Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Верховная Жрица внимательно посмотрела на него и ее губы тронула чуть заметная улыбка.

— Ты хочешь сказать, что не останешься в стороне от этой битвы?

— А ты ожидала чего-то другого?

Ответив вопросом на вопрос, он пристально посмотрел на миссис Рединг. Жрица снова вздохнула и печально посмотрела на него. И Коннор понял ее.

— Ты напоминаешь мне, что теперь я беспомощен и слаб для битвы с демонами?

Миссис Рединг пожала плечами.

— Ты сказал это сам.

Он опять зашагал по пещере. Потом остановился перед Жрицей.

— Сколько нужно времени, чтобы пройти Посвящение?

Она ответила не сразу. Вглядываясь в его насупленное лицо, миссис Рединг, незаметно для самой себя, растянула губы в растроганной улыбке.

— Я знала, что мы не ошиблись в тебе, мой мальчик! Ты способен на многое!

Коннор досадливо махнул рукой.

— Хватит комплементов! По-моему, ты уже перекормила меня ими. Скажи лучше, сколько у меня времени?

— Думаю, десяти дней хватит, — деловито ответила Жрица. — Правда, если ты все выдержишь, — добавила она озабоченно качая головой.

— Выдержу, — уверенно ответил Коннор. — В этом можешь не сомневаться. Кроме того, в любом случае, моя помощь пригодится в этом сражении. Я знаю тактику демонов, их уловки и хитрости.

Миссис Рединг помолчала, что-то прикидывая.

— Ты прав, — медленно произнесла она. — Ты сто раз прав! Надо торопиться в монастырь. Только там ты можешь пройти Посвящение.

— Когда мы должны отправиться?

— Сейчас.

Он недоуменно посмотрел на Жрицу.

— Чем раньше мы начнем, тем больше сил у тебя будет. Нельзя терять ни минуты. — Она протянула ему руку. — Держись за меня.

Коннор не пошевелился.

— В чем дело? Почему ты медлишь? — недоуменно спросила Верховная Жрица.

Он не ответил и только тяжело вздохнул.

— Коннор? — она с тревогой посмотрела на него. — Что-то не так?

— Нет, ничего, — он тряхнул головой и посмотрел на Жрицу с отчаянно-веселым видом. — Я готов!

Джина неодобрительно покачала головой.

— Любовь… — пробормотала она тихо. — Я понимаю…Но у нас нет времени. Даже если бы у нас была Книга Посвящения, мы не смогли бы…

— Книга Посвящения! — воскликнул Коннор. Он хлопнул себя по лбу. — Черт возьми! Мы говорим о Посвящении, а я не сказал тебе самого главного.

Он посмотрел на нее с загадочной улыбкой Санта Клауса, приготовившего ребенку любимую игрушку. Верховная Жрица замерла.

— Книга — у Защитниц.

Минуту Джина молча смотрела на Коннора. Потом с облегчением глубоко вздохнула и закрыла глаза. Когда она открыла их, они сияли так, как будто в каждом из них зажглась маленькая звездочка.

— Мальчик мой, — прошептала Жрица, — лучшего известия ты не мог мне сообщить. Ты спасаешь всех нас!

— В этом нет моей заслуги, — усмехнулся Коннор. — Это они — Защитницы — сумели найти Книгу. Теперь мы с тобой можем вместе…

— Нет, — резко перебила его Джина. — Помни, о чем я говорила тебе! Если хоть один из лазутчиков Сил Тьмы увидит тебя вместе со мной, за тобой начнется охота. Нас не должны видеть вместе. Я могу встречаться с тобой только здесь, потому что здесь — безопасно. Я отправлюсь за Книгой, как обычный человек, а ты… Тебя уже ждут в монастыре.

Коннор поджал губы и пристально посмотрел на Верховную Жрицу.

— Почему ты говоришь, что меня ждут в монастыре? — подозрительно спросил он. — Откуда там могут знать, что я согласился?

Жрица торжествующе улыбнулась.

— Я знала, что так будет. Не забывай — мы из одного рода!

* * *

Этот вечер в доме Харрисонов был очень странным. Пэт рано легла спать, чтобы «добрать сна», как она выразилась. Лайен, только что прибывший от очередного подопечного, сидел с отрешенным видом на диване, подремывая от усталости. Памела, уложившая Уайета, возилась на кухне, готовя ужин. Фил с пасмурным лицом сидела на диване, погруженная в какие-то свои мысли, и время от времени поглядывала на часы. Услышав звонок в дверь, она с облегчением воскликнула:

— Это он!

