Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Незнакомец с ироничной усмешкой наблюдал за маневрами бывшего демона. Он стоял спокойно, давая тому разглядеть себя.

— Ну, что — не узнаешь?

— Что-то не припомню, — задумчиво потирая подбородок, покачал головой Гор.

Атлет вздохнул.

— В таком случае, я сильно изменился.

— А как ты вообще попал сюда? — полюбопытствовал бывший демон. — Что это за сальто-мортале ты устроил?

— Устроишь тут… — пробурчал атлет. — Я даже не ожидал, что смогу вот так… — он показал рукой дугу, которую, по его мнению, описало тело при падении.

— Так ты был там? — недоуменно поднял брови Гор.

— А откуда я, по-твоему, мог очутиться здесь? — опять вздохнул незнакомец.

— Погоди… — нахмурился Гор, — но…

Он поднял голову вверх, оглядев вершину скалы, потом опять пристально взглянул на своего собеседника и вдруг, пораженный внезапной догадкой, разинул рот.

— Черт побери… — растерянно пробормотал он. — Ты хочешь сказать…Ты…ты…Коннор?!

— Внутри — да! — хмыкнул незнакомец, следя за его реакцией внимательными голубыми глазами. Глазами Коннора. — А снаружи — не знаю.

— Черт!..

Гор опять обошел атлета.

— Ничего себе… — пробормотал он.

— И как я выгляжу? — поворачиваясь вокруг своей оси, поинтересовался Коннор.

— Ну…вообще-то, ничего… — одобрительно покивал Гор. — Вполне прилично.

— Но на себя я, надо понимать, не похож?

Бывший демон почесал в затылке.

— Нет! — вздохнув, честно ответил он, еще раз внимательно осмотрев Коннора. — Совершенно не похож.

— Понятно…

Коннор опять оглядел свои руки и тело, похлопал по мощной груди и огорченно вздохнул.

— Ну и кто ты теперь? — с интересом спросил Гор.

— Если бы я знал!

— Слушай, — нахмурился Гор, — но ведь в долине не действует магия! Как же ты вдруг…материализовался?

— Я бы тоже хотел это знать, — задумчиво произнес Коннор, присаживаясь на огромный валун, из-под которого упрямо пробивалась молодая поросль вяза.

— Думаешь, кто-то смог снять заклятье?

— Все может быть, — покачал головой Коннор. — Только кто это мог сделать и почему?

— Хороший вопрос, — задумчиво протянул Гор. — А как ты, собственно оказался здесь? Ну, то есть — как, — ухмыльнулся он, — это я видел. А вообще?

Коннор зябко повел плечами.

— Я чувствовал там, — он махнул рукой вверх, — что Кону плохо. Очень плохо…

— И?

— Ну и я рванулся что было сил…Я думал, что просто пробью брешь в этой чертовой границе. И вот… — он развел руками, показывая, что очутился внизу. — Еле успел переместиться. А то бы… — Коннор сокрушенно покрутил головой, понимая, какой была бы его участь, если бы не магические силы.

— И вот что странно, — прислушавшись к себе и приложив руку к сердцу, продолжил он, — теперь я чувствую только тепло и спокойствие. Понимаешь? Моему мальчику ничего не грозит!

— Ну, и — слава богу!

Гор помолчал, тоже прислушавшись к внутреннему сигналу, а потом, нахмурившись, озабоченно произнес:

— Но девочка…Малышка Филлис…Она у Источника. Ей плохо…

— Тогда, какого черта мы стоим здесь? — Коннор поднялся со своего каменного кресла. — Надо найти детей и вернуть их по домам.

— Но… — Гор скептически оглядел его и развел руками. — Тебя не узнает даже собственный сын.

— Что ж, — вздохнул Коннор, — главное — он будет вне опасности. А там — уж как-нибудь…

— Хорошо! Куда направляемся?

— Ну… — замялся Коннор.

— Ясно! Давай-ка разделимся. Ты — к сыну. А я — к малышке Филлис. Встречаемся здесь!

— Спасибо! — Коннор хлопнул бывшего демона по спине и тут же скривился, схватившись рукой за свое раненое плечо.

— А это у тебя что? — поинтересовался Гор, разглядывая рану. — Похоже на… стрелу.

— Откуда я могу знать, — хриплым голосом произнес Коннор, закусив губу от боли.

— Вот что значит — напяливать на себя чужое тело, — проворчал бывший демон. — А залечить пробовал?

