Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А, это вы, господин Ратников! – отозвался Пуудли. – У меня для вас хорошие новости. Поездка в Баскервиль-холл отменяется.

– Почему?

– Из “Ифрит плюс” пришел ответ, они не имеют претензий.

– Как это не имеют претензий? Я правильно расслышал?

– Вы правильно расслышали. “Ифрит плюс” не имеет ни финансовых, ни иных претензий к “Истерн Дивайд”. Деньги за вашу миссию только что поступили на счет.

– Какие еще деньги за миссию?

– Плата за доставку ценного груза.

– Но мы не доставили груз, он застрял на таможне! Я специально перечитал контракт, там ясно сказано, что груз должен быть доставлен по указанному адресу и сдан с рук на руки полномочному представителю компании-получателя.

– Я знаю, я тоже читал контракт на вашу миссию. В “Ифрит плюс” говорят, что готовы отнести ситуацию к разделу “форс-мажорные обстоятельства”.

– Они подписали официальный отказ от претензий?!

– Да.

– Но это безумие!

– Да.

– И что теперь?

– Ничего. Миссия завершена.

– Как это завершена? Мы должны выяснить, что это за груз!

– Мы ничего не должны выяснять. Миссия завершена.

– Но это же явная контрабанда!

– Объект перевозки не подпадает ни под один из формальных признаков контрабанды, а значит, контрабандой не является. Но даже если бы это была контрабанда, это уже не наше дело. По состоянию на текущий момент никаких обвинений со стороны властей не предъявлено, а у нас самих нет веских оснований для нарушения режима конфиденциальности.

– У нее внутри какой-то порошок – это не веское основание?

– Не веское. Это может быть обычная поваренная соль.

– Это не может быть поваренная соль. Профессор Дао Лан говорил, что это соль тяжелого металла.

– Тогда это может быть легирующая добавка к какому-нибудь сплаву. Или медицинское снадобье. Или киноварь, в конце концов.

– Но зачем перевозить киноварь внутри золотой статуи?

– Понятия не имею.

– Вас это не интересует?

– Абсолютно.

– Но…

– Никаких но! Миссия завершена, все довольны. Вас что-то не устраивает?

– Меня не устраивает то, что я не понимаю, что перевозил.

– Вы не перевозили ничего незаконного. Что бы там ни было внутри статуи, оно уже доставлено получателю, и меня больше не волнует, что это было. Все уже в прошлом, миссия закончена, пусть теперь с этой статуей возится “Ифрит плюс”.

– Но почему они отказались от претензий? Мы фактически провалили миссию, им придется заплатить в пять раз больше, чем они рассчитывали.

– Не вопрос. Может быть, начальник таможни и учредитель “Ифрит плюс” – родные братья. Или вообще одно и то же лицо.

Эта идея еще не приходила Анатолию в голову. Да, если предположить, что все так и есть… или не совсем так… а почему бы и нет, в конце концов? Обычно все подобные загадки разрешаются предельно просто. Но все-таки что же там было внутри?

– Вы хотите сказать что-то еще? – вкрадчиво поинтересовался господин Пуудли.

– Нет, – ответил Анатолий, – у меня больше нет вопросов. Извините за беспокойство.

– Не стоит извинений. Я уже внес вас в список пассажиров ближайшего рейса на Землю. Если вдруг появится миссия для вас… ну, вы знаете.

– Да, я знаю. Если что, звоните, я всецело в вашем распоряжении.

– Хорошо. Всего доброго.

– До свидания.

ГЛАВА ПЯТАЯ

1

– Проходите, – сказал Дзимбээ, – будьте как дома. Это не самое уютное место, но ничего лучшего у нас все равно сейчас нет.

Да уж, подумал Рамирес, пустующий склад – не самое уютное место на этой планете. Хорошо еще, что воздух здесь кондиционирован.

– Мы в безопасности? – спросила Ши Хо.

– На некоторое время – да. В ближайшие неделю-две этот склад не будет использоваться. Кроме охраны, о нашем присутствии никто не знает.

– А охрана? – поинтересовался Рамирес. – Их начальство будет в курсе уже через час.

– Их начальство – я, – улыбнулся Дзимбээ. – Я имею право распоряжаться здесь по своему усмотрению. То, что я привел вас сюда, формально ничего не нарушает.