Улыбаясь, она распахнула дверь, и ее улыбка погасла: на пороге стояла незнакомая женщина, лет сорока пяти.

— Простите, — вежливо обратилась она к Защитнице, — могу я видеть Лайена Уайета?

Филлис вытаращила глаза. Такого еще не было! Еще никто и никогда не спрашивал Лайена Уайета в доме Харрисонов.

— Д-да, — растерянно заикнулась Филлис, — проходите.

Пропустив незнакомку в прихожую, девушка громко крикнула:

— Лайен! Это к тебе!

— Ко мне? — зевающий на диване Лайен замер с открытым ртом. Охраняющий был изумлен не меньше Защитницы. Медленно поднявшись, он недоверчиво посмотрел на неожиданную посетительницу, оглядев ее с головы до ног.

— Ко мне? — повторил он.

— Да. К Вам. — Незнакомка смотрела на него прямо и открыто. — Мы можем поговорить?

Лайен и Филлис переглянулись. Поняв, что Охраняющий не возражает, Фил пожала плечами и ушла на кухню к Памеле.

Проведя свою гостью в гостиную и предложив ей сесть, Лайен остался стоять, вопросительно глядя на женщину. Незнакомая посетительница тоже не стала садиться. Она молча протянула Лайену листок бумаги.

— Прочтите, пожалуйста.

Все еще недоверчиво поглядывая на нее, Охраняющий развернул листок.

«Лайен! Я знаю, что моя рекомендация немногого стоит. Но прошу, поверь мне. Та, которая придет к вам за помощью, может освободить Книгу. Это — ее Книга. Ты понимаешь, о чем речь. Мне приходится резко менять свою жизнь. Я ухожу туда, где буду нужен. Так надо. Но главное — в другом. Заклинаю тебя всем святым — не дай Защитницам вступить в эту схватку! Я знаю, этого потребует от тебя и Совет. Но я знаю и Защитниц. Они не захотят оставаться в стороне. Ты должен остановить их любой ценой. Придумывай, что хочешь, ищи им неотложные дела, но не позволяй вмешиваться. Береги их, Лайен! Прощай!

Коннор».

Лайен закусил губу и пристально взглянул на свою посетительницу. Она ответила ему строгим и не менее пристальным взглядом. Подумав, Охраняющий жестом показал незнакомке на лестницу и начал подниматься по ней первым. Войдя на чердак, он так же молча, показал ей на толстый том, лежащий на подставке.

Женщина осторожно подошла к Книге и, внимательно осмотрев ее, медленно простерла над ней руки. К удивлению Лайена, Книга Заповедей Ведьм засветилась голубоватым светом. Незнакомка закрыла глаза и еле слышно стала нараспев шептать непонятные слова. Казалось, она что-то пела Книге, разговаривала с ней. Свечение вокруг древнего фолианта усилилось. Лучи света стали концентрироваться, обтекая Книгу, и Лайен с изумлением увидел, что эти лучи начинают приобретать форму такого же толстого тома. Внезапно женщина резко свела руки вместе, и Заповеди Ведьм захлопнулись, а в руках незнакомки осталась более тонкая книга в темном переплете.

Женщина открыла глаза, облегченно вздохнула и с чуть заметной улыбкой посмотрела на онемевшего от удивления Лайена.

— Вот и все! — сказала она. — Спасибо тебе.

— Кто Вы? — все еще изумленно глядя на нее, спросил Лайен.

— Мое имя тебе ничего не скажет. Но ты совсем недавно был у меня в гостях. Правда, — усмехнулась она, — без приглашения.

Лайен на минуту задумался, а потом понимающе кивнул.

— Понятно. Что ж, — сказал он, улыбнувшись женщине. — За это ты, кажется, лишила меня возможности познакомиться с тобой там, где я был.

— Не думаю, что это доставило бы тебе большое удовольствие.

Охраняющий посмотрел на листок бумаги у себя в руке и озадаченно нахмурился.

— А как же Коннор? Он решил уйти туда?

— Не совсем так. Он решил, что сможет помочь нам. И я знаю, как много он может сделать.

— Понимаю… — Охраняющий искоса взглянул на Книгу в руках у женщины. — Ты думаешь, он сумеет…

— Сумеет, — уверенно кивнула незнакомка.

Лайен замолчал. Женщина не сводила с него внимательных темных глаз

— Когда это может начаться? — спросил он через некоторое время.

106
{"b":"151484","o":1}