Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Жрица опустила голову и тихонько вздохнула. Пэт обратила внимание, что женщина была бледнее, чем всегда и от ее обычной сдержанности не осталось и следа.

— Килм… — нехотя сказала Дайана. — Он…Его больше нет…

Пэт ахнула и закусила губу.

— Это я, да? — помолчав, тихо спросила она. — Из-за меня?

— Нет…ну, почти, не из-за тебя. Он сам решил помочь… — Жрица кусала губы, чтобы не заплакать.

— И…что? Это — совсем? Навсегда? — сочувственно спросила Пэт.

Она вдруг почувствовала себя настолько виноватой, что сама чуть не заплакала.

— Это надолго, — грустно ответила Дайана. — Очень надолго. Узнавший Суть Вещей сотворил почти чудо, восстановив его так быстро. А теперь… — она безнадежно махнула рукой и отвернулась от Пэт.

— Простите меня, — покаянно произнесла младшая ведьмочка. — Я… я не знала…

Миссис Дрейк не ответила. Не поворачиваясь, она медленно сделала пару шагов и исчезла, как будто растворившись в воздухе.

— Ну, вот, пожалуйста! И зачем я только влезла в это дело? — сокрушенно покрутила головой Пэт. — И Гору все равно не помогла. И вообще…

Она опять задумалась, чувствуя себя такой несчастной, что ей самой захотелось поплакать над своим неудачным походом в подземный мир.

Да, в общем-то, и над судьбой в целом. Пэт с готовностью всхлипнула, но слез не почувствовала.

— О, господи! — вздохнула она. — Даже поплакать не могу! Пора соединиться со своим бренным телом…

Философски рассудив, что слезами горю миссис Дрейк не поможешь, младшая ведьмочка еще раз оглядела зал и исчезла, окруженная вихрем ярких искр.

* * *

После слов бывшего Охраняющего в гостиной на минуту воцарилась полная тишина.

— Лайен!

— О, боже!

Эти слова вырвались у сестер почти одновременно. Лайенн усмехнулся. В общем-то, именно такой реакции он ожидал.

Защитницы ждали продолжения, глядя на него во все глаза. Но бывший Охраняющий молчал, с интересом рассматривая свои руки.

— И…что ты ответил? — наконец, осторожно спросила Памела, коснувшись плеча мужа.

— Что подумаю.

Гостиная опять погрузилась в молчание.

— Я ожидала чего-то в этом роде, — пробормотала старшая Харрисон.

— Да? — Лайен повернулся к жене и заинтересованно посмотрел на нее. — И что бы ты посоветовала?

— Не знаю… — Памела растеряно покачала головой. — Я даже не знаю, что тебе на это сказать.

Лайен повернулся к Филлис, опять задумчиво водившую пальцем по подлокотнику кресла.

— А ты? Что посоветовала бы ты?

Фил неопределенно повела плечом и ничего не ответила.

— И все же? — настаивал Лайенн.

Он внимательно смотрел на свояченицу, ожидая ответа.

— Возможно, — неохотно произнесла Филлис, искоса бросив быстрый взгляд на сестру, — возможно, я бы…я бы посоветовала согласиться.

— Филлис! — потрясенно воскликнула Памела.

— Что — Филлис? — сразу перешла в наступление та. — Сколько всего вам пришлось пережить из-за действий Охраняющих? А мне? Посвященные помогают людям, ничего не требуя взамен. И не лезут в личную жизнь подопечных!

— Господи, Фил, что такое ты говоришь?

— То самое, Пам! И вообще…

Что думает она вообще, Фил договорить не успела. Потому, что сверху послышались шаги, и в гостиную, осторожно ступая по ступенькам, спустилась младшая ведьмочка.

— Пэт!

Филлис кинулась к сестре с округлившимися от волнения и страха глазами.

— Ну, что там? Как…Коннор? То есть, как Гор?

— Ой, подожди… — неуверенно прислушиваясь к себе, сказала младшая Защитница. — Я как-то отвыкла от своего тела.

— Осторожно! Иди сюда, Пэт!

Филлис подхватив сестру под руку, медленно повела ее к дивану и села рядом. Ей не терпелось расспросить Пэт о том, что происходит с Коннором, где он, как себя чувствует и вообще…

Памела и Лайен переглянулись.

— Как ты, дорогая? — заботливо спросила старшая Харрисон, внимательно оглядывая младшую сестру.