– А неформально? Неужели они не захотят поделиться с друзьями интересной новостью?

– Не захотят. Думаешь, мы первые, кто здесь отсиживается?

– А что, нет?

– Нет, Джон, мы здесь не первые. Ты ведь знаешь, большой бизнес никогда не обходится без криминала, особенно здесь, на Гефесте.

– Так это что, склад криминальных товаров?

– Можно и так сказать. Нет, наркотиков здесь никогда не было, запрещенной порнографии тоже. Здесь иногда хранятся всякие неучтенные вещи вроде палладия под видом вольфрама, ну и тому подобное.

– “Уйгурский палладий” занимается контрабандой?

– “Уйгурский палладий” не любит платить лишние налоги.

– Подожди, Дзимбээ… такты, что, наш главный мафиози?

– Нет, – улыбнулся Дзимбээ, – я не главный. Я второй. Но у меня тоже есть право пользоваться этим складом, никому не докладывая.

– М-да… – только и смог сказать Рамирес. – Век живи – век учись. Никогда бы не подумал, что ты, Дзимбээ, – шеф местной якудзы.

– Я не шеф, – повторил Дзимбээ, – я всего лишь главный консильеро и не более того. Но это не означает, что я пришел в братство, потому что… ребята, я вас не шокировал?

– Все в порядке, – сказала Дева и хлопнула Дзимбээ по плечу. – Мы все верим, что настоящий ты – с нами. А те дела, которыми ты занимаешься, – это твоя работа, она ничем не хуже, чем моя работа или чем работа Ивана. Это даже хорошо, что среди нас есть настоящий мафиозо. Кстати, Дзимбээ, ты не знаешь одного типа по имени Япончик?

– Знаю. А что?

– Хасан жаловался, что на его магазин постоянно наезжает санитарная служба. Говорит, их какой-то Япончик натравливает.

– Хасан – это твой новый любовник?

– Да.

– Круто.

– Что круто?

– Главный менеджер Ашан-Кузбасс в любовниках – это круто.

– Ты его знаешь?

– Еще бы мне его не знать. Хасан Кветти, правильно?

– Правильно.

– Можешь ему передать, что Япончик от него уже отстал.

– Ты ему позвонишь?

– Кому?

– Япончику.

– Дева, не тормози, – подал голос Иван. – Дзимбээ и есть Япончик, правильно?

– Правильно, – подтвердил Дзимбээ и лучезарно улыбнулся.

– Эй-эй! – встрепенулась Ши Хо. – А не ты ли прикрыл налоговую дыру под моим рестораном? И тебе не стыдно?

– Стыдно, – сознался Дзимбээ, сохраняя на лице честное и открытое выражение. – Когда шеф сказал мне, что на “Кухню Харона” надо наехать, я какое-то время колебался. Но потом я решил, что наша миссия гораздо важнее всех этих текущих мелочей. В конце концов, нам здесь недолго осталось кантоваться. Особенно теперь.

– Это точно, – встрял в разговор Рамирес. – Ну что ж, мы в безопасном месте, я сейчас позвоню шефу…

– Не надо, – прервал его Дзимбээ.

– Почему?

– А ты уверен, что это не твой шеф нас заказал?

Рамирес скривился. Он не был в этом уверен, но ему не хотелось даже думать об этом. Если член братства способен заказать других членов братства… нет, это невозможно! Тогда братство вообще не имеет смысла!

– Все возможно, – Дзимбээ как будто подслушал его мысли. – Подумай, Джон, мы выполнили миссию не самым лучшим образом, информация все-таки просочилась на телевидение. Скорее всего, это уже ничему не повредит, но… Кстати, кто твой шеф?

– Это секретная информация, – заявил Рамирес с плохо скрытым негодованием.

– Сейчас не время хранить секреты, – сказала Дева. – Если это было покушение на нас и если его организовал шеф, продолжать сохранять ему преданность просто глупо. А мне сдается, это было покушение именно на нас. Вряд ли в этом ресторанчике был кто-то еще, на кого не жалко потратить автономную гранату.

Рамирес ухватился за последнюю соломинку.

– А на нас ее потратить не жалко? – спросил он. – Автономную гранату не так просто достать, и управлять ею тоже совсем не просто.

1116
{"b":"872937","o":1}