Коннор усмехнулся.
— Ничего, — улыбаясь, произнес он и поцеловал ее в лоб, — нам это не впервой…
— Коннор! — укоризненно воскликнула Филлис.
— Что? — уже откровенно смеясь, он склонился над ней, и поцеловал в щеку. — Наверное, это вошло у тебя в привычку — время от времени отправлять меня на тот свет?
— Коннор! Не надо так шутить… — обиженно надулась Филлис.
Он крепко прижал ее к себе.
— Ну, прости, прости, дорогая!
Затем, отстранившись от нее, Коннор строго сказал:
— Только давай договоримся: ни к какому озеру ты не поедешь. А с твоим мистером Ларсеном я разберусь сам.
Фил вздохнула.
— А вдруг он — обычный человек? Что тогда? Ведь это же был сон, а не видение. Может получиться неудобно.
— Ничего, — ухмыльнулся Коннор, — у меня есть свой способ проверить, что он за птица — человек или демон. Если человек, я просто извинюсь и скажу, что ты не смогла приехать. Ну, а если демон… — Он нахмурился. — Разберемся! Но я должен быть уверен, что ты — в безопасности.
Притянув Филлис к себе, Коннор легко коснулся губами ее лба. Она опять обвила руками его шею и прижалась губами к его рту.
* * *
— Филлис дома?
Пэт, ворвавшаяся на кухню, повела носом и точно нашла источник безумно вкусного запаха — булочки! Свежевыпеченные булочки Памелы!
— Господи! — критически осмотрев младшую сестру, старшая Харрисон покачала головой. — Ты хоть бы песок отряхнула. Где это вы с Гором были на этот раз?
— Там…в Аравийской пустыне, — скороговоркой произнесла Пэт. — М-м-м!
Она закрыла глаза и покрутила головой в направлении противня.
— Это для сегодняшнего вечера или как? — с вожделением глядя на пышные, еще дымящиеся булочки, спросила она.
— Или как, — засмеялась Памела. — Сейчас будем завтракать. Лайена уже нет, а Филлис с Коннором по-моему, только встали. Подожди немного.
— Ну, Пам! Ну, только одну! — заканючила Пэт. — Сил нет терпеть!
— Пэт! Ты, как маленькая, ей богу!
— Да, маленькая, — младшая ведьмочка схватила булочку. — Сейчас как навалится вся эта банда мальчишек, — невнятно выговорила она, запуская зубы в ароматную выпечку, — и останешься голодной!
— О! — вошедшая в кухню Филлис, яркая и свежая после душа, с наслаждением вдохнула сладкий ванильный воздух кухни. — Булочки!
— А где Коннор? — наливая сестрам кофе, поинтересовалась Памела.
— Отправился по делам, — сказала Фил и вздохнула.
— Но ты, слава богу, еще дома, — став серьезной, Пэт положила на стол вторую булочку, которую запасливо прихватила к кофе. — Да, — кивнула Филлис, — и слава богу!
Памела подняла брови.
— И о чем речь, если не секрет?
Филлис вздохнула и отложила булочку, за которую уже, было, принялась.
— Мне приснился жуткий сон, — опустив глаза, она рассеяно вырисовывала пальцем узоры по столу. — Как будто я опять убила Коннора.
— Фил! — ахнула Памела.
— О господи! — вытаращила глаза Пэт, поперхнувшись кофе.
— Нет, не так! Ну, не так, как вы думаете, — укоризненно взглянула на сестер Филлис. — Случайно.
— Ничего себе — случайность! — откашлявшись, пробормотала Пэт.
— И это было в твоем сне? — нахмурилась Памела. — Или у тебя было видение?
— Нет, это был именно сон. Ну, там, в общем, было не только это. — Филлис опять вздохнула. — Я же должна была сегодня отправиться на озеро…
— Но мы туда не отправимся, — перебила сестру Пэт.
Та бросила на нее хмурый взгляд и кивнула.
— Пэт, не перебивай! — нетерпеливо сказала Памела. — Ну и что? Что дальше?
— Ну, вот, — продолжила Филлис, — я как будто встретилась с мистером Ларсеном, а он превратился в какую-то мерзость…
Она брезгливо поморщилась, вспоминая этот жуткий оживший водяной мешок.
— Ну? А потом? — Пэт уставилась на Филлис округлившимися от любопытства глазами. — Почему ты говоришь, что убила Коннора?
Филлис опять вздохнула.
