Жрица опустила голову и тихонько вздохнула. Пэт обратила внимание, что женщина была бледнее, чем всегда и от ее обычной сдержанности не осталось и следа.
— Килм… — нехотя сказала Дайана. — Он…Его больше нет…
Пэт ахнула и закусила губу.
— Это я, да? — помолчав, тихо спросила она. — Из-за меня?
— Нет…ну, почти, не из-за тебя. Он сам решил помочь… — Жрица кусала губы, чтобы не заплакать.
— И…что? Это — совсем? Навсегда? — сочувственно спросила Пэт.
Она вдруг почувствовала себя настолько виноватой, что сама чуть не заплакала.
— Это надолго, — грустно ответила Дайана. — Очень надолго. Узнавший Суть Вещей сотворил почти чудо, восстановив его так быстро. А теперь… — она безнадежно махнула рукой и отвернулась от Пэт.
— Простите меня, — покаянно произнесла младшая ведьмочка. — Я… я не знала…
Миссис Дрейк не ответила. Не поворачиваясь, она медленно сделала пару шагов и исчезла, как будто растворившись в воздухе.
— Ну, вот, пожалуйста! И зачем я только влезла в это дело? — сокрушенно покрутила головой Пэт. — И Гору все равно не помогла. И вообще…
Она опять задумалась, чувствуя себя такой несчастной, что ей самой захотелось поплакать над своим неудачным походом в подземный мир.
Да, в общем-то, и над судьбой в целом. Пэт с готовностью всхлипнула, но слез не почувствовала.
— О, господи! — вздохнула она. — Даже поплакать не могу! Пора соединиться со своим бренным телом…
Философски рассудив, что слезами горю миссис Дрейк не поможешь, младшая ведьмочка еще раз оглядела зал и исчезла, окруженная вихрем ярких искр.
* * *
После слов бывшего Охраняющего в гостиной на минуту воцарилась полная тишина.
— Лайен!
— О, боже!
Эти слова вырвались у сестер почти одновременно. Лайенн усмехнулся. В общем-то, именно такой реакции он ожидал.
Защитницы ждали продолжения, глядя на него во все глаза. Но бывший Охраняющий молчал, с интересом рассматривая свои руки.
— И…что ты ответил? — наконец, осторожно спросила Памела, коснувшись плеча мужа.
— Что подумаю.
Гостиная опять погрузилась в молчание.
— Я ожидала чего-то в этом роде, — пробормотала старшая Харрисон.
— Да? — Лайен повернулся к жене и заинтересованно посмотрел на нее. — И что бы ты посоветовала?
— Не знаю… — Памела растеряно покачала головой. — Я даже не знаю, что тебе на это сказать.
Лайен повернулся к Филлис, опять задумчиво водившую пальцем по подлокотнику кресла.
— А ты? Что посоветовала бы ты?
Фил неопределенно повела плечом и ничего не ответила.
— И все же? — настаивал Лайенн.
Он внимательно смотрел на свояченицу, ожидая ответа.
— Возможно, — неохотно произнесла Филлис, искоса бросив быстрый взгляд на сестру, — возможно, я бы…я бы посоветовала согласиться.
— Филлис! — потрясенно воскликнула Памела.
— Что — Филлис? — сразу перешла в наступление та. — Сколько всего вам пришлось пережить из-за действий Охраняющих? А мне? Посвященные помогают людям, ничего не требуя взамен. И не лезут в личную жизнь подопечных!
— Господи, Фил, что такое ты говоришь?
— То самое, Пам! И вообще…
Что думает она вообще, Фил договорить не успела. Потому, что сверху послышались шаги, и в гостиную, осторожно ступая по ступенькам, спустилась младшая ведьмочка.
— Пэт!
Филлис кинулась к сестре с округлившимися от волнения и страха глазами.
— Ну, что там? Как…Коннор? То есть, как Гор?
— Ой, подожди… — неуверенно прислушиваясь к себе, сказала младшая Защитница. — Я как-то отвыкла от своего тела.
— Осторожно! Иди сюда, Пэт!
Филлис подхватив сестру под руку, медленно повела ее к дивану и села рядом. Ей не терпелось расспросить Пэт о том, что происходит с Коннором, где он, как себя чувствует и вообще…
Памела и Лайен переглянулись.
— Как ты, дорогая? — заботливо спросила старшая Харрисон, внимательно оглядывая младшую сестру.
