Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я уже осмотрел выходы, расположенные здесь, в замке. Все механизмы в рабочем состоянии, но понять, как давно этими тоннелями пользовались, невозможно, потому что следов нет.

— То есть нужно посмотреть снаружи? — встрял Брумс.

Дантос кивнул, но как-то вяло. А потом вздохнул и сказал:

— Да, нужно глянуть снаружи, но я почти уверен, что эти два туннеля никто не взламывал. Но… — блондинчик выдержал паузу и слегка поморщился, — по некоторым сведениям, есть ещё и третий.

— Третий? — дружно удивились стражи.

— Сведения из числа слухов. — В голосе светлости прозвучали нотки досады. — Про третий туннель, причём лишённый каких-то особых защит, мне говорил дед. Позже, когда деда уже не стало, я спрашивал у отца, но тот рассмеялся и заверил, что это вымысел. Что туннелей, согласно всем чертежам и записям, два, а третий — что-то вроде легенды для мальчишек нашего рода. Сказка и большая интересная игра заодно. Найди туннель называется.

Натар и Брумс переглянулись и понятливо хмыкнули.

— То есть теперь играть в эту игру предстоит нам? — уточнил сородич не без скепсиса.

— Не факт, но исключать такой вариант я бы не стал. Вы можете искать что и как хотите, главное — результат. Я должен понять, как постороннему удалось проникнуть в замок. Это вопрос безопасности.

Спорить с последним стражи, разумеется, даже не пробовали. Вместо этого дружно шагнули к столику и склонились над чертежом. Там, в нижней части листа, давались описания и приметы, по которым можно отыскать входы в туннели. Сведения требовали изучения и запоминания.

Ну а пока эти двое вчитывались, одна девочка выпрямила спинку и сказала серьёзно:

— Ву. — В смысле, Дантос, милый, можно я тоже в мероприятии поучаствую? Мои зрение и обострённый слух лишними точно не будут. К тому же от сидения взаперти я скоро плесенью покроюсь. Веришь?

Хозяин замка точно верил, но идея ему всё-таки не понравилась. Правда, сопротивление было минимальным.

— Хорошо, — после недолгой паузы, сказал Дан. Потом вспомнил о присутствии непосвящённого в тонкости наших отношений Брумса и кашлянул, как бы сообщая, что это так, мысли вслух, и вообще.

А после того как стражники отлепились от чертежа, герцог Кернский к Натару обратился:

— Астру с собой возьмёшь? Мне самому некогда, а ей гулять нужно.

— Хм… — ответил сородич. — Я могу, но только при условии, что нам, в случае чего, не влетит.

Лёгкое недовольство герцога сменилось ярчайшей вспышкой! Но свою магию Дантос всё-таки не засветил. В смысле удержал.

— В случае чего влетит обязательно, — справившись с эмоциями, заверил он. — Поэтому плохому дракона не учить, яблочным пивом не угощать. Ясно?

Натар, вопреки суровым интонациям Дантоса, засиял, как начищенная монетка.

— Так точно, ваша светлость! — вытянувшись и щёлкнув каблуками, рявкнул он.

После этого я ощутила волну слабого, но облегчения — чувство принадлежало Дантосу. А ещё лёгкое недоумение, которое испытал Брумс.

Седеющий вояка, кажется, размышлял о том, что на месте Натара ни за что бы за выгул дракона не взялся.

— Полагаю, мы сможем приступить к выполнению задания уже завтра, — вернулся к главной теме метаморф. — Сбор, вероятнее всего, на рассвете будет. За Астрой кого-нибудь посылать?

Вот тут я удостоилась задумчивого взгляда серых глаз, благодаря которому поняла — блондинчик надеется, что завтрашнее утро будет таким же, как сегодняшнее. В смысле я не драконом, а женщиной проснусь. Ответ, который получил стражник, был этой же надеждой продиктован:

— Нет. Астра присоединится позже. У неё крылья, так что отыскать отряд не проблема.

Сородич удовлетворённо кивнул, а я усмехнулась. Но рассказывать Дантосу о том, что чудеса — ужасная редкость, не стала. Оглядываться в поисках «губозакатайки» — тоже. Пусть верит! Пусть надеется! А я… мм-м… а ведь я, кажется, тоже не против, особенно если…

Так, стоп. Стоп, сейчас не о том!

