Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Десять дней, которые отвел король на устройство свадьбы, для Дарка пролетели как один, он все запоминал и во все вникал, ведь скоро ему предстояло устраивать свадьбу сестры. Нет, он только давал приказы и распоряжения, но ведь надо было знать, какие именно распоряжения давать. Король подсказывал, а Дарк все контролировал.

Для Олиса сделали специальное кресло на колесах, и приставили к нему пару человек, которые и катали его по дворцу, куда он хотел. По настоянию Дарка брата стали каждый день выносить в королевский сад, и он даже ловил в пруду рыбу, чему был очень рад. У Дарка была мысль попробовать на брате подарок Истанги, но что-то сдерживало его: вдруг он только навредит Олису?

Дарк познакомил короля и Франческу со своей приемной матерью, Вероной, прибывшей вместе с графом Мушером на свадьбу. А также познакомил Франческу и Милену.

Десять дней пролетели, и наступил тот самый долгожданный день, которого так ждали Франческа и Дарк. Правда, они не думали, что этот день настолько их вымотает и они устанут так, словно снова делали плот, не отвлекаясь даже на обед.

Вначале был главный храм королевства, где провели обряд соединения двух душ и объявления их мужем и женой. После чего молодые приветствовали народ королевства. Были выставлены несколько бочек пива, вина и немудреная закуска. Народ дармовщине обрадовался и искренне и радостно приветствовал новобрачных. Затем молодожены принимали поздравления и подарки приглашенных на свадьбу аристократов и дворян. Были тут и представители соседних королевств.

Все это растянулось на долгих несколько часов, а потом началось самое сложное для них обоих. В этот день молодые не должны были ни употреблять спиртные напитки, ни даже есть, поэтому Дарк и Франческа с грустью смотрели, как приглашенные ели и пили, сами же давились слюной и позволяли себе лишь глоток или несколько стоящего перед ними сока. И продолжалась эта пытка несколько часов.

Потом их под шутки и смех гостей проводили в спальню. Вы думаете, что они тут же накинулись друг на друга? Как бы не так! В комнате, когда они вошли, уже стоял поднос с сыром, нарезанным мясом, лепешками и тем же соком, что и в зале празднования. Вот и принялись молодые насыщаться, слопали все, что было на подносе, после чего посмотрели друг на друга и принялись хохотать.

А потом… Потом между ними произошло то, что и должно было произойти. Дарк в этом вопросе был уже более сведущ, а вот Франческа, хоть ее и просвещали по этому поводу, до дрожи боялась того, что должно было случиться. Но это все равно произошло и, к счастью, было не так ужасно, как она себе представляла. А потом они, уставшие и измученные этим долгим днем, заснули, прижавшись друг к другу.

Утром Дарк и Франческа проснулись, и между ними снова была близость, после чего они стали приводить себя в порядок. Слуги, когда им разрешили войти, принесли новые одежды и принялись помогать одеваться. Дарк отказался от всякой помощи, он этого терпеть не мог и всегда делал это сам. А вот Франческу увели в соседнюю комнату, и служанки носились туда-сюда как заведенные. Наконец она вышла, и Дарк просто поразился ее преображению, для него она была просто совершенством, и сейчас он воочию видел этому подтверждение.

Под руку они вышли из комнаты и в окружении фрейлин и молодых дворян, которые дожидались их в гостиной, направились в зал, где проходило празднество. Сегодня на них не распространялись никакие ограничения, поэтому они ели, смеялись шуткам приглашенных артистов и даже танцевали.

Празднества длились неделю, после чего гости стали разъезжаться. Молодым супругам пришлось их провожать, снова слушать наставления и пожелания.

Наконец все закончилось, и можно было вздохнуть спокойно. Дарк погрузился в дела и преобразования, которые он все-таки навязал королю и канцлеру. Франческа и Ивица очень сблизились и все время проводили вместе, таская за собой и Милену, невзирая на недовольство ее нянек.

Дарк также настоял, чтобы на заседаниях малого и большого королевского совета присутствовал Олис. Последнее время, когда Олис по настоянию брата стал посещать сад, ловить в пруду рыбу и мог в коляске передвигаться по дворцу, он воспрял духом, стал вникать в дела королевства и иногда даже давал дельные советы.

