– Знают они… да весь курс должен быть в курсе! Как этот ушастый нелюдь доставал магистра! Лин, э? – Тилан толкнул девушку, которая дремала, подперев голову рукой. Парень немного не рассчитал, и Лина, сидевшая на самом краю, неловко шмякнулась на грязный пол. Вместо ожидаемой от нее ругани ведьмочка, поднимаясь и потирая ушибленный локоть, мирно сказала:

1314
{"b":"907697","o":1}