Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Памела задумалась.

— А если мы вызовем его прямо сейчас? Мы сможем опередить их?

Лайен пожал плечами.

— Трудно сказать.

— Тогда не будем ждать! — решила старшая Харрисон. — Звони Фил, — обратилась она к младшей сестре, — скажи, что все изменилось. Пусть приедет немедленно.

— Зачем звонить? — удивилась практичная Пэт. Она с удовольствием пользовалась своим даром перемещения. — Черед пару минут мы будем здесь.

И она растаяла в вихре ярких огоньков.

Бывшие супруги какое-то время молча сидели на диване

— Лайен, — осторожно произнесла, наконец, Памела. — Я, конечно, предложила тебе передать Коннору зелье…Но если это слишком опасно для тебя…

Лайен взял руку бывшей жены и поцеловал ее.

— Не надо, Пам. Я попробую помочь Филлис и Коннору.

Внезапно засветились огоньки и Пэт с Филлис, еще не остывшей после бурного разговора с «маленьким боссом», появились в центре комнаты.

Памела встала с дивана.

— Пэт объяснила тебе? — спросила она у Филлис.

Та кивнула.

— Тогда — пошли.

И Защитницы вместе со своим бывшим Охраняющим отправились на чердак.

Наверное, никогда еще в старом доме Харрисонов не затевались более опасные игры. Шесть горящих белых свечей образовывали равносторонний треугольник. Защитницы стояли, распределившись по его вершинам. По этим точкам был очерчен круг, в котором стоял Лайен. Он был бледнее обычного, но спокойно стоял, глядя на Памелу. В руках член Совета Охраняющих сжимал флакончик с зельем, силу которого чувствовал даже сквозь заговоренное стекло.

Все должно было произойти в считанные минуты. После произнесения вызывающего заклинания Защитниц Лайен должен был чуть ли не за одно мгновение найти Коннора, выплеснуть на него зелье и тут же исчезнуть. Только скорость давала им шанс на то, что все пройдет незамеченным как для сил Добра, так и для сил Зла.

Сестры уже решили, как они подготовятся к возможному нападению демонов. Памела сжимала и разжимала кулаки, чтобы без промедления нанести точный удар. Пэт старалась взглядом сосредоточиться на каком-нибудь предмете, тренируясь в умении быстро пресечь попытку демонов метнуть огонь или энергетический шар. Филлис…Филлис была готова ко всему: наносить удары, швырять, что попало. Все, что угодно, только бы спасти Коннора.

— Готовы? — Памела оглядела сестер и посмотрела на Лайена.

— Да.

Лайен не отрывал глаз от бывшей жены. Губы его чуть раскрылись. Казалось, еще немного и он произнесет то, что давно не говорил Памеле. Но он стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки, и промолчал.

Ищущие и зовущие, к вам мы взываем!

Единой силой мы вызываем душу ушедшую, но не пропавшую.

Пусть придет к нам тот, кто любим, и любит, кто спасет и спасется!

Коннор Тайлор, вернись к нам! Пусть душа твоя воссоединится с плотью!

Вихрь, сбивший девушек с ног, промчался по помещению, сметая все вокруг. Памела, успевшая ухватиться за тяжеленный старинный сундук, увидела, как размылся контур тела Лайена, и он исчез. Сестры едва успели подняться, поддерживая друг друга, как Лайен опять возник в центре круга. Он был бледен, как смерть, и в руке у него уже ничего не было. На какое-то время воцарилась тишина. П потом столб света поднялся рядом с Лайеном. Защитницы замерли. Секунда, другая…В верхней части столба легким контуром обозначилось призрачное лицо с закрытыми глазами. Это было лицо смертельно измученного и уставшего человека.

— Коннор! — Филлис бросилась вперед так стремительно, что Памела едва успела схватить ее за руку.

Глаза призрака чуть приоткрылись, губы зашевелились и сестры услышали:

— Солнечный камень…в руке…

Разом распался светящийся столб, и на чердаке стало темно и тихо.

Все стояли, ошеломленные увиденным. Быстрее всех опомнилась Пэт. Она кинулась к выключателю. Памела бросилась к Лайену. И только Филлис замерла на месте.

— Лайен! Как ты? — Памела обняла бывшего мужа так, как будто он был… настоящим.

Тот не сразу смог ответить. Машинально обняв Памелу, он медленно произнес:

— Кажется — да.

Они оба невольно посмотрели на Филлис. Она стояла, прижав руки к сердцу, и на лице у нее замерло выражение такого отчаяния, что Памела кинулась к ней.