— В таком случае мы можем идти? — вмешался в разговор Брумс.

Их светлость, помедлив, кивнул, и стражники действительно поспешили на выход. Я же непроизвольно нахмурилась и…

— Астрёныш, куда? — спросил герцог шёпотом.

Карликовый дракон мотнул головой и не ответил. Погоди, пупсик, не до тебя сейчас.

Что меня зацепило? Незнакомый запах, вплетённый в запах Натара! Это была некая смесь молока, хлеба и чистого белья. Запах точно-точно принадлежал женщине, и я сперва не поняла, а потом вспомнила: сородич обещался жену и детей в замок перевести. Выходит, это событие уже состоялось? Так-так-так…

— Астра! — вновь окликнул Дан, но я не среагировала.

Выскользнула из гостиной и плавно устремилась за мужчинами. И мысленно потёрла лапки, когда Натар сказал Брумсу:

— Ты иди, а я догоню.

— Хочешь жену проведать? — уточнил стражник.

Друг моего детства уверенно кивнул, а маленький дракон расплылся в счастливой улыбке. Вот только проследовать за Натаром незамеченной и устроить сюрприз не вышло. Я не пряталась, и сородичу было достаточно обернуться, чтобы обнаружить «шпиона».

— Хочешь познакомиться? — тут же догадался он.

Маленькая заинтригованная я вильнула хвостиком и сказала искренне:

— Ву.

И мы отправились в ту часть замка, где обитала многочисленная прислуга.

Прошли несколькими коридорами, поднялись по узкой лестнице и оказались в новом, уже небольшом коридорчике. Дальше — с десяток шагов до двери, осторожный стук и тихое:

— Корри, это я.

— Открыто! — прямо-таки пропели в ответ.

Стражник жестом попросил обождать, и я согласилась. Грациозно села, лапки хвостиком обвила, а мой спутник проворно исчез за дверью. Ушёл, чтобы предупредить своих, а потом с какой-то едва уловимой торжественностью пригласить дракона в отведённые его семье комнаты.

Знакомство прошло… более-менее спокойно.

Жена Натара оказалась миловидной миниатюрной блондинкой с добрыми глазами и очень приятным голосом, а вот приёмные дети трёх и пяти лет отроду… В общем, Натару пришлось несколько раз повторить, что дракон — любимица самого хозяина, то есть отрывать хвост, крылья и прочие с виду ненужные детали категорически нельзя.

Но дети всё равно пытались! А я… терпела и глупо улыбалась, понимая — мой друг очень счастлив. И раз так, то его побег из Рестрича и все скитания были не зря.

Следующие полторы недели слились в единую, беспрерывную полосу…

Каждое утро начиналось с того, что я, ворча и фыркая, выбиралась из объятий герцога Кернского и отправлялась в душ. Потом под пристальным и предельно хитрым взглядом серых глаз завтракала и с разной степенью решимости вновь уходила в ванную. На этот раз не мыться, а менять форму.

Дальше случалось возвращение к Дантосу и совместная прогулка до окна. Неизменное недовольство герцога тем, что я намереваюсь сделать, и обречённое открывание створок. За этим — двойной прыжок: с пола на пуфик и с пуфика на подоконник, следом прощальное «Ву-у-у», и третий прыжок. Да-да, в окно!

Потом… полёт. Недолгий, но очень красивый. Каждый день, независимо от погоды, я делала два широких круга над замком, давая всем желающим возможность приобщиться к прекрасному. Затем летела на дно оврага, по которому рыскал отряд Натара, и присоединялась к поискам.

Кстати, об оврагах! Да и о самих замках.

Вот это задание Дантоса стало первым поводом посмотреть на свой новый дом как следует. Увидеть не только каменную громадину, сложенную из хмурых серых камней и окружённую двойной стеной, но и всё остальное.

В первый свой трезвый полёт я увидела, что стоит замок на прочной каменистой возвышенности в окружении двух предельно глубоких, точно опасных оврагов. Что с внешним миром его соединяют два длинных моста — с восточной и западной сторон. Что оба эти моста каменные, но завершаются деревянными подвесными конструкциями. То есть в случае нападения стоит эти конструкции поднять и всё, вместо удобных подходов — провалы.

175
{"b":"905953","o":1}