Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Знают ли Творцы наверняка о том, что у шаровиков есть средство слежения за ними? Лис постарался припомнить, говорилось ли что-нибудь об этом во время их первой и пока единственной встречи или нет. Насколько он помнил, таких упоминаний не было, и, кажется, первый раз эта мысль пришла в голову самому Лису во время беседы с Тарланом.

Сейчас Лис подумал, что другие наёмники, находящиеся в карауле, могут заметить, например, как фонарики шаровиков вдруг неожиданно упадут, когда он применит против них излучатель-браслет. Это насторожит караульных, они станут следить за лесом более внимательно и могут заметить Лиса, крадущегося к лагерю. Чего доброго, часовые поднимут тревогу, а то и пустят стрелу в самый неподходящий момент.

Получалось, что для пущей надежности следовало бы убрать ещё и караульных как минимум слева и справа от него. Те, кто находился на постах дальше, уже вряд ли что-то заметят сквозь заросли.

Лису не хотелось убивать ни в чём не повинных людей, но ещё меньше ему хотелось провалить план или неожиданно получить стрелу в спину. Сейчас он ругал себя, что не просчитал эту необходимость заранее: тогда бы ему следовало выбирать не нынешнее место караула, а на два места в сторону, так сейчас ему предстояло устранить караульного слева и справа от себя и вернуться в нужную точку напротив палатки.

Шаровики вот-вот должны были пройти мимо него во второй раз, и только Лис подумал об этом, как двое в матовых серых доспехах, почти не различимых в лунном полумраке леса, подошли к сосне, за которой он прятался, и посветили фонариком.

– Я тут, – сказал Лис условную фразу и выглянул из-за дерева.

Шаровики кивнули и двинулись дальше, больше не глядя на человека, а сосредоточив внимание на противоположной стороне лагеря. Они поравнялись с Лисом, и, продолжая движение, оказались спиной к нему метрах в двух-трёх. Идеальное расстояние для применения браслета, и их фонари, к счастью, пока не светили.

Даже не таясь, Лис вытянул правую руку и активировал браслет – шаровики осели в траву.

Лис замер на несколько секунд и прислушался. Вокруг оставалось тихо, вряд ли часовые на соседних постах успели что-то заметить.

«Всегда бы так просто получалось», подумал он. Но любоваться своей «работой» не было времени, и Лис бесшумно скользнул к шаровикам. Первым делом он подобрал лучемёты, затем нашёл в карманах запасные заряды, взял устройства связи, фонарики и сложил всё в сумку.

Теряя драгоценные секунды, Лис снял доспехи с одного шаровика. Стараясь не вставать из-за кустов и осторожно, чтобы не звякнуть металлом, он сбросил греческую амуницию, в которую был одет, и облачился в трофейную броню. В защитном костюме он сразу почувствовал себя уверенней: теперь ему, по крайней мере, не грозил выстрел из лука.

Хорошо было бы забрать и второй комплект, но ему будет неудобно таскать такую поклажу. Лис не знал, что делать с шарами. Если прожигать их сейчас, луч могут заметить, а после атаки на палатку, времени уже не останется. Просто же оставлять шаровикам запасные вместилища их поганых душ тоже не хотелось. В конце концов, Лис запихал оба шара в сумку, которая раздулась, и стала таки очень неудобной для ношения, но делать было нечего.

У Лиса возникло сомнение, а не попытаться ли теперь с мощным оружием, уничтожить всех шаровиков, застав их врасплох. Однако он отбросил эту мысль. Во-первых, шаровики, находясь в палатке, вряд ли снимут доспехи, поэтому ему не удастся уничтожить их быстро и наверняка. Реально вывести из строя двоих-троих, но не более, поскольку, стреляя наугад, нельзя рассчитывать попасть в открытое лицо или хотя бы в стыки подвижных частей доспехов.

В любом случае останется ещё семь-восемь шаровиков. С этим количеством ему не справиться, кроме того, нельзя не учитывать наёмников.

Оставив пока сумку под сосной, Лис встал и пошёл в направлении, куда шли шаровики, когда миновали его пост. Метров через шестьдесят он посветил фонариком. Из кустов высунулся наёмник.

Лис направил луч фонаря ему в лицо. Человек прищурился и сказал: «Я здесь». Лис кивнул, нажал рычажок браслета, и воин замолчал навсегда.

