Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ян!

— Тут я!

— Ты теперь наш дозор.

— Круто! — обрадовался Ян, — А что это такое?

Как мне за пять минут объяснить парню, который собирался стать биохимиком, что такое передовая разведка?

— Смена позиций, ты теперь арьергард.

— А это тоже круто? — спросил Ян.

— Еще как. Плывешь позади кита. Возьми дистанцию в пятьсот метров. Увидишь что-нибудь подозрительное — кричи.

— А куда мы плывем? Может сразу координаты скинете? — Ян с нами в убежище атлантов не был, поэтому где находится финальная точка нашего маршрута, он не знал.

— Не скинем. Потеряешься — пеняй на себя, — жестко отрезал я. Ян в нашей команде был слабым звеном и, если уж кто и мог в плен угодить, так это только он. И чем он меньше при этом будет знать, тем лучше, — Энн, ведешь кита к убежищу. Слушай эфир, я пойду впереди и, если что — меняй маршрут.

— Куда менять?

Вопрос девушки поставил меня в тупик. Море огромное, но пристань в нем для нас была только одна.

— Уходи строго на север, — одна из сторон света была ничем не хуже остальных, — и жди от меня новостей.

С откровенно слабым сканером в глайдере из меня разведчик был не ахти. Да еще и отсутствие продвинутых имплантов ситуацию усугубляло. Поэтому мне приходилось рассчитывать только на свои глаза. Целиком органические, примитивные и в условиях подводного мира мало на что пригодные. Но других нет, поэтому надо пользоваться тем, что имеется в наличии.

Глайдер я гнал, постоянно меня курс. Широкие галсы позволяли мне лучше осматривать лежащее впереди пространство. И даже если я кого-нибудь пропущу, но скрытый от меня шпион в жизни не догадается о том, куда я держу путь. Также я менял и глубину, опускаясь до песчаного дна и проходя в метре от поверхности. Несколько раз я замечал темные силуэты, которые на проверку оказывались то некрупными, но плотно сбившимися косяками рыб, то неторопливо размахивающей ластами черепахой.

— Синий, — посылал я в эфир команду, по которой Энн должна была кита притормозить. И убедившись, что моему каравану ничего не угрожает, отдавал новую, — зеленый!

Если бы я произнес «красный», то Энн должна была максимально быстро уносить ноги. Однако до самого убежища атлантов мы обошлись без объявления тревоги.

«Альта, мы плывем к тому же столбу, через который в убежище попадали?».

«Эх, Елагин-Елагин. Я специально молчала и ждала, пока великий стратег об этом спросит. А что если реактор через стандартный ход не пролезет? Ты об это подумал?».

Я начинал тихо ненавидеть засевшую у меня в голове ехидную тетку. Но эмоции сдерживал — нам теперь без Салазар никак не выжить.

«Ну спрашиваю сейчас — реактор через тот столб пролезет?».

Однако Салазар была не из тех, кто легко сдается.

«А ты можешь мне точные размеры сказать? Я по-твоему на глазок должна определять?».

«Не крути мне мозг! В прямом и переносном смысле! Хотя бы на глазок — пролезет?».

«Должен», — Альта обиделась и замолчала.

Ее обида никак не повлияла на его работоспособность. Когда кит добрался до места, из песка как по мановению волшебной палочки вылез разукрашенный геометрическими фигурами столб.

— Ни хрена себе! — не смог сдержать эмоций не потерявшийся и успевший доплыть Ян, — и вы от меня это скрывали⁈

Ни у меня, ни у Энн не было желания его успокаивать.

«Выгружайте реактор на верхний торец», — соизволила со мной заговорить Альта.

Выгрузка прошла с гораздо меньшими усилиями. Энн заставила морского исполина зависнуть прямо над вылезшим из-под песка столбом, а Альта наколдовала так, что прямо на его вершине металл потек и образовал квадратный портал.

«Слушай, реактор штука нежная. Ты можешь как-то поток воды подрегулировать, чтобы его несильно болтало?», — попросил я Альту, перед тем, как сбрасывать груз.

«Обижаешь! Опущу его в шлюз нежно, как мать младенца!».

«А нас почему тогда крутило-вертело⁈».