Зимой они с отцом выдали замуж Ивицу. Свадьба, как и у Дарка, была пышная и длилась неделю. После свадьбы Дарк стал замечать, что в семье сестры командует Ивица, она быстро взяла Тимора в оборот, а тот, как понял Дарк, с удовольствием ей подчинялся, хотя на службе Тимор был строгим и очень требовательным командиром. Конечно, удачное супружество дало свои результаты, и сейчас этот молодой парень уже командовал полком. Пока молодым строили дом в столице, они жили в крыле, где раньше обитал Дарк.

Дарк уговорил короля не передавать ему полностью власть и корону, пусть все остается как есть: король будет править, а Дарк – управлять. На этом и порешили.

Но, видно, судьба никак не соглашалась на тихое мирное существование Дарка, и однажды малый дворец, в котором проживал принц с семьей, был разбужен испуганным женским криком. У комнат, в которых располагались Милена, ее няньки и служанки, была найдена в луже крови мертвая Софин. В руках девушка сжимала кинжал, лезвие которого было в крови, а на ее горле зияла рана, почти отделившая голову от шеи. Утром служанка, выходившая из комнаты девочки, споткнулась о труп и подняла крик. Внизу были найдены убитыми два гвардейца, охранявшие вход в малый дворец.

Дарк поднял и начальника своей личной охраны баронета Ринка, и барона Арта дир Бигса, после чего устроил им выволочку.

– Что это, в самом деле?! – бушевал он. – Кто-то прокрадывается ночью во дворец! Так ведь тут всех можно вырезать! Что ты выяснил? – спросил он барона Бигса.

– Опросили ее парня, за которого она собиралась замуж; тот говорит, что в последнее время она была очень задумчива и все порывалась поговорить с вами. Кинжал в ее руке говорит, что она защищалась или даже кого-то защищала, преграждая путь убийце. По первым опросам выяснилось, что пропал лейтенант дежурной смены гвардейцев, при этом те, кто его видел, говорят, что он держался за бок, объясняя это тем, что упал и поранил бок. Потом он сел в поджидавшую его карету и отбыл. Ринк послал людей к нему домой, выходы из города перекрыли. На воротах усиленные патрули, в каждом присутствует кто-то, кто знал лейтенанта в лицо.

– Это хорошо, только вот все делаем после происшествия, а надо бы опережать события и преступников, – задумчиво проговорил Дарк, словно разговаривая сам с собой.

Вначале он сильно испугался за Милену, но теперь уже успокоился и пытался рассуждать и думать трезво. Парень избавлялся от юношеской горячности и веры в то, что все дворяне – зерцала рыцарства, и становился довольно прагматичным и расчетливым правителем. И тем не менее он не хотел поступаться своими принципами, честь для него была не пустым звуком.

Через некоторое время Дарку доложили, что его требует к себе король, и принцу ничего не оставалось делать, как отправиться к отцу.

– Что там у тебя произошло? – спросил король сразу же, как только Дарк переступил порог его кабинета.

Дарку пришлось все рассказать.

– Интересно, – задумчиво проговорил король, – почему шли не к тебе, а к малышке? Кому она мешает? Странно все это. Попытка отравления понятна, от всех разом можно избавиться, но ребенок… Жаль, что девица уже ничего не скажет, что-то она, по всей вероятности, знала. Наверное, не стоило так резко отменять многие привилегии дворян, особенно по продаже сервов и налогообложению селян.

– Отец, пойми, рано или поздно это все равно пришлось бы делать. Так почему не сейчас?

– Надо тебе усилить охрану.

– Да я уже велел Ринку поставить еще двоих перед лестницей, а больше – зачем?

– А затем, что ты теперь первая цель всех недоброжелателей. Все понимают, что мне недолго осталось, а вот ты одним только своим появлением спутал все планы тех же герцогов, внес разлад в их единство. А сейчас и новшества, которые вводятся, тоже связывают с тобой. Многие привыкли жить по старинке, а сейчас им придется шевелиться, но не хочется. Однако я никак не пойму, при чем тут ребенок.

1124
{"b":"902423","o":1}