Затем Лис сходил к предыдущему посту и убрал часового там. Он ещё раз прислушался: тихо, только издалека из степи доносился вой волков.

Лис подобрал сумку и осторожно взял под уздцы свою лошадь, которую он накануне предусмотрительно привязал крайней и чуть в стороне от всех. Гнедая покосилась на него, но Лис, предупреждая вопросительное ржание, сунул животному заранее приготовленный сладкий корешок.

Мягкая трава заглушала цоканье подков, и Лис осторожно вывел кобылу к намеченному месту и поднял трофейный лучемёт.

Как назло в этот момент из-за палатки вышел шаровик. Очевидно, он справлял нужду – точнее, нужду справляло используемое им тело. Шаровик мог ничего не заметить, но по чистой случайности поднял голову и встретился глазами с Лисом, стоявшим у сосны. Шаровик заорал и схватился за оружие.

Лис выстрелил. Он целился в незащищенную голову, поскольку шаровик вышел без шлема, но удар пришёлся в грудной панцирь. Шаровика отбросило на спину, а его лучемёт отлетел в сторону. Шаровик бросился к оружию, но Лис, прижимая спусковую кнопку, непрерывным лучом вспахал песок и перерезал упавший лучемёт врага. Уворачиваясь, шаровик на четвереньках кинулся в противоположную сторону. Зрелище могло показаться комичным, но потешаться было некогда: каждую секунду из палатки могли выскочить новые враги.

Не теряя времени, Лис направил оружие туда, где предположительно стоял прибор-пеленгатор, несколько раз полоснув по стене палатки. Лоскут материала отвалился, накрыв собой то, что, по-видимому, было столиком, на котором стоял аппарат. Повалил дым, в палатке вспыхнуло, и раздались крики. Лис сделал стволом лучемёта крестообразное движение, как бы осеняя палатку знамением. Один край каркаса подломился, но в ту же секунду энергия иссякла.

Из-под обломков палатки выскочило несколько шаровиков и бросилось врассыпную. Лис отметил, что они действовали очень рационально: все побежали в разные стороны. Стрелявшего, похоже, не заметили, поскольку, когда первые шаровики выскочили из палатки, лучемёт уже не работал, и Лис присел за ствол дерева, перезаряжая оружие.

Поскольку сылы были неравными, Лис не стал вступать в перестрелку и дожидаться, пока шаровики осмотрятся и начнут вести прицельный огонь. Он вскочил на лошадь и, надвинув щиток шлема, пустился галопом среди деревьев.

Его всё-таки заметили, и вслед ударили лучемёты. Однако стрелявшие остались уже достаточно далеко, и энергия лучей сильно гасилась деревьями. Кое-где вспыхнула сухая смолистая кора, крупная ветка, срезанная лучом, упала, хлестнув Лиса по броне. Самым опасным сейчас было бы попадание луча в лошадь.

Лис нёсся, целиком полагаясь на чутье кобылы, инстинктивно выбиравшей правильную дорогу в лесной чаще. Оглянувшись через плечо, он увидел уже в отдалении всполохи пожара: что-то загорелось в лагере либо от его выстрелов, либо горел лес, подожжённый ответным огнём шаровиков.

Увы, не хватило времени ударить лучом по лошадям у коновязи – так он лишил бы отряд преследователей мобильности на какое-то время, но и сейчас погони не было.

Деревья расступились, и началась открытая степь. Хотя его хорошо было видно в свете полной луны, Лис поскакал по равнине – так было быстрее, а расстояние позволяло уже не опасаться поражения из лучемёта.

Лис постоянно оглядывался – погони по-прежнему не было. Это его слегка озадачило, поскольку сам он в подобной ситуации постарался бы преследовать врага. Правда, шаровики не могли знать, сколько людей напало на лагерь, и нет ли засады в самом лесу.

Только через полчаса, вспомнив о шарах, лежавших в сумке, Лис остановился и потратил некоторое количество заряда на их уничтожение. Он плюнул на остатки шаров и сказал себе под нос:

– Ну вот, ещё парочка. Пока четыре – ноль в мою пользу.

Но, несмотря на приподнятое настроение, он понимал, что когда появятся гравилёты, игра станет намного труднее. А с его стороны счёт должен оставаться только сухим: даже один пропущенный «гол» в данном случае стоит жизни.

1161
{"b":"832866","o":1}