— Его нет… — обреченно прошептала Филлис. — Ничего не получилось…

— Филлис, подожди! У нас еще есть время. До полудня — целый час. — Памела повернулась к Лайен. — О каком камне он говорил?

Лайен, уже немного пришедший в себя, пожал плечами.

— Как он сказал? Солнечный камень? — нахмурившись, переспросила Пэт. — Где-то я слышала о нем. Солнечный камень…Солнечный камень…

Она заходила кругами. Поскольку пространство чердака было небольшим, это было похоже на кружение на одном месте. Памела и Лайен следили за ее топтанием.

— Солнечный камень…солнечный камень… — бормотала Пэт.

Внезапно она остановилась и хлопнула себя ладонью по лбу:

— Вспомнила! Малышка Филлис!

— Что — малышка Филлис? — не поняла Памела.

— Когда я была у миссис Дрейк, квартирной хозяйки Коннора, ее дочка сказала, что он обещал привезти ей солнечный камень, который притягивает свет. Я уверена — Коннор говорил об этом камне!

Филлис смотрела на Пэт с такой безумной надеждой, что та уверенно провозгласила:

— Все будет в порядке, сестренка!

— Подожди, — остановила ее Памела. — Ты уверена, что у него есть этот камень?

— Коннор не из тех, кто может обмануть ребенка, — твердо сказала Пэт.

— Спасибо, Пэт! — Филлис порывисто обняла сестру. — Скорее! Перемести меня к миссис Дрейк.

— Подождите, — остановил сестер Лайен. — Если не застанете ее дома, она, возможно, в больнице, у Коннора. По крайней мере, я видел ее там.

— Если учесть, что она… — Памела бросила взгляд на Филлис, — хорошо относится к своему квартиранту — вполне может быть.

— Тогда — сначала в больницу! — Пэт взяла Филлис за руку, и они исчезли.

* * *

Дайана не стала звонить в больницу. Она решила отправиться туда с утра и быть с Коннэлом до конца. Даже если нужно будет просидеть у его постели полдня, это время будет полностью принадлежать ей. В конце концов, позвонить Харрисонам можно будет и потом, когда…когда все кончится.

Приехав в больницу, миссис Дрейк долго не решалась войти в палату. Она боялась, что увидит Коннэла уже мертвым. Надежду давало только то, что ее никто не остановил, когда она подходила к палате. Медсестра, взглянувшая на нее мельком, была занята своими делами на посту, врачи деловито проходили мимо. Все вокруг было как всегда. Дайана перевела дух. Значит, он еще жив.

Войдя в палату, она подошла к кровати. Коннор выглядел так же, как вчера. Только более умиротворенным. Сейчас больше, чем за предыдущие два дня, казалось, что он просто спит спокойным сном здорового человека. «Может, он все-таки выкарабкается? — с надеждой подумала Дайана. — Может быть, они ошибаются?»

Она оглянулась на шаги и увидела доктора Уоллера. Тот подошел к постели Коннэла, взглянул на приборы.

— Доктор, — негромко произнесла Дайна, — ему лучше? Он неплохо выглядит.

Врач медленно покачал головой.

— Так бывает…перед концом. Боюсь, что до завтра он не доживет.

Женщина судорожно вздохнула.

— Я побуду с ним, пока…

Доктор Уоллер пожал плечами:

— Агония может длиться несколько часов. Это достаточно тяжело наблюдать. Стоит ли Вам переживать такой стресс?

Миссис Дрейк решительно тряхнула головой.

— Я останусь.

Доктор опять пожал плечами.

— Если что-нибудь произойдет, меня найдут, — спокойно произнес он и вышел из палаты.

Дайана подошла к Коннэлу. Она вглядывалась в его лицо, и из глаз ее помимо воли потекли слезы. Никакой надежды! За спиной ее послышался какой-то шелест. Оглянувшись, она замерла от изумления: у двери в палату стояли мисс Меттеэс и Филлис Харрисон!

— Коннор! — Филлис бросилась к нему.

Пэт, застывшая на месте, со смешанным чувством удивления и восхищения смотрела на двух женщин, двух соперниц, стоящих по обе стороны кровати Коннора. Но, будучи по природе девушкой с хорошо развитым чувством юмора, она невольно хихикнула. Все это было больше похоже на сцену из сентиментального романа, чем на реальную жизнь. Хотя…ситуация в целом была отнюдь не романтическая.

38
{"b":"151484","o":1}