— Этот…слизняк… бросил в меня пузырек с какой-то жидкостью…
— Мертвая вода! — ахнула Пэт и схватилась за щеки.
— …он ударился о кинокамеру и попал в спину Коннору.
— Погоди! — недоумевающе уставилась на сестру старшая Холливел. — А Коннор как там оказался?
— Не знаю… — покачала головой Филлис. — Он появился как будто из воздуха. И прикрыл меня собой, — тихо произнесла она. — А я отвела руку с кинокамерой в сторону, чтобы ударить мистера Ларсена, если он приблизится…И вот…Так получилось…
— М-да… — Пэт вздохнула, вспомнив все, что рассказывал ей Гор о воде Стикса. — Это — вода из реки мертвых.
— И что? — повернулась к ней старшая Холливел. — Что это за вода?
— «Вечный сон» — повторила Пэт слова Гора.
— Как это? — Филлис удивленно подняла брови.
— Если это человек — он засыпает навеки. Ну…Это такое…Забытье, — пыталась объяснить Пэт. — Не жизнь и не смерть. Вечный сон…
Филлис закусила губу и опустила глаза. Она вспомнила, как рухнул на землю Коннор в ее сне. Нет! Только не это! Она не может его потерять еще раз!
— О боже! — Памела покачала головой и озабоченно добавила: — Слава богу, что это только сон!
— Да… — протянула Филлис. — Только сон…
— Ну вот, ты теперь поняла, что к озеру ехать нельзя? — Пэт многозначительно посмотрела на нее. — Пусть это — не видение, но…
Младшая ведьмочка предостерегающе подняла палец.
Филлис согласно кивнула.
— Да! Коннор сказал, что он сам разберется с мистером Ларсеном.
* * *
Детское веселье было в самом разгаре, когда Филлис, проходя через гостиную на кухню, услышала чириканье дверного звонка. «Запоздавший гость», — подумала она, направляясь к двери.
Открывая ее, Филлис заранее приветливо улыбнулась. Но, увидев гостей, она погасила улыбку.
— Добрый день, мисс Холливел, — спокойно поздоровалась Дайана.
— Добрый день! — эхом повторил негромкий и мелодичный детский голосок.
Рядом с миссис Дрейк стояла прелестная девочка лет восьми-десяти. Ее загорелое личико украшали яркие синие глаза, а чуть вьющиеся льняные волосы свободно падали на плечи.
Филлис теперь уже искренне улыбнулась ребенку.
— Мистер…э-э-э… сказал, что… — с едва заметным смущением произнесла миссис Дрейк.
— Да, — кивнула головой Филлис, — Коннор сказал, что вы будете у нас в гостях.
Она распахнула дверь, пропуская необычных гостей.
— Проходите.
Пробегавший мимо Уиллис, притормозил, увидев вновь прибывших.
— Привет!
Он с любопытством оглядел девочку.
— Привет! — она помахала ему тонкой смуглой рукой.
— Уиллис, дорогой, — обратилась к племяннику Филлис, — пригласи нашу гостью в сад. И познакомь со всеми. Ее зовут Филлис, — она улыбаясь, повернулась к девочке.
— Я помню, — пояснила старшая Филлис, увидев удивленный взгляд ребенка. — Мы с тобой — тезки. А это — мой племянник, Уиллис.
Мальчик снисходительно пожал плечами и кивнул.
— Идем!
Вопросительно взглянув на мать, и получив одобрительный поцелуй, малышка Филлис отправилась следом за Уиллисом, солидно вышагивавшим к двери в сад.
— Я приеду за ней к вечеру. Часам к девяти, если вы не будете возражать, — вежливо, но холодно произнесла миссис Дрейк. — Наш самолет в час ночи.
— Да, конечно! Как вам будет удобно, — так же официально вежливо ответила Филлис.
Она даже не понимала, откуда этот холодок между ней и, в общем-то, мало знакомой ей женщиной. Но и сама не чувствовала к Дайане никакой симпатии. Последний раз Филлис видела ее, когда сама не зная как, нашла портал между двумя мирами и узнала, что Коннор жив. И как она тогда предполагала, больше им с миссис Дрейк не суждено было встретиться. Но судьба распорядилась иначе.
— О малышке не беспокойтесь, — добавила Филлис. — Все будет в порядке.
Дайана кивнула и направилась к двери.
— Миссис Дрейк, я знаю о вашем горе… — сочувственно произнесла Филлис, глядя на уходящую гостью. — Матери дороги нам в любом возрасте. Примите мои соболезнования..