— Вроде ничего… — нерешительно кивнула та.
Она осторожно повела плечами и погладила локоть.
— Отлежала что ли… — пробормотала младшая ведьмочка, болезненно морщась.
— Пэт! — нетерпеливо воскликнула Филлис. — Ты специально меня мучаешь?
— Господи, чего ты так взвилась?
— Что с Коннором? — уже рассердившись, хлопнула по подлокотнику средняя Защитница. — Ты можешь сказать хотя бы в двух словах?
— В двух — могу! — тоже разозлилась Пэт. — Он работает Повелителем — вот что с ним!
Филлис побледнела. Она застыла на месте и смотрела на сестру глазами, полными ужаса и подступивших слез. Лайен неодобрительно глядя на Пэт, многозначительно кашлянул.
— Пэт? — Памела предостерегающе посмотрела на младшую ведьмочку и укоризненно покачала головой. — Это — не игрушки.
— Прости! — Пэт покаянно захлопала глазами, притянула Филлис к себе и чмокнула в щеку. — Я имела в виду совсем не то, что ты подумала. Ну, там…Коннор он просто…
Филлис молчала и только смотрела на сестру таким отчаянным и горьким взглядом, что та помотала головой:
— Нет, нет! Он справляется! Он вообще… — Пэт покрутила в воздухе пальцами, не найдя подходящих слов, чтобы описать героическое поведение бывшего Повелителя. — Он — молодец! — выпалила она, наконец.
И тут же сникла.
— А я… — вздохнула Пэт. — Я, кажется, все испортила…
И младшая ведьмочка, в меру покритиковав себя, начала рассказывать о своем походе за освобождением Гора.
Вопрос о Посвящении бывшего Охраняющего временно был отложен.
* * *
— Мы должны торопиться. Надо успеть до того, как Дирен успеет увидеть это чертово Око! Стой за моей спиной и следи за всеми, — на ходу бросил Гору Коннор.
Он решительным шагом вошел в зал Совета. Мельком оглядев угрюмо сидящих за большим овальным столом демонов, Коннор нахмурился. Гор встал за его спиной — мрачный и решительный.
— Где Дирен?
Демоны переглянулись. Вид разгневанного Повелителя, а за ним — не менее хмурого кандидата заставил многих поежиться. Некоторые недоуменно пожимали плечами. А бывшие сторонники Дирена опускали глаза и делали вид, что не понимают, о чем идет речь.
— Где Дирен, черт побери?! — рявкнул Коннор. — Найти его!
— Я здесь, Повелитель…
Раздавшийся в тишине голос был настолько приторно сладким, что Коннор сразу понял: Всевидящее око, вернее, его осколок, — у Дирена. Тот стоял у входа в зал и с насмешливой улыбкой поднял вверх маленький полупрозрачный сморщенный шарик. Всем своим видом демон просто излучал злорадное торжество.
Времени на рассуждения не было. Резко взмахнув рукой, Коннор ощутил в ладони рукоять алого меча. Одно движение — и только горстка пепла дымилась на месте Дирена!
В зале повисла напряженная и зловещая тишина. Гор напрягся и подошел поближе к другу, обводя решительным взглядом собравшихся. Фомор удивленно смотрел на Коннора. А сторонники Дирена замерли на месте, не решаясь даже поднять глаза на Повелителя.
— Он готовил переворот, — мрачно произнес Коннор, не опуская меч.
Он настороженно оглядел демонов и с удовольствием заметил, что некоторые из них одобрительно похмыкивают.
— Вы знаете, что бывает с тем, кто идет против Повелителя, — надменно выпрямился Коннор и выразительно повел мечом, очертив круг над головами замерших демонов.
— В чем дело, Повелитель? — растерянно поднялся Фомор.
— Вы слышали разговоры о заговоре? Или нет?
Коннор опустил руку, не выпуская меч, и прошелся вдоль стола. Гор остался на месте. Он скрестил руки на груди и угрожающе поглядывал на демонов.
— Я узнал, кто затевал все это. Это — Дирен!
Концом меча Коннор показал на кучку остывающего пепла.
— Я не прощаю предательства, — он зловеще понизил голос. — Так будет с каждым, кто посягнет на власть Повелителя. Кем бы он ни был!
Бледный Фомор медленно опустился на свое место. В зале воцарилась такая тишина, что, казалось, можно было слышать, как пылинки опускаются на пол.