— Вроде ничего… — нерешительно кивнула та.

Она осторожно повела плечами и погладила локоть.

— Отлежала что ли… — пробормотала младшая ведьмочка, болезненно морщась.

— Пэт! — нетерпеливо воскликнула Филлис. — Ты специально меня мучаешь?

— Господи, чего ты так взвилась?

— Что с Коннором? — уже рассердившись, хлопнула по подлокотнику средняя Защитница. — Ты можешь сказать хотя бы в двух словах?

— В двух — могу! — тоже разозлилась Пэт. — Он работает Повелителем — вот что с ним!

Филлис побледнела. Она застыла на месте и смотрела на сестру глазами, полными ужаса и подступивших слез. Лайен неодобрительно глядя на Пэт, многозначительно кашлянул.

— Пэт? — Памела предостерегающе посмотрела на младшую ведьмочку и укоризненно покачала головой. — Это — не игрушки.

— Прости! — Пэт покаянно захлопала глазами, притянула Филлис к себе и чмокнула в щеку. — Я имела в виду совсем не то, что ты подумала. Ну, там…Коннор он просто…

Филлис молчала и только смотрела на сестру таким отчаянным и горьким взглядом, что та помотала головой:

— Нет, нет! Он справляется! Он вообще… — Пэт покрутила в воздухе пальцами, не найдя подходящих слов, чтобы описать героическое поведение бывшего Повелителя. — Он — молодец! — выпалила она, наконец.

И тут же сникла.

— А я… — вздохнула Пэт. — Я, кажется, все испортила…

И младшая ведьмочка, в меру покритиковав себя, начала рассказывать о своем походе за освобождением Гора.

Вопрос о Посвящении бывшего Охраняющего временно был отложен.

* * *

— Мы должны торопиться. Надо успеть до того, как Дирен успеет увидеть это чертово Око! Стой за моей спиной и следи за всеми, — на ходу бросил Гору Коннор.

Он решительным шагом вошел в зал Совета. Мельком оглядев угрюмо сидящих за большим овальным столом демонов, Коннор нахмурился. Гор встал за его спиной — мрачный и решительный.

— Где Дирен?

Демоны переглянулись. Вид разгневанного Повелителя, а за ним — не менее хмурого кандидата заставил многих поежиться. Некоторые недоуменно пожимали плечами. А бывшие сторонники Дирена опускали глаза и делали вид, что не понимают, о чем идет речь.

— Где Дирен, черт побери?! — рявкнул Коннор. — Найти его!

— Я здесь, Повелитель…

Раздавшийся в тишине голос был настолько приторно сладким, что Коннор сразу понял: Всевидящее око, вернее, его осколок, — у Дирена. Тот стоял у входа в зал и с насмешливой улыбкой поднял вверх маленький полупрозрачный сморщенный шарик. Всем своим видом демон просто излучал злорадное торжество.

Времени на рассуждения не было. Резко взмахнув рукой, Коннор ощутил в ладони рукоять алого меча. Одно движение — и только горстка пепла дымилась на месте Дирена!

В зале повисла напряженная и зловещая тишина. Гор напрягся и подошел поближе к другу, обводя решительным взглядом собравшихся. Фомор удивленно смотрел на Коннора. А сторонники Дирена замерли на месте, не решаясь даже поднять глаза на Повелителя.

— Он готовил переворот, — мрачно произнес Коннор, не опуская меч.

Он настороженно оглядел демонов и с удовольствием заметил, что некоторые из них одобрительно похмыкивают.

— Вы знаете, что бывает с тем, кто идет против Повелителя, — надменно выпрямился Коннор и выразительно повел мечом, очертив круг над головами замерших демонов.

— В чем дело, Повелитель? — растерянно поднялся Фомор.

— Вы слышали разговоры о заговоре? Или нет?

Коннор опустил руку, не выпуская меч, и прошелся вдоль стола. Гор остался на месте. Он скрестил руки на груди и угрожающе поглядывал на демонов.

— Я узнал, кто затевал все это. Это — Дирен!

Концом меча Коннор показал на кучку остывающего пепла.

— Я не прощаю предательства, — он зловеще понизил голос. — Так будет с каждым, кто посягнет на власть Повелителя. Кем бы он ни был!

Бледный Фомор медленно опустился на свое место. В зале воцарилась такая тишина, что, казалось, можно было слышать, как пылинки опускаются на пол.

333
{"b":"151484","o":1}