— Еще нет…Это подождет, — решительно произнес Коннор, вытирая пот, выступивший на лбу. — Мне надо вернуть сына. Пошли!

— А ты знаешь, куда идти? — скептически хмыкнул Гор. — Я уже часа два кружил на одном месте.

— Ничего, разберемся! — Коннор решительно направился к высоким соснам, стоявшим на опушке.

Бывший демон пожал плечами и двинулся следом за ним. Они медленно зашагали вдоль протоптанной Гором тропинки, когда тот вдруг остановился.

— Постой! Но ведь если все это возможно, значит, произошло что-то серьезное?

— О чем ты?

— Ты переселился в чье-то реальное тело, мы с тобой чувствуем детей…

Коннор нахмурился и внимательно огляделся вокруг.

— Хм…Заклятье снято со всех магических сил в долине?

— Точно! — уверенно махнул рукой Гор. — И значит, мы…

— Можем перенестись, — закончил за него Коннор.

— Вполне!

Гор, сосредоточившись, приготовился к перемещению, когда Коннор остановил его.

— Девочка…Если дела плохи, позови!

— Ясно, — кивнул Гор, исчезая.

Коннор вздохнул, еще раз оглядел себя, привыкая к своему непривычному виду, и тоже исчез.

* * *

— Фил, ты уверена, что мы идем правильно?

Пэт, прихрамывая, плелась за сестрой. Неудачно спрыгнув с последнего выступа скалы, она сломала каблук и теперь несла туфли в руках. Новенькие, только что из магазина…Бросить их было жалко, хотя ясно, что теперь их можно было как раз только выбросить. Размахнувшись, Пэт запустила куда-то в густой кустарник сначала одной туфлей, затем другой. «Надеюсь, там никого не было», — вздохнув, подумала она, шагая за Филлис.

Пока сестры шли по открытому пространству, Пэт даже нравилось идти босиком, ощущая, как пружинит под ногами шелковистый травяной покров. Но потом, когда они вошли в лес, каждый корень, каждый сучок так и норовил острым краем вонзиться в кожу стопы, не привыкшей к подобному издевательству. «Угораздило же меня отправиться в этом идиотском наряде! — с досадой думала Пэт. — Хоть бы кроссовки надела!» Она фыркнула, на минуту представив себя в легком топике, легкомысленной коротенькой юбочке и кроссовках на ногах. Но тут же скривилась, наступив на острый сучок. Ей хотелось пить, и. оглядывая каждую ложбинку, в надежде увидеть хоть самый маленький ручеек, младшая ведьмочка только вздыхала. Филлис же шла впереди, сдвинув брови и сжав губы, раздвигая кустарник или отводя ветки деревьев. Она иногда оглядывалась на отставшую сестру, останавливалась, дожидаясь, пока та догонит ее, и опять решительным шагом шла вперед.

Казалось, у нее внутри был встроен какой-то компас, который вел ее точно к сыну.

— Фил! — опять окликнула ее Пэт.

— Пэт, мы идем… — Филлис прервала начатую фразу, замерев на месте.

Пэт, разом насторожившись, тоже с удивлением услышала странный шелест, пронесшийся над лесом, по которому они шли.

— Что это? — со страхом произнесла Филлис, прижав руки к груди. — Что это было?

— Не знаю, — осторожно ответила младшая ведьмочка, озираясь по сторонам.

Фил подняла голову вверх, оглядывая вершины деревьев. Но они стояли тихо, едва шевеля листьями под порывами слабого ветерка.

— Что-то случилось?

Сестры уставились друг на друга, не понимая, что происходит. Внезапно Филлис дернулась, как будто от удара током.

— Фил? — насторожилась Пэт, шагнув к ней.

— Подожди! — та прислушалась к своим ощущениям, и Пэт с удивлением увидела, как на лице сестры разливается облегчение.

— Господи…Кон… — прошептала Филлис.

— Что? Что с ним? — затормошила ее младшая ведьмочка.

— Я чувствую его! Все хорошо… — медленно, как в трансе произнесла Филлис. — Тепло…покой…

— Фу… — выдохнула Пэт, — слава богу.

— Не знаю, что это, но я чувствую моего мальчика…

— А ты — что, не чувствовала его раньше?

— Нет.

— Но…ты так уверенно шла, — Пэт недоверчиво покачала головой. — Я думала, ты чувствуешь его.

— Пэт, — Филлис с печальной улыбкой покачала головой, — я — мать…

275
{"b":"151484","o":1}