«Ну вы же не дорогостоящее и редкое оборудование, можете и потерпеть. Тем более, что бережный режим расходует в два раза больше энергии, запасы которой на базе и так не велики».

«Так! Не смей больше на мне экономить!» — потребовал я.

«Как выведете базу на стопроцентное обеспечение энергией, так сразу и перестану», — вывернулась Альта.

Красиво вывернулась, надо заметить. Но Салазар права — без полного обеспечения энергией убежища атлантов о комфорте можно забыть.

— Реактор закинули, теперь можно и на платформу? — похоже, что только Ян не понимал, что обратно на платформу нам путь заказан.

— Нет, Ян. Плыви в проход, — посоветовала пареньку Энн.

— Туда⁈ А там что⁈

— Увидишь. — коротко ответила девушка.

— Не-не, я только после вас.

Я не стал ждать пока они закончат препираться и направил глайдер в прямоугольную дыру в столбе. Вопреки утверждениям Альты в этот раз поток и меня принял в объятия как любящая мамочка. Принял, донес и бережно поставил на пол шлюза. Прямо возле упакованного реактора. Причем на воздухе этот «кирпич» солидно потяжелел.

«На базе есть какие-нибудь погрузочные механизмы?» — спросил я у Альты.

«Конечно есть! Но чтобы их активировать необходимо электричество. А оно тут, стоит в шлюзе мертвым грузом», — описала очевидную проблему Альта.

«У тебя же был краб-мутант?» — вспомнил я нашу первую встречу.

«А толку от него? У него грузоподъемность смешная».

«Далеко отсюда до ближайшего энерговвода?».

«Тебе повезло, пятнадцать с половиной метров до ближайшей точки», — порадовала меня Альта.

«Пойдем, покажешь».

Мы прошлись по ромбовидному шлюзу. На стенке по команде Альты откинулся лючок, под которым виднелся разъем для питания.

«Не думаю, что у кабеля с нашего реактора такой же», — я получил блестящее образование, но все знания мира в одну голову не впихнешь. Во всем, что касается инженерных решений, у меня в знаниях существовал серьезный пробел.

«Конечно не такой. Придется переделывать. Идем на склад, подберем провода и поищем, чем можно будет реактор перекантовать».

Вынырнувших из трубы помощников я оставил распаковывать реактор. А сам через переход-лабиринт отправился на заброшенные склады убежища. Без Альты в моей голове, я бы, наверное, заблудился, бродя по темным переходам, но девушка каждый раз подсказывала, где и куда повернуть. Силовую проводку мы выдрали из какого-то облупившегося ящика в лаборатории. Альта сказала, что это исследовательский прибор и что он нам точно не пригодится. Но еще более полезной находкой оказались четыре толстостенные трубы. Поднять их все сразу я не смог. Пришлось перетаскивать по одной и то волоком. Во вторую ходку мне помогли Энн и Ян. Девушку под тяжелым грузом мотало в разные стороны, но я оценил ее упорство по достоинству. Еле шла, но не стонала. И не сдалась, дотащила трубу и бросила возле реактора.

Глава 17

Альта все-таки поучаствовала в транспортировке реактора. Не лично конечно, а с помощью краба. Может особой грузоподъемностью он и не отличался, но все-таки активно суетился и клешнями помогал приподнимать реактор. Мы с Яном, поскрипывая зубами от натуги, тоже участвовали в этой забаве. Приподняли реактор, загнали под него трубу, пошли к следующей стороне. Итогом наши трудовых подвигов стало вот что — наш реактор оказался установленным на четыре трубы, которые играли роль колес. Мы начали медленно толкать его вперед по шлюзу. Прокатили метр-полтора, бежим назад, забираем трубу и переставляем ее спереди под реактор. Чух-чух, медленно, но верно продвигался вперед наш импровизированный паровозик. Докатив его до лючка, мы даже не стали снимать его с «колес», настолько мы вымотались.

Пока Энн и Ян, привалившись к реактору отдыхали, я начал колдовать с проводкой. Из всех инструментов — только нож. И не справился я бы с этой работой, если бы в моей голове не сидела Альта.

«Здесь отрежь. И синий провод тоже. Воткни в этот разъем. Зажми», — отдавала она четкие и понятные команды.

576
{"b":"